-
41 schema di comportamento
-
42 schema di gioco
-
43 schema mentale
-
44 seguire uno schema fisso
-
45 sformare
"to withdraw the pattern;Entformen;tirar do molde"* * *stretch out of shape* * *sformare v.tr.1 to pull out of shape: to put* out of shape; to deform: sformare un cappello, to pull a hat out of shape◘ sformarsi v.intr.pron. to lose* one's shape: to get* out of shape: non tirare il maglione, si sformerà, don't pull your sweater or it will lose its shape; con gli anni si è terribilmente sformata, over the years she has got badly out of shape.* * *[sfor'mare]1. vt1) to put out of shape, knock out of shape2) (dolce, budino) to turn out2. vip (sformarsi)to lose shape, get out of shape* * *[sfor'mare] 1.verbo transitivo1) (deformare) to pull [sth.] out of shape, to deform [tasca, scarpe, maglia]2) gastr. to take* [sth.] out of the mould, to turn out [ dolce]2.* * *sformare/sfor'mare/ [1]1 (deformare) to pull [sth.] out of shape, to deform [tasca, scarpe, maglia]2 gastr. to take* [sth.] out of the mould, to turn out [ dolce]II sformarsi verbo pronominaleto lose* one's shape. -
46 spiegare
( stendere) spread( chiarire) explain* * *spiegare v.tr.1 ( svolgere) to unfold, to spread* out; to lay* out: spiegò la coperta per mostrarmi il disegno, he spread out the blanket to show me its pattern; spiegare le ali, to spread one's wings; spiegare le vele, to unfurl the sails // spiegare la voce, to sing full-throated3 ( far comprendere) to explain, to expound; ( interpretare) to interpret: spiegami come lo fai, explain to (o tell) me how you do it; spiegami perché l'hai fatto, explain to me why you did it; spiegare un problema, il significato di qlco., to explain (o to expound) a problem, the meaning of sthg.; cercai di spiegarle le mie ragioni, I tried to explain my reasons to her; oggi spiegherò la forma passiva, today I will explain the passive voice; spiegò Dante, he did a lesson on Dante // non so spiegarmi questo silenzio, I don't understand why it is so quiet // spiegare una sciarada, to explain a charade.◘ spiegarsi v.rifl. to explain oneself, to make* oneself understood: si spiega bene in inglese, he can make himself understood in English; non sapevo spiegarmi, I did not know how to explain myself // mi spiego?, do you see what I mean? (o have I made myself clear?) // non so se mi spiego!, I do not know if you see what I mean!◆ v.intr.pron. ( svolgersi) to unfold, to spread* out; ( aprirsi) to open out: le bandiere si spiegavano al vento, the flags were waving in the wind; una vista meravigliosa si spiegò davanti ai suoi occhi, a wonderful view unfolded before his eyes◆ v.rifl.rec. ( venire a un chiarimento) to clear up: hanno litigato, ma poi si sono spiegati, they had an argument, but later they cleared it up; spieghiamoci!, let's get it straight!* * *[spje'ɡare]1. vt1) (significato, mistero) to explainfarsi spiegare qc — to get o have sth explained
2) (tovaglia) to unfold, (vele) to unfurl3) Mil to deploy2. vr (spiegarsi)(farsi capire) to explain o.s., make o.s. clear, (capire) to understandera così agitato che non riusciva a spiegarsi — he was so upset that he couldn't make himself understood
mi spiego? — do I make myself clear?, do you understand?
non mi spiego come... — I can't understand how...
* * *[spje'gare] 1.verbo transitivo1) (distendere) to fold out, to unfold, to lay* out [giornale, cartina]; to spread*, to stretch [ ali]2) (insegnare) to explainspiegare a qcn. come fare — to tell sb. how to do
3) (chiarire)4) (indicare) to show* [ strada]5) mil. to array, to deploy [ truppe]2.verbo pronominale spiegarsi1) (comprendere) to understand*mi spiego perché ha mentito — I understand o can see why he lied
3) (esprimersi) to explain oneself, to clarify4) (distendersi) [ ali] to spread* out* * *spiegare/spje'gare/ [1]1 (distendere) to fold out, to unfold, to lay* out [giornale, cartina]; to spread*, to stretch [ ali]2 (insegnare) to explain; spiegare a qcn. come fare to tell sb. how to do3 (chiarire) questo spiega tutto! that explains it!4 (indicare) to show* [ strada]5 mil. to array, to deploy [ truppe]II spiegarsi verbo pronominale2 (essere comprensibile) ora tutto si spiega everything makes sense now3 (esprimersi) to explain oneself, to clarify; mi sono spiegato? have I made myself clear? non so se mi spiego do you get my point? need I say more?4 (distendersi) [ ali] to spread* out. -
47 spiga
f (pl -ghe) di grano ear* * *spiga s.f. ear; ( infiorescenza) spike: spiga piccola, secondaria, spikelet (o spicule); spiga di frumento, ear of wheat; a forma di spiga, spicate; fare la spiga, to ear // disegno a spiga, herringbone pattern // mattonato a spiga, herringbone brickwork // tessuto a spiga, twilled-cloth (o twill).* * ** * *spigapl. - ghe /'spiga, ge/sostantivo f.bot. ear, spike. -
48 sul modello di
-
49 tipo
"type;Typ;type;tipo;tipo"* * *m sort, kind, typecolloq fig guy* * *tipo s.m.1 ( modello) type, model; pattern; standard: ho molte gonne dello stesso tipo, I've got a lot of skirts of the same type; il tipo della bellezza greca, the model of Greek beauty; un nuovo tipo di automobile, a new type (o model) of car; una giacca di tipo sportivo, a sports jacket; un frigorifero ultimo tipo, the latest refrigerator model // (fin.): tipo bimetallico, bimetallic (o double) standard; tipo monetario, monetary standard; tipo aureo, gold standard2 (varietà, sorta) kind, sort: che tipo di film preferisci?, what sort of films do you prefer?; gli mostrarono ogni tipo di giacca, they showed him every kind of jacket; merci di ogni tipo, goods of every kind; diversi tipi di gente, various kinds of people // un attore tipo Marlon Brando, an actor like Marlon Brando3 (fam.) ( individuo) fellow, character; chap, bloke; (amer.) guy: non conosco quel tipo, I don't know that fellow; è un tipo strano, è proprio un bel tipo, he is an odd (o queer) bloke // quella ragazza non è bella ma è un (bel) tipo!, that girl isn't good-looking but she's a character! // non mi piace, non è il mio tipo, I don't like him, he's not my type4 (tip.) type5 (bot., zool.) phylum◆ agg. typical; ( standard) standard, average: formato tipo, standard size; prodotto tipo, typical product; confezione tipo famiglia, family-size package; cliente tipo, average customer // (dir.): contratto tipo, model contract; clausola tipo, standard clause.* * *['tipo] tipo (-a)1. sm1) (genere) kind, sort, type2) (modello) type, model2. sm/f(fam : individuo) character3. agg invaverage, typical* * *['tipo] 1.sostantivo maschile1) (genere) type, kind, sortlibri di tutti i -i o di ogni tipo books of all kinds o sorts, all kinds o sorts of books; un nuovo tipo di investimento finanziario a new type of financial investment; non tollererò questo tipo di comportamento! I won't have this kind of behaviour! che tipo di macchina è? what type o kind of car is it? che tipo è? what kind o sort of person is he? what's he like (as a person)? una giacca di tipo sportivo — a sports jacket
conosco i -i come te — I know your kind o sort
non essere il tipo da fare qcs. — not to be the type to do sth.
è un gran bel tipo! — colloq. he's really something!
sei un bel tipo! — colloq. you're a one! you're quite something!
non è proprio il mio tipo — he's definitely not my type o not my cup of tea
3) tip. type4) (sul) tipo (di) (come) such as, like2.qualcosa tipo... — something like
* * *tipo/'tipo/I sostantivo m.1 (genere) type, kind, sort; libri di tutti i -i o di ogni tipo books of all kinds o sorts, all kinds o sorts of books; un nuovo tipo di investimento finanziario a new type of financial investment; non tollererò questo tipo di comportamento! I won't have this kind of behaviour! che tipo di macchina è? what type o kind of car is it? che tipo è? what kind o sort of person is he? what's he like (as a person)? una giacca di tipo sportivo a sports jacket2 (persona) type; (uomo) man*, fellow, guy colloq.; c'è un tipo che vuole vederti there's a man to see you; un tipo tranquillo a quiet type; conosco i -i come te I know your kind o sort; non essere il tipo da fare qcs. not to be the type to do sth.; non sono il tipo I'm not that sort of person; è un gran bel tipo! colloq. he's really something! sei un bel tipo! colloq. you're a one! you're quite something! non è proprio il mio tipo he's definitely not my type o not my cup of tea3 tip. type(tipico) typical; (medio) average attrib., standard; una famiglia tipo an average family; uno studente tipo a typical student; formato tipo standard size. -
50 tracciare
"to trace;Einreissen;abrir rasgos"* * *linea draw( delineare) outline( abbozzare) sketch* * *tracciare v.tr. to trace (out), to mark out, to map out, to plot, to draw* (anche fig.); (fig.) ( abbozzare, delineare) to outline, to sketch out: devi seguire la strada che ti ha tracciato, you must follow the course he has marked out for you; tracciare un campo da gioco, una strada, to mark out a playground, a road; tracciare i confini, ( di una proprietà) to trace out the boundaries (of a property); tracciare una linea, to draw a line; tracciare un diagramma, un grafico, to plot a diagram, a graph; tracciare un arco, to describe an arc; tracciare un itinerario, to map out a route; tracciare un modello su una stoffa, to trace a pattern on material; tracciare il piano di un edificio, to trace out the plan of a building; tracciare il piano di un discorso, (fig.) to sketch out a speech; tracciare il quadro della situazione, (fig.) to outline the situation; tracciare una linea di condotta, (fig.) to outline a course of action; tracciare lo schema di un romanzo, to outline a novel // quello scrittore ha tracciato la via ai suoi successori, that writer paved the way for his successors.* * *[trat'tʃare]verbo transitivo1) (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]tracciare il contorno di — to outline [occhi, immagine]
2) (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]tracciare un sentiero — to blaze a trail, to tread a path
3) (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4) fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]tracciare il profilo di qcn. — giorn. to profile sb
* * *tracciare/trat't∫are/ [1]1 (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]; tracciare il contorno di to outline [occhi, immagine]2 (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]; tracciare un sentiero to blaze a trail, to tread a path3 (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4 fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]; tracciare il profilo di qcn. giorn. to profile sb. -
51 cartamodello sm
[kartamo'dɛllo]Cucito paper pattern -
52 circuito di attesa
Aer holding pattern -
53 disegno sm
[di'seɲɲo]1) drawing, (schizzo) sketch2) (su carta, stoffa) design, pattern3) (fig : schema) outline, plan, (progetto) plan, project -
54 motivo sm
[mo'tivo]1) (causa, ragione) reason, grounds pl, causeper motivi di salute — for health reasons, on health grounds
per quale motivo? — why?, for what reason?
per questo motivo — for this reason, therefore
mia madre sta male, motivo per cui non potrò venire — my mother is ill so I won't be able to come
-
55 raggiera sf
[rad'dʒɛra](di ruota) spokes pl -
56 cortesemente
cortesemente avv. (con bontà, gentilezza) kindly; ( compitamente) politely, courteously: mi pregò cortesemente di lasciare la stanza, he asked me politely to leave the room; rispose molto cortesemente, he answered very politely; (comm.) vogliate cortesementeinviarci il vostro campionario, kindly let us have your pattern-book. -
57 formatrice
formatrice s.f. (metall.) moulding machine, moulder: formatrice a scossa e pressione, jolt-squeeze moulding machine; formatrice e sformatrice, pattern-draw moulding machine. -
58 modano
modano s.m.1 (modello per modanature) pattern, model, mould2 (legnetto per formare le maglie delle reti) netting needle3 (ricamo su rete) filet. -
59 monoscopio
-
60 patron
patron s.m.3 ( cartamodello) paper pattern.
См. также в других словарях:
Pattern recognition — is a sub topic of machine learning. It is the act of taking in raw data and taking an action based on the category of the data .citation needed|date=September 2008 Most research in pattern recognition is about methods for supervised learning and… … Wikipedia
Pattern welding — is the practice in sword and knife making of forming a blade of several metal pieces of differing composition that are forge welded together and twisted and manipulated to form a pattern. Often incorrectly called Damascus steel (which is produced … Wikipedia
Pattern (Aldenhoven) — Pattern ist eine wegen Braunkohletagebaus abgegangene Ortschaft bei Aldenhoven im Kreis Düren und lag an der Kreuzung der B 56 (Düren – Merken – Pier – Alt Inden – Pattern – Aldenhoven – Puffendorf) und der L 238 (Eschweiler – Dürwiß – Fronhoven… … Deutsch Wikipedia
Pattern — Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern box — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pattern card — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern chain — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern cylinder — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pattern reader — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pattern wheel — Pattern Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Pattern theory — Pattern theory, formulated by Ulf Grenander, is a mathematical formalism to describe knowledge of the world as patterns. It differs from other approaches to artificial intelligence in that it does not begin by prescribing algorithms and machinery … Wikipedia