-
1 funky
tr['fʌnkɪ]1 SMALLMUSIC/SMALL funky2 familiar (fashionable) guay, chulo,-aadj.• miedoso, -a adj.'fʌŋkiadjective -kier, -kiest (colloq)a) ( Mus) funky adj invb) ( stylish) (esp AmE) <person/party> en la onda (fam), enrollado (Esp fam); < style> original['fʌŋkɪ]ADJ (compar funkier) (superl funkiest) [music] vibrante, marchoso* * *['fʌŋki]adjective -kier, -kiest (colloq)a) ( Mus) funky adj inv -
2 funky
adj.1 genial (familiar) (fashionable, excellent), muy guapo(a) (España), muy padre (México)2 mohoso, con olor a moho, con olor a cerrado.3 asustadizo.4 extravagante. -
3 funky music
s.música funk. -
4 funky-smelling
adj.con olor a moho. -
5 argot
argot sustantivo masculino (pl
argot m (de un grupo social) slang (de un grupo profesional) jargon ' argot' also found in these entries: Spanish: alucinar - alucinante - anfetamina - basca - caballo - camella - camello - cantar - canuto - china - chocolate - chupa - chutarse - chute - ciega - ciego - coca - colega - colgada - colgado - colocar - colocarse - costo - enganchada - enganchado - enrollarse - esnifar - forzuda - forzudo - goma - guiri - hierba - jerga - kilo - lechera - macarra - madero - mangar - maría - molar - mona - mono - mujer - nieve - picarse - porro - privar - rajar - talego - telefonear English: beak - bleeding - bog - bomb - bonkers - bop - bozo - bread - bust - buy - buzz off - clap - cock up - cold turkey - come - con - cookie - croak - curtain - do in - dope - dough - drag - dude - dyke - fairy - fix - flaky - flash - flog - flophouse - funky - grand - grass - groovy - grope - grub - grunge - gut - hash - heavy - high - hole - hooked - hop - horny - hot air - hot water - in-your-face - insidetr['ɑːgəʊ]1 jergaargot ['ɑrgət, -.go:] n: argot mn.• jerga s.f.['ɑːɡǝʊ]N argot m -
6 funk
1. noun((a state of) fear: He was in a funk over his exam.) canguelo, acojone
2. verb(not to do (something) because one is afraid: She funked the appointment.) rajarse, acojonarse, cagarsetr[fʌnk]1 SMALLMUSIC/SMALL funky nombre masculino————————tr[fʌnk]2 (coward) cagado,-a, gallina1 (avoid through fear) rajarse ante, cagarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a funk estar cagado,-a de miedo, estar acojonado,-afunk ['fʌŋk] n1) fear: miedo m2) depression: depresión fn.• temor s.m.v.• retraerse por miedo de v.fʌŋk [fʌŋk]1. N1) * (=fear)2) (Mus) funk m2.VT* * *[fʌŋk] -
7 moda
moda sustantivo femenino fashion; la moda joven or juvenil young fashion; ir a la moda to be trendy; estar de moda to be in fashion, be in (colloq); ponerse/pasar de moda to come into/go out of fashion; seguir la moda to follow fashion
moda sustantivo femenino
1 fashion: el sombrero está de moda, hats are in fashion
este vestido está pasado de moda, this dress is old-fashioned
2 (fiebre) craze
la moda del tatuaje, the craze for tattoos ' moda' also found in these entries: Spanish: actualidad - antigua - antiguo - caduca - caduco - cuajar - desfasada - desfasado - fusilar - imperante - infantil - llevarse - pasarela - predisponer - regir - seguir - sentar - superada - superado - tendencia - trasnochada - trasnochado - última - último - usanza - árbitro - arrastrar - calar - caprichoso - creador - desenfadado - dictar - diseñador - diseñar - diseño - elegante - establecer - estampado - estilar - exagerado - femenil - femenino - implantar - imponer - jovencito - juvenil - moderno - mono - onda - pasado English: back - bring in - catchphrase - craze - dated - fad - fashion - fashion parade - fashionable - forefront - funky - go out - height - hip - in - look - miniskirt - mode - model - old-fashioned - out - outdated - outmoded - passing - popular - prevailing - rage - revival - show - style - traditional - trend - trendy - unfashionable - vogue - word - catch - date - fashionably - go -
8 ritmo
Del verbo ritmar: ( conjugate ritmar) \ \
ritmo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
ritmó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
ritmo sustantivo masculino llevaba el ritmo con los pies he kept time with his feet; seguir el ritmo to keep in time, follow the beat◊ llevan un buen ritmo de trabajo they work at a steady pace o speed;a este ritmo no terminaremos nunca at this rate we'll never finish; el ritmo de crecimiento the rate of growth
ritmo sustantivo masculino
1 Mús Ling rhythm: no soy capaz de seguir el ritmo, I can't keep time to the music
2 (marcha) rate: el ritmo de los acontecimientos era vertiginoso, the pace of events was dramatic
hazlo a tu ritmo, do it at your own pace ' ritmo' also found in these entries: Spanish: compás - desenfrenada - desenfrenado - loquera - loquero - machacón - machacona - marcha - pegadiza - pegadizo - romper - seguir - son - agarrar - agilizar - llevar - marcar - palma - paso - perder - sabroso - sostener - tren English: beat - by - chop down - funky - keep up - pace - rate - rhythm - sense - steadily - swing - time - timing - apace - ease - jazz - keep - slacken - soar - tempo -
9 funk
s.to be in a funk estar muerto(a) de miedo2 funk, funky (música)3 olor fuerte.4 Funk, nombre propio.5 acobardamiento, jindama, abagamiento, canguelo.6 estado de nerviosismo, estado de nervios, pánico.7 estado de miedo.8 estado de depresión.v.acobardarse. (pt & pp funked)
См. также в других словарях:
funky — funky … Dictionnaire des rimes
funky — [ fɶnki ] n. m. et adj. inv. • 1970; mot angl. amér., arg. proprt « malodorant » ♦ Anglic. Musique d origine noire américaine qui tient du soul et du disco. Des funkys. Adj. inv. Qui pratique ou aime cette musique. Musiciens funky. ● funky… … Encyclopédie Universelle
Funky 4+1 — Funky Four Plus One (écrit le plus souvent Funky 4 + 1) est un groupe de hip hop américain, new yorkais. Ce groupe de hip hop old school actif à la fin des années 70 et au début des années 1980, a sorti peu de disques mais reste malgré tout un… … Wikipédia en Français
Funky G — is a popular Serbian dance music duo. Members of the duo are Anabela (vocal) and her husband Gagi Đogani (real name: Gazmen Gjogaj). Anabela was born in Goražde, Bosnia and Herzegovina (then Yugoslavia) and completed high school in Sarajevo. Gagi … Wikipedia
funky — FÁN KY/ s. n. stil de interpretare instrumentală a bluesului, cu expresivitate aspră, fără artificii, cu contratimpi accentuaţi, ca o reacţie la stilul cool. (< engl. funky/style/) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
funky — 1784, old, musty, in reference to cheeses, then repulsive, from FUNK (Cf. funk) (2) + Y (Cf. y) (2). It began to develop an approving sense in jazz slang c.1900, probably on the notion of earthy, strong, deeply felt. Funky also was used early 20c … Etymology dictionary
Funky — Funk y (f[u^][ng]k [y^]), a. Pertaining to, or characterized by, great fear, or funking; having great fear. [Colloq. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Funky — Funk y (f[u^][ng]k [y^]), n. having an earthy, unsophisticated style or feeling; in (Music), earthy and seemingly unsophisticated, having elements of black American blues and gospel. See 2nd {funk}, n. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
funky — ► ADJECTIVE (funkier, funkiest) informal 1) (of music) having a strong dance rhythm. 2) unconventionally modern and stylish. DERIVATIVES funkily adverb funkiness noun … English terms dictionary
funky — [fuŋ′kē] adj. funkier, funkiest [orig. black slang, lit., smelly, hence musty, earthy < obs. funk, smell, smoke, prob. < Fr dial. funkier, to smoke < VL * fumicare, for L fumigare: see FUMIGATE] 1. Dial. smelly; musty ☆ 2. Jazz having an … English World dictionary
funky — Ⅰ. funk·y1 (fŭng’kē) adj. funk·i·er, funk·i·est ▸ Frightened; panicky. ╂ [From FUNK(Cf. ↑funk)3.] Ⅱ. funk·y2 (fŭng’kē) adj. funk·i·er … Word Histories