-
1 efervescente
adj.1 fizzy (bebida).aspirina/comprimido efervescente soluble aspirin/tablet2 effervescent, bubbling, bubbly, ebullient.m.effervescent tablet, effervescent powder.* * *► adjetivo1 (gen) effervescent2 (bebida) sparkling, fizzy3 (pastilla) soluble4 figurado high-spirited, vivacious* * *ADJ1) (=con burbujas) [pastilla, sustancia] effervescent; [bebida] fizzy2) (=animado) high-spirited* * *b) < situación> volatile* * *= effervescent, sparkling, ebullient, carbonated.Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.Ex. She looked at them it with sparkling eyes, as though the problem was now solved.Ex. The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex. The same problem is posed a fortiori when the liquid to be pasteurized contains dissolved gas under pressure ( carbonated liquid) -- the case of beer for example.* * *b) < situación> volatile* * *= effervescent, sparkling, ebullient, carbonated.Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
Ex: She looked at them it with sparkling eyes, as though the problem was now solved.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex: The same problem is posed a fortiori when the liquid to be pasteurized contains dissolved gas under pressure ( carbonated liquid) -- the case of beer for example.* * *1 ‹pastilla› effervescent; ‹bebida› carbonated, sparkling, fizzy ( colloq)2 ‹situación› volatile3 (vivaz) bubbly, vivacious; (excitado) high-spirited* * *
efervescente adjetivo ‹ pastilla› effervescent;
‹ bebida› sparkling, fizzy (colloq)
efervescente adjetivo effervescent
(bebida) fizzy
(aspirina) soluble
' efervescente' also found in these entries:
Spanish:
gaseosa
English:
bubbly
- effervescent
- fizzy
- still
- vibrant
* * *efervescente adj[bebida] fizzy;aspirina/comprimido efervescente effervescent aspirin/tablet* * *adj1 effervescent;tableta efervescente effervescent tablet2 bebida carbonated, sparkling* * *efervescente adj1) : effervescent2) : vivacious* * * -
2 vivaz
adj.1 alert, sharp (despierto).2 perennial (botany).3 sprightly, brisk, buoyant, dapper.4 keen, active.* * *► adjetivo1 (vivo) vivacious, lively2 (perspicaz) sharp, quick-witted3 (que dura) long-lived4 (planta) perennial* * *ADJ1) [niño, persona] (=vivo) lively; (=listo) keen, sharp2) (=de larga vida) long-lived; (=duradero) enduring, lasting; (Bot) perennial3) (=vigoroso) vigorous* * *adjetivo < persona> lively, vivacious; < ojos> bright; < imaginación> vivid, lively* * *= effervescent, sparkling, vivacious.Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.Ex. She looked at them it with sparkling eyes, as though the problem was now solved.Ex. This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.* * *adjetivo < persona> lively, vivacious; < ojos> bright; < imaginación> vivid, lively* * *= effervescent, sparkling, vivacious.Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
Ex: She looked at them it with sparkling eyes, as though the problem was now solved.Ex: This petite, agile, graceful and vivacious artiste was a picture of self-confidence on the stage.* * *‹persona› lively, vivacious; ‹ojos› bright; ‹imaginación› vivid, lively* * *
vivaz adjetivo ‹ persona› lively, vivacious;
‹ ojos› bright;
‹ imaginación› vivid, lively
vivaz adjetivo lively, vivacious
' vivaz' also found in these entries:
English:
vivacious
- vivaciously
- perennial
* * *vivaz adj1. [despierto] alert, lively* * *adj lively, vivacious* * *1) : lively, vivacious2) : clever, sharp3) : perennial -
3 deleitarse
1 to delight (con/en, in), take delight (con/en, in)* * *VPR to delight (con, en in)* * *(v.) = savour [savor, -USA], relish, gloatEx. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.Ex. They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.Ex. Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.* * *(v.) = savour [savor, -USA], relish, gloatEx: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
Ex: They all relish a fast paced working environment, rapid change and constant challenges to traditional notions of what a library and library work should be.Ex: Speaking personally, I do not like to gloat -- I like to think we can be generous in victory and gracious in defeat.* * *
■deleitarse verbo reflexivo to take delight: se deleita contemplando la luna, she enjoys looking at the moon
' deleitarse' also found in these entries:
Spanish:
embriagarse
- saborear
- deleitar
English:
revel
- delight
- kick
- luxuriate
* * *vprdeleitarse con la vista to enjoy the view;deleitarse haciendo algo to take pleasure in o to enjoy doing sth;me deleitaba escuchándola cantar I took great pleasure in listening to her sing* * *v/r take delight (con, en in)* * *vr -
4 en silencio
in silence* * *= in silence, silent, silently, hushed, dumblyEx. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.Ex. He wrote a paper with the title 'Our silent enemy: ashes in our libraries'.Ex. For the rest of the session they can be told to read their own books silently.Ex. No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.* * *= in silence, silent, silently, hushed, dumblyEx: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
Ex: He wrote a paper with the title 'Our silent enemy: ashes in our libraries'.Ex: For the rest of the session they can be told to read their own books silently.Ex: No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.Ex: Meek looked at her dumbly = Meek la miró sin decir nada. -
5 ensimismarse
pron.v.1 to become absorbed.2 to immerse oneself in thought, to get absorbed, to be lost in thought, to fall into deep thought.Mayra se desconecta por las tardes Mayra disconnects in the afternoons.* * *1 (absorberse) to become engrossed2 (abstraerse) to become lost in thought* * *VPR1) [en uno mismo] to become engrossed, lose o.s.2) LAm (=envanecerse) to get conceited* * *verbo pronominal to become lost in thoughtensimismarse en algo — to become engrossed o absorbed in something
* * *(v.) = turn + people in on themselvesEx. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.* * *verbo pronominal to become lost in thoughtensimismarse en algo — to become engrossed o absorbed in something
* * *(v.) = turn + people in on themselvesEx: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
* * *ensimismarse [A1 ]to become engrossedse ensimismó contemplando el paisaje she became engrossed in contemplation of the scenery, she lapsed into a reverie contemplating the sceneryensimismarse EN algo to become engrossed o absorbed IN sthse ensimisma en sus recuerdos he becomes engrossed o absorbed in his memories* * *
ensimismarse vr (en una tarea) to become engrossed
(abstraerse) to be lost in thought
* * *ensimismarse vpr1. [enfrascarse] to become absorbed o engrossed (en in);tanto se ensimismaba oyendo música/en la lectura que… she became so engrossed in the music he was listening to/in what he was reading that…2. [abstraerse] to lose oneself in thought, to become lost in thought* * *v/r1 become lost in thought2 L.Am.get conceited obig-headed fam* * *ensimismarse vr: to lose oneself in thought -
6 paladear
v.to savor.* * *1 to savour, relish* * *VT [gen] to taste; (=degustar) to savour, savor (EEUU)* * *verbo transitivo to savor** * *= savour [savor, -USA].Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.* * *verbo transitivo to savor** * *= savour [savor, -USA].Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
* * *paladear [A1 ]vt‹comida/bebida› to savor*; ‹éxito/satisfacción› to savor*comía paladeando cada bocado he was savoring o relishing every mouthful* * *
paladear ( conjugate paladear) verbo transitivo
to savor( conjugate savor)
paladear verbo transitivo to savour, US savor, relish
* * *paladear vttambién Fig to savour* * *v/t savor, Brsavour* * *paladear vtsaborear: to savor -
7 saborear
v.to savor (also figurative).* * *1 to taste2 figurado to savour (US savor), relish* * *verb1) to taste, savor2) relish* * *1. VT1) [+ comida] [apreciando el sabor] to savour, savor (EEUU); (=probar) to taste2) (=dar sabor a) to flavour, flavor (EEUU)3) (=deleitarse con) [+ venganza, momento, triunfo, victoria] to relish, savour, savor (EEUU); [+ desgracia ajena] to delight in2.See:* * *verbo transitivoa) <comida/bebida> to savor*b) <éxito/triunfo> to relish, savor*; < venganza> to savor*, enjoy* * *= savour [savor, -USA], get + a taste of.Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.Ex. The development of these living museums where visitors get a taste of what life was like in the past goes hand in hand with green tourism.* * *verbo transitivoa) <comida/bebida> to savor*b) <éxito/triunfo> to relish, savor*; < venganza> to savor*, enjoy* * *= savour [savor, -USA], get + a taste of.Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
Ex: The development of these living museums where visitors get a taste of what life was like in the past goes hand in hand with green tourism.* * *saborear [A1 ]vt1 ‹comida/bebida› to savor*2 ‹éxito/triunfo› to relish, savor*; ‹venganza› to savor*, enjoy* * *
saborear ( conjugate saborear) verbo transitivo
to savor( conjugate savor);
‹éxito/triunfo› to relish
saborear verbo transitivo
1 (un alimento, una bebida) to savour, US savor
2 (una cosa, una sensación) to relish, enjoy
3 (deleitarse, disfrutar) saborea su victoria por anticipado, she's revelling in the thought of her future victory
' saborear' also found in these entries:
English:
savor
- savour
- relish
* * *saborear vt1. [comida] to savour2. [victoria, momento] to savour* * *v/t1 comida savor, Brsavour2 figrelish* * *saborear vt1) : to taste, to savor2) : to enjoy, to relish -
8 un tipo de
Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.* * *Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
-
9 una clase de
Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.* * *Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
-
10 una especie de
Ex. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.* * *Ex: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
-
11 espumante
adj.1 sparkling.2 fizzy, ebullient, bubbling, effervescent.m.1 sparkling wine.2 foaming at the mouth, like enraged animals.3 sparkling wine.* * *1 foaming agent* * *masculino sparkling wine* * *masculino sparkling wine* * *sparkling wine* * *
espumante sustantivo masculino
sparkling wine
* * *espumante adjfoaming, frothing -
12 ves
* * ** * ** * *
Del verbo ver: ( conjugate ver)
ves es:
2ª persona singular (tú) presente indicativo
Multiple Entries:
ver
ves
ver 1 sustantivo masculino
1 ( aspecto):◊ ser de buen ves to be good-looking o attractive
2 ( opinión):◊ a mi/su ves in my/his view
ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo
1
◊ ¿ves algo? can you see anything?;
no se ve nada aquí you can't see a thing in here;
lo vi hablando con ella I saw him talking to her
esa película ya la he visto I've seen that movie before;
no poder (ni) ves a algn: no la puede ves he can't stand her
2 (entender, notar) to see;◊ ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;
se la ve preocupada she looks worried;
hacerse ves (RPl) to show off
3
¡ya vesás lo que pasa! you'll see what happens;
¡ya se vesá! we'll see
◊ ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;
¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!;
¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got!
4◊ a ver: (vamos) a ves ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;
está aquí, en el periódico — ¿a ves? it's here in the newspaper — let's see;
apriétalo a ves qué pasa press it and see what happens;
a ves si escribes pronto make sure you write soon
5a) ( estudiar):
tengo que ves cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it;
ya vesé qué hago I'll decide what to do later
◊ ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?
6a) (juzgar, considerar):
a mi modo or manera de ves the way I see it
no le veo la gracia I don't think it's funny
7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente› to see, visit;
‹médico/jefe› to see;◊ ¡cuánto tiempo sin veste! I haven't seen you for ages!
8◊ tener … que ver: ¿y eso qué tiene que ves? and what does that have to do with it?;
no tengo nada que ves con él I have nothing to do with him;
¿qué tiene que ves que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?
verbo intransitivo
1 ( percibir con la vista) to see;
no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted
2 ( constatar):◊ ¿hay cerveza? — no sé, voy a ves is there any beer? — I don't know, I'll have a look;
pues vesás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when …
3 ( pensar) to see;
estar/seguir en vesemos (AmL fam): todavía está en vesemos it isn't certain yet;
seguimos en vesemos we still don't know anything
verse verbo pronominal
1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself
2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself;
me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him
3 (esp AmL) ( parecer):
no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her
4 ( recípr)
◊ nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;
¡nos vemos! (esp AmL) see you!
vesse con algn to see sb
ves see ver 2
ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
ver 2 I verbo transitivo
1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
no veo nada, I can't see anything
puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news
(cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it
(considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship
(parecer) se te ve nervioso, you look nervous
3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens
fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
II verbo intransitivo
1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what?
♦ Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
¿To see, to watch o to look?
Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones).
Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche?
' ves' also found in these entries:
Spanish:
cada
- casualidad
- clave
- oír
- tiempo
- ver
English:
chance
- effervescent
- vessel
- any
- can
- happen
- look
- more
- often
-
13 burbujeante
• bubbly• effervescent• fizzing• fjord -
14 efervescente
• bubbly• ebullient• effervescent• fizzing• fjord -
15 en ebullición
• ebullient• effervescent -
16 espumante
• ebullient• effervescent• fizzing• fjord -
17 acero efervescente
См. также в других словарях:
effervescent — effervescent, ente [ efɛrvesɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1755; lat. effervescens → effervescence 1 ♦ Qui est en effervescence ou susceptible d entrer en effervescence. Comprimés effervescents. Aspirine effervescente. 2 ♦ Fig. (1777) Agité, bouillonnant.… … Encyclopédie Universelle
Effervescent — Ef fer*ves cent, a. [L. effervescences, p. pr. of effervescere: cf. F. effervescent.] Gently boiling or bubbling, by means of the disengagement of gas [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
effervescent — [adj1] fizzing, foaming airy, boiling, bouncy, bubbling, bubbly, carbonated, elastic, expansive, fermenting, frothing, frothy, resilient, sparkling, volatile; concepts 462,485 Ant. flat, stale effervescent [adj2] enthusiastic, vivacious animated … New thesaurus
effervescent — index volatile Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
effervescent — effervescent, ente (è fêr vè ssan, ssan t ) adj. 1° Terme de chimie. Qui est en effervescence ou susceptible d entrer en effervescence. Boisson effervescente, boisson préparée avec du bicarbonate de soude et du jus de citron ou de l acide… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
effervescent — 1680s, from L. effervescentem (nom. effervescens), prp. of effervescere (see EFFERVESCENCE (Cf. effervescence)). Meaning exuberant is from 1833 … Etymology dictionary
effervescent — volatile, buoyant, expansive, resilient, *elastic Analogous words: *lively, vivacious, sprightly, gay, animated: hilarious, jolly, gleeful, mirthful (see corresponding nouns at MIRTH) Antonyms: subdued … New Dictionary of Synonyms
effervescent — ► ADJECTIVE 1) (of a liquid) giving off bubbles; fizzy. 2) vivacious and enthusiastic. DERIVATIVES effervesce verb effervescence noun. ORIGIN from Latin effervescere boil up … English terms dictionary
effervescent — [ef΄ərves′ənt] adj. [L effervescens, prp.: see EFFERVESCE] 1. giving off gas bubbles; bubbling up; foaming 2. lively and high spirited; vivacious effervescence n. effervescently adv … English World dictionary
effervescent — [[t]e̱fə(r)ve̱s(ə)nt[/t]] 1) ADJ An effervescent liquid is one that contains or releases bubbles of gas. ...an effervescent mineral water. 2) ADJ GRADED (approval) If you describe someone as effervescent, you mean that they are lively,… … English dictionary
effervescent — ef|fer|vesc|ent [ˌefəˈvesənt US ˌefər ] adj 1.) someone who is effervescent is very happy, excited, and active ▪ an effervescent personality 2.) a liquid that is effervescent produces small bubbles of gas = ↑fizzy, sparkling ↑sparkling… … Dictionary of contemporary English