-
101 transistor
m invar transistor* * *transistor, transistore s.m. (elettr., rad.) transistor // (fis.): transistor a effetto di campo, field-effect transistor (abbr. FET); transistor a giunzione, junction transistor; transistor a punta di contatto, point-contact transistor.* * *[tran'sistor]sostantivo maschile invariabile transistor* * *transistor/tran'sistor/m.inv.transistor; radio a transistor transistor (radio). -
102 tunnel
m invar tunneltunnel dell'orrore ghost train* * *tunnel s.m. ( galleria) tunnel (anche fig.): il tunnel del Monte Bianco, the Mont Blanc tunnel; il tunnel della droga, the tunnel of drug addiction; il paese esce lentamente dal tunnel della crisi economica, (fig.) the country is slowly recovering from (o pulling through) the economic recession // (fis.): diodo a tunnel, tunnel diode; effetto tunnel, tunnel effect.* * *['tunnel]sostantivo maschile invariabile1) tunnel2) fig.entrare nel, uscire dal tunnel della droga — to get hooked on, to get o come off drugs
••vedere la fine del tunnel — to see daylight o (the) light at the end of the tunnel
* * *tunnel/'tunnel/m.inv.1 tunnel2 fig. entrare nel, uscire dal tunnel della droga to get hooked on, to get o come off drugs; uscire dal tunnel della depressione to come through depressionvedere la fine del tunnel to see daylight o (the) light at the end of the tunnel. -
103 valore
m value( coraggio) bravery, valo(u)rvalore aggiunto added valuevalore commerciale market valuevalore corrente current valuevalore energetico energy valuevalori pl securitiesdi valore valuablesenza valore worthless* * *valore s.m.1 ( pregio) value, worth, merit: valore inestimabile, priceless value; il valore di un libro, di una casa, the value of a book, of a house; un oggetto di grande, poco, nessun valore, an object of great, little, no value; senza valore, worthless; avere un valore, to be of value; non avere valore, to be of no value; aumentare, diminuire di valore, to rise, to decrease in value; le sue obiezioni non hanno alcun valore in questo caso, his objections are quite worthless in this case; la vostra osservazione non è senza valore, there is some truth in what you say; dare poco, molto valore a qlco., to set a low, a high value on sthg.; do molto valore alla sua opinione, I attach great importance to his opinion; un uomo di grande valore, a man of great merit; uno studioso di grande valore, a leading scholar; valore scientifico, affettivo, scientific, sentimental value; valori etici, umani, ethical, human values; scala di valori, scale of values2 (econ.) value: valore attuale, corrente, present (o current) value; valore aggiunto, value added; valore approssimativo, estimated value; valore assicurabile, insurable value; valore catastale, assessed value; valore complessivo, aggregate value; valore contabile, book value (o price); valore di avviamento, goodwill (o going concern) value; valore di mercato, market value (o price); valore di scambio, exchange value; valore reale, real (o material) value // (fin.): valore capitalizzato, capitalized value; valore di rimborso, di riscatto, ( di titoli) redemption value, ( di polizza di assicurazione) surrender value; valore nominale, nominal (o face o par) value // (trib.): valore imponibile, assessable (o rateable o taxable) value; valore dichiarato, stated (o declared) value; valore fiscale, tax value3 ( validità, efficacia) value, validity, effect: un principio di valore generale, a principle that is generally valid // participio con valore aggettivale, participle used adjectivally // (dir.): il valore di un documento, the validity of a document; valore legale di un contratto, the legal value of a contract; cambiale priva di valore, invalid bill of exchange; valore della prova, weight of evidence4 ( coraggio) valour, bravery, courage, gallantry: un atto di valore, an act of bravery; combattere con valore, to fight vallantly // valore civile, militare, civic, military valour; medaglia al valore, medal for valour5 pl. ( oggetti preziosi) valuables; ( titoli) sucurities, stock (sing.): tenere i valori in cassaforte, to keep one's valuables in a safe // valori bollati, revenue stamps // (fin.): valori attivi, assets; valori mobiliari, securities (o stocks and shares)7 (mus., scient.) value: (mat.) valore principale, principal value; (stat.) valore medio, mean value; (fis.) valore istantaneo, instantaneous value; (chim.) valore limite di soglia, threshold limiting value (abbr. TLV)* * *[va'lore]sostantivo maschile1) (prezzo) valueacquistare, perdere valore — to go up, down in value
acquistare qcs. del valore di 100 euro — to buy sth. worth 100 euros
di grande valore — of great value o worth
di poco o scarso valore of little value o worth; di nessun valore, senza valore — of no value o worth, worthless
2) (qualità) (di persona, artista) worth; (di opera) value, merit; (importanza) valueavere un valore simbolico, sentimentale — to have symbolic, sentimental value
3) (validità) validity4) (principio morale) valuei -i — valuables, valuable goods
6) econ. (in borsa) securityborsa -i — stock exchange o market
7) mat. mus. value8) (coraggio) valour BE, valor AE, braverymedaglia al valore — bravery award, award for bravery
•valore nominale — nominal o face value
valore nutritivo — food o nutritional value
* * *valore/va'lore/sostantivo m.1 (prezzo) value; acquistare, perdere valore to go up, down in value; per un valore di to the value of; acquistare qcs. del valore di 100 euro to buy sth. worth 100 euros; di grande valore of great value o worth; di poco o scarso valore of little value o worth; di nessun valore, senza valore of no value o worth, worthless2 (qualità) (di persona, artista) worth; (di opera) value, merit; (importanza) value; avere un valore simbolico, sentimentale to have symbolic, sentimental value; un uomo di valore a man of great value3 (validità) validity; valore legale legal validity4 (principio morale) value; scala di -i scale of values5 (oggetti preziosi) i -i valuables, valuable goods7 mat. mus. value8 (coraggio) valour BE, valor AE, bravery; medaglia al valore bravery award, award for bravery; medaglia al valor militare campaign medalvalore aggiunto surplus value; imposta sul valore aggiunto value-added tax; valore nominale nominal o face value; valore nutritivo food o nutritional value; valore reale real value; valore di scambio market value. -
104 a partire dal primo gennaio
-
105 agire vi
[a'dʒire]1) (gen) to act, (comportarsi) to behavebisogna agire immediatamente — we must act o take action at once
agire su qn/qc — to act on sb/sth
2) (esercitare un'azione) to work, functionuna medicina che agisce rapidamente — a medicine which acts o takes effect quickly
3) Diragire contro qn — to take (legal) action against sb, start proceedings against sb
-
106 articolo sm
[ar'tikolo]1) Gramm articlearticolo determinativo/indeterminativo — definite/indefinite article
2) (di giornale, legge, regolamento) article -
107 benefico agg
[be'nefiko] benefico -a, -ci, -che(gen) beneficial, (persona) charitable -
108 conseguenza sf
[konse'ɡwɛntsa]di o per conseguenza — consequently
-
109 decorrere vi irreg
[de'korrere]1)decorrere da — to have effect from, run from
a decorrere da — (as) from, starting from
2) (trascorrere) to pass, elapse frmè decorso un anno dalla sua morte — a year has passed o elapsed since he died
-
110 effetto cocktail
Med cocktail effect -
111 entrare vi
[en'trare]1) to go (o come) in, enter, (con la macchina) to drive in"si prega di bussare prima di entrare" — "knock before entering"
entrare in automobile — to get into the car
non entrare in acqua subito dopo aver mangiato! — don't go into the water when you've just eaten!
mi è entrato qualcosa nell'occhio — I've got something in my eye
il regalo non entra nella scatola — the present won't go o fit into the box
la matematica non mi entra proprio in testa — I just can't get the hang of maths, I just can't get maths to sink in
3)entrare — (visitatore, cliente) to show in, (animale) to let in, (oggetto) to fit in, (merce: d'importazione) to bring in, (di contrabbando) to smuggle infar entrare qn in banca — (come impiegato) to get sb a job in a bank
far entrare qn in un club — (ammettere) to let sb into a club
non riesco a fargli entrare in testa che ce la può fare — I can't get him to understand that he can do it
gli hanno fatto entrare in testa la trigonometria — they've managed to teach him trigonometry
4)entrare in — (club, partito) to join, become a member of, (professione) to go into
entrare nei vent' anni di età — to turn twenty
entrare in commercio con qn — to go into business with sb
entrare in discussione con qn — to enter into discussions with sb
entrare in guerra — (all'inizio) to go to war, (a conflitto iniziato) to come into the war
entrare nella professione legale — to go into the law
entrare al servizio di qn — to enter sb's service
entrare in società con qn — to go into partnership with sb
entrare in vigore — (legge) to come into force o effect
5) -
112 entrata sf
[en'trata]1) (ingresso: di persona) entry, entrance, (di merci, veicoli) entryalla sua entrata in scena Teatro — on his entrance, fig when he came on to the scene
con l'entrata in vigore dei nuovi provvedimenti... — once the new measures come into effect...
2) (accesso) admission"entrata libera" — "admission free"
3) (porta) entrance, (vestibolo) entrance (hall) -
113 incidenza sf
[intʃi'dɛntsa]1)(
fig : effetto) avere una forte incidenza su qc — to affect sth greatly, have a considerable effect on sth2) Mat -
114 operante agg
[ope'rante]divenire operante — (legge, piano) to take effect
essere operante — (fabbrica) to be operative
-
115 sortire vt
[sor'tire](ottenere) to produce -
116 strascico sm
['straʃʃiko] strascico (-chi)1) (di abito) trainreggere lo strascico a qn — to carry sb's train, fig to lick sb's boots
2)3) (fig : conseguenza) after-effect -
117 tradurre vt irreg
[tra'durre]1) (testo: scritto, orale) to translate2) (esprimere) to render, convey3) Dirtradurre qn in carcere/tribunale — to take sb to prison/court
-
118 trucco sm
-
119 vigore sm
[vi'ɡore]1) (gen) vigour Brit, vigor Am, strength, (fig : forza) vigo(u)r, forcenel suo pieno vigore — in his prime, in the prime of life
perdere vigore — (persona) to lose strength, (campagna elettorale) to lose impetus, (discorso, stile) to become less vigorous o energetic
riacquistare vigore — (persona) to regain one's strength
2) Direntrare in vigore — to come into force o effect
non è più in vigore — it is no longer in force, it no longer applies
-
120 calmieratore
calmieratore agg. price control (attr.): effetto calmieratore, price control (o price fixing) effect; misure calmieratrici, price control measures.
См. также в других словарях:
Effect — Ef*fect , n. [L. effectus, fr. efficere, effectum, to effect; ex + facere to make: cf. F. effet, formerly also spelled effect. See {Fact}.] 1. Execution; performance; realization; operation; as, the law goes into effect in May. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
effect — ef·fect 1 n 1: something that is produced by an agent or cause 2 pl: personal property (1) at property: goods … Law dictionary
effect — n 1 Effect, result, consequence, upshot, aftereffect, aftermath, sequel, issue, outcome, event are comparable in signifying something, usually a condition, situation, or occurrence, ascribable to a cause or combination of causes. Effect is the… … New Dictionary of Synonyms
effect — [e fekt′, ifekt′; ] often [ ēfekt′, əfekt′] n. [ME < OFr (& L) < L effectus, orig., pp. of efficere, to bring to pass, accomplish < ex , out + facere, DO1] 1. anything brought about by a cause or agent; result 2. the power or ability to… … English World dictionary
effect — que l art fait, Effectio artis. Effect et pouvoir, Effectus. Homme de peu d effect, Parum efficax homo. Tout l effect d amitié git en mesme vouloir, Vis amicitiae est in animorum consensione. Laquelle signification approcha si trespres de l… … Thresor de la langue françoyse
effect — ► NOUN 1) a change which is a result or consequence of an action or other cause. 2) the state of being or becoming operative. 3) the extent to which something succeeds or is operative: wind power can be used to great effect. 4) (effects) personal … English terms dictionary
Effect — Effect, Wirkung, Erfolg, wird besonders von einer erhöhten, einer überraschenden Wirkung gebraucht. In der Kunst darf der Künstler wohl den Effect anbringen, jedoch ohne die Harmonie der einzelnen Theile unter einander zu stören; er darf nicht… … Damen Conversations Lexikon
Effect — Effect, from Latin effectus performance, accomplishment can be used in various meanings: * Any result of another action or circumstance (see pragma , phenomenon, list of effects); * Cause and effect are the relata of causality; * In movies and… … Wikipedia
effect — [n1] result aftereffect, aftermath, backlash, backwash, can of worms*, causatum, chain reaction*, conclusion, consequence, corollary, denouement, development, end, end product, event, eventuality, fallout, flak*, follow through, follow up, fruit … New thesaurus
Effect — Ef*fect , v. t. [imp. & p. p. {Effected}; p. pr. & vb. n. {Effecting}.] 1. To produce, as a cause or agent; to cause to be. [1913 Webster] So great a body such exploits to effect. Daniel. [1913 Webster] 2. To bring to pass; to execute; to… … The Collaborative International Dictionary of English
effect — (n.) late 14c., a result, from O.Fr. efet (13c., Mod.Fr. effet) result, execution, completion, ending, from L. effectus accomplishment, performance, from pp. stem of efficere work out, accomplish, from ex out (see EX (Cf. ex )) + facere to do… … Etymology dictionary