-
1 efface
-
2 efface
-
3 efface
-
4 efface
[i'feis]1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) effacer2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) (s')effacer -
5 blank
blank [blæŋk](a) (paper → with no writing) vierge, blanc (blanche); (→ unruled) blanc (blanche); Administration (form) vierge, à remplir;∎ Administration fill in the blank spaces remplissez les blancs ou les (espaces) vides;∎ Administration leave this line blank n'écrivez rien sur cette ligne(b) (empty → screen, wall) vide; (→ cassette) vierge; (→ cartridge) à blanc; Computing (→ disk) vide; Computing (→ unformatted disk) vierge;∎ my mind went blank j'ai eu un trou;∎ Cards to be blank in clubs ne pas avoir de trèfles dans son jeu∎ she looked blank (expressionless) elle avait le regard vide; (confused) elle avait l'air déconcerté2 noun(a) (empty space, void) blanc m, (espace m) vide m;∎ fill in the blanks remplissez les blancs ou les (espaces) vides;∎ she filled in the blanks of her education elle a comblé les lacunes de son éducation;∎ the rest of his life is a blank on ne sait rien du reste de sa vie;∎ my mind was a total blank j'ai eu un passage à vide complet;∎ figurative to draw a blank (be unsuccessful in search) faire chou blanc; American (be unable to remember) avoir un trou de mémoire;∎ she searched everywhere for him but drew a blank elle l'a cherché partout mais sans succès;∎ Cards to have a blank in clubs ne pas avoir de trèfles dans son jeu(c) (cartridge) cartouche f à blanc;►► Finance blank cheque chèque m en blanc;∎ figurative to write sb a blank cheque donner carte blanche à qn;Finance blank credit crédit m en blanc;Finance blank endorsement endossement m en blanc;Literature blank verse vers mpl blancs ou sans rime(parts of text, tape) effacer;∎ Photography her face had been blanked out (on negative) on avait effacé son visage; Typography (on print) on avait caché son visage;∎ she's blanked out the memory elle a effacé cet événement de sa mémoire(lose consciousness) tomber dans les pommes -
6 deletion
deletion [dɪ'li:ʃən]∎ the editor circled certain words for deletion l'éditeur a entouré certains mots à supprimer;∎ I made a lot of deletions in the text j'ai supprimé beaucoup de choses ou j'ai fait beaucoup de coupes dans le texte -
7 to keep a low profile
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to keep a low profile
-
8 unassuming
adj.modeste; effacé; discret; sans prétentionEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > unassuming
-
9 faded
-
10 leave
leave [li:v](verb: preterite, past participle left)1. noun• how much leave do you get? vous avez droit à combien de jours de congé ?b. ( = consent) permission fc. ( = departure) to take one's leave (of sb) prendre congé (de qn)• have you taken leave of your senses? avez-vous perdu la tête ?a. ( = go away from) quitter• to leave home/school quitter la maison/l'école• to leave the rails [train] déraillerb. ( = forget) oublierc. ( = deposit) laisser• can I leave my camera with you? puis-je vous confier mon appareil photo ?d. ( = allow to remain) laisser• shall we go via Paris? -- I'll leave it to you et si on passait par Paris ? -- c'est vous qui décidez• leave it to me! laissez-moi faire !• I wanted to leave myself at least £80 a week je voulais garder au moins 80 livres par semaine• to leave sb in charge of a house/shop laisser à qn la garde d'une maison/d'une boutique• if you take four from seven, what are you left with? si tu soustrais quatre à sept, qu'est-ce qui te reste ?b. [+ opponent in race] distancer ; [+ fellow students] dépasser[+ paragraph, words] garder ; [+ plug] laisser• where did we leave off? (in work, reading) où nous sommes-nous arrêtés ?• leave off! ça suffit ! (inf)b. ( = not put back on) ne pas remettrec. [+ gas, heating, tap] laisser fermé ; [+ light] laisser éteinta. [+ one's hat, coat] garder ; [+ lid] laisserb. [+ gas, heating, tap] laisser ouvert ; [+ light] laisser alluméb. ( = not put back) laisser sorti ; ( = leave visible) [+ food, note] laisser* * *[liːv] 1.1) (also leave of absence) ( time off) gen congé m; Military permission f2) ( permission) autorisation fby ou with your leave — avec votre permission
3) ( departure)2.transitive verb (prét, pp left)1) ( depart from) gen partir de [house, station etc]; ( more permanently) quitter [country, city etc]; ( by going out) sortir de [room, building]to leave school — ( permanently) quitter l'école
to leave the road/table — quitter la route/table
to leave the track — [train] dérailler
to leave the ground — [plane] décoller
I left him cleaning his car — quand je suis parti, il nettoyait sa voiture
the smile left her face — fig son sourire s'est effacé
2) ( leave behind) ( forgetfully) laisser [person]; oublier [object]; ( deliberately) quitter [partner]; laisser [key, instructions, name, tip] ( for pour; with à); ( permanently) abandonner [animal, family]to leave somebody/something in somebody's care — confier quelqu'un/quelque chose à quelqu'un
3) ( let remain) laisser [food, drink, gap]you leave me no choice ou alternative but to... — vous ne me laissez pas d'autre choix que de...
he left us in no doubt as to ou about his feelings — il ne nous a laissé aucun doute quant à ses sentiments
there are/we have five minutes left — il reste/il nous reste cinq minutes
the accident left him an orphan/a cripple — l'accident a fait de lui un orphelin/un invalide
4) ( allow to do)to leave something to somebody — laisser [quelque chose] à quelqu'un [job, task]
to leave somebody to it — ( to do something) laisser quelqu'un se débrouiller; ( to be alone) laisser quelqu'un tranquille
to leave somebody to himself —
to leave somebody be — (colloq) laisser quelqu'un tranquille
leave it to ou with me — je m'en occupe
5) ( result in) [oil, wine] faire [stain]; [cup, plate etc] laisser [stain, mark]; faire [hole, dent]6) ( postpone) laisser [task, homework]leave it till tomorrow/the end — laisse ça pour demain/la fin
7) ( stop and agree)9) ( pass)3. 4.to leave something on one's left/right — passer quelque chose à gauche/à droite
reflexive verb (prét, pp left)to leave oneself (with) — se réserver [time, money]
Phrasal Verbs:- leave go- leave on -
11 mousey
-
12 mousy
mousy [ˈmaʊsɪ]* * * -
13 rub off
rub off [dye, ink] déteindrerub [something] off, rub off [something] faire disparaître [stain] -
14 self
self [self]1. noun(plural selves)2. compounds• send a self-addressed envelope envoyez une enveloppe à votre nom et adresse ► self-adhesive adjective autocollant• self-assessment system (British = taxation system) système de déclaration des revenus avec autoévaluation des impôts à payer ► self-assurance noun confiance f en soi► self-conscious adjective ( = shy) [person, manner] emprunté ; ( = aware of oneself or itself) [art, person, political movement] conscient (de son image)• to be self-conscious about sth être gêné par qch ► self-consciously adverb ( = shyly) de façon empruntée ; ( = deliberately) volontairement• a self-defeating plan un plan qui va à l'encontre du but recherché ► self-defence noun autodéfense f• to be self-deprecating [person] se dénigrer soi-même ► self-destruct intransitive verb s'autodétruire adjective[device, program] autodestructeur (- trice f)• she has a tendency to be self-destructive elle présente une tendance à l'autodestruction ► self-determination noun autodétermination f• he is self-disciplined il fait preuve d'autodiscipline ► self-doubt noun manque m de confiance en soi• to be self-employed travailler à son compte ► the self-employed plural noun les travailleurs mpl indépendants• to have low/high self-esteem avoir une mauvaise/bonne opinion de soi-même ► self-evident adjective évident• buying flowers for myself seems self-indulgent m'acheter des fleurs semble une dépense inutile ► self-inflicted adjective volontaire• out of self-protection pour se défendre ► self-raising flour noun (British) farine f pour gâteaux (avec levure incorporée)► self-starter noun (in car) démarreur m ; ( = hard-working person) personne f motivée (et pleine d'initiative)* * *[self]1) gen, Psychology moi mone's better self — le meilleur de soi/de lui/d'elle etc
-
15 self-effacing
adjective effacé -
16 smudgy
['smʌdʒɪ]1) ( marked) [paper, face] taché; [writing, letter] à moitié effacé2) ( indistinct) [photograph, image] voilé; [outline] estompé -
17 unobtrusive
[ˌʌnəb'truːsɪv]adjective [person] effacé; [site, object, noise] discret/-ète -
18 inconspicuousness
noun caractère effacé -
19 mousy
1) ((of hair) dull brown in colour.) châtain terne2) (timid; uninteresting: a mousy little woman.) effacé -
20 faded
- 1
- 2
См. также в других словарях:
effacé — effacé, ée [ efase ] adj. • XVIe; de effacer 1 ♦ Qui a peu d éclat, qui a passé. Couleurs, teintes effacées. 2 ♦ (XVIIe) Qui paraît en retrait, n est pas saillant. « Des poitrines effacées, des têtes allongées, des fronts proéminents » (Taine). 3 … Encyclopédie Universelle
effacé — effacé, ée (è fa sé, sée) part. passé. 1° Qu on a fait disparaître par le frottement ou en biffant. Une écriture effacée. Un tableau effacé. Médaille effacée, médaille dont l empreinte a disparu. Par extension. Couleur effacée, couleur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Efface — Ef*face , v. t. [imp. & p. p. {Effaced}; p. pr. & vb. n. {Effacing}.] [F. effacer; pref. es (L. ex) + face face; prop., to destroy the face or form. See {Face}, and cf. {Deface}.] 1. To cause to disappear (as anything impresses or inscribed upon… … The Collaborative International Dictionary of English
efface — ► VERB 1) erase (a mark) from a surface. 2) (efface oneself) make oneself appear insignificant or inconspicuous. DERIVATIVES effacement noun. ORIGIN originally in the sense «pardon or be absolved from (an offence)»: from French effacer, from face … English terms dictionary
efface — index annul, deface, delete, dissolve (terminate), eliminate (eradicate), eradicate, expunge … Law dictionary
efface — (v.) late 15c., from M.Fr. effacer, from O.Fr. esfacier (12c.) to wipe out, destroy, lit. to remove the face, from es out (see EX (Cf. ex )) + face appearance, from L. facies face (see FACE (Cf. face) (n.)). Re … Etymology dictionary
efface — obliterate, *erase, expunge, blot out, delete, cancel Analogous words: remove, *move, shift: eradicate, extirpate, wipe (see EXTERMINATE): eliminate, *exclude, rule out … New Dictionary of Synonyms
efface — [v] erase blot out, blue pencil, cancel, cross out, delete, destroy, edit, eliminate, expunge, fade, obliterate, rub out, scratch out, white out, wipe out; concepts 211,215 … New thesaurus
effacé — Effacé, [effac]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française
efface — [ə fās′, ifās′] vt. effaced, effacing [Fr effacer < e (see EF ) + face: see FACE] 1. to rub out, as from a surface; erase; wipe out; obliterate [time effaced the memory] 2. to make (oneself) inconspicuous; withdraw (oneself) from notice SYN.… … English World dictionary
efface — verb a) To erase (as anything impressed or inscribed upon a surface); to render illegible or indiscernible. Do not efface what Ive written on the chalkboard. b) To cause to disappear as if by rubbing out or striking out. Some people like to… … Wiktionary