-
1 ♦ economic
♦ economic /i:kəˈnɒmɪk/a.1 economico; che concerne l'economia ( intesa come scienza o come sistema economico); dell'economia: economic geography, geografia economica; economic law, diritto dell'economia; the government's economic policy, la politica economica del governo; economic recovery, ripresa economica; economic trend, tendenza economica; the current economic situation, la congiuntura economica; economic activity, attività economica2 redditizio; remunerativo; economico: The shuttle service is no longer economic, il servizio navetta non è più remunerativo● (rag.) economic accounts, conti economici (o derivati) □ economic barometer, barometro congiunturale □ economic cost, costo economico □ economic cycle, ciclo economico □ economic efficiency, efficienza economica □ (stat.) economic forecasting, previsioni economiche □ economic freedom, libertà di iniziativa economica □ (econ.) economic good, bene economico □ economic growth, crescita economica □ (fin.) economic interest, partecipazione ( agli utili di un'impresa) □ economic migrant, immigrante in cerca di lavoro □ economic miracle, miracolo economico □ economic outlook, prospettive dell'economia; congiuntura: The economic outlook is brightening, è in atto una schiarita della congiuntura □ economic planning, programmazione economica □ economic refugee, immigrato ( spesso abusivo) in cerca di lavoro □ (econ.) economic rent, rendita economica; sovrappiù □ (econ.) economic welfare, benessere economico □ to make economic sense, essere (o rivelarsi) conveniente dal punto di vista economico.NOTA D'USO: - economic, economical o cheap?- -
2 ♦ economy
♦ economy /ɪˈkɒnəmɪ/A n.2 economia; sistema economico: an expanding economy, un'economia in espansione; free-market economy, economia di mercato; new economy, nuova economia ( basata sull'innovazione tecnologica e finanziaria); «new economy»; a healthy economy, un'economia prospera (o sana); a stable economy, un'economia solida; to stimulate the economy, stimolare l'economia3 [uc] economia; parsimonia; uso oculato; risparmio: to practise economy, fare economia; risparmiare; We made a few economies, abbiamo fatto un po' di economia; false economy, falso risparmioB a. attr.economico; che fa risparmiare: economy pack, confezione economica● (autom.) economy car, utilitaria □ (fam., med.) economy class syndrome, sindrome da classe economica (fam.); trombosi venosa profonda □ economy drive, campagna di risparmio □ economy-minded, amante delle economie; economo □ (econ.) economies of scale (o scale economies), economie di scala □ (autom.) economy run, economy run □ (market.) economy size (o economy-sized), in formato economico; in confezione economica □ (antiq.) political economy, economia politica NOTA D'USO: - economy o economics?-. -
3 EEC
1.nome abbr. European Economic Community Comunità Economica Europea CEE f.2.modificatore [policy, directive] della CEE, comunitario; [ country] della CEE* * *EECsigla(stor., European Economic Community) Comunità economica europea (CEE).* * *1.nome abbr. European Economic Community Comunità Economica Europea CEE f.2.modificatore [policy, directive] della CEE, comunitario; [ country] della CEE -
4 softback
['sɒftbæk] [AE 'sɔːft-]nome libro m. tascabile, edizione f. economica* * *softback /ˈʃɒftbæk/n.(GB) libro in brossura (o in edizione economica).* * *['sɒftbæk] [AE 'sɔːft-]nome libro m. tascabile, edizione f. economica -
5 European Economic Community
-
6 -economic, economical o cheap?-
Nota d'usoL'aggettivo economic significa “economico” nei contesti inerenti all'economia, come nell'espressione changes in government economic policy, cambiamenti nella politica economica del governo, e in relazione ad un'attività redditizia: ad esempio, la locuzione at an economic price, indica un prezzo di mercato da cui il venditore ricava un profitto. Per indicare, invece, qualcosa che fa risparmiare perché particolarmente efficiente si usa l'aggettivo economical: What is the most economical car?, qual è l'auto più economica? Allo stesso modo, economical fa anche riferimento al concetto di parsimonia: tips for economical management, suggerimenti per fare economia. Infine, l'aggettivo cheap corrisponde a “economico” nel senso di “poco costoso”: This restaurant is very cheap, questo ristorante è molto economico. Talvolta cheap viene usato anche in senso spregiativo: She always wears cheap clothes, indossa sempre vestiti da poco.English-Italian dictionary > -economic, economical o cheap?-
-
7 accrual
accrual /əˈkru:əl/n.1 [u] (econ., fin.) accrescimento; accumulazione2 [u] (fin., rag.) competenza economica: on an accrual basis, secondo il criterio della competenza economica; accrual-basis accounting, contabilità secondo il criterio della competenza3 (rag.) rateo. -
8 ♦ growth
♦ growth /grəʊɵ/n.1 [u] crescita ( anche biol.); accrescimento; aumento; sviluppo; espansione: a rapid (o fast) growth, un rapido sviluppo; (stat.) the growth of the urban population, lo sviluppo demografico nelle città; (fis.) exponential growth, crescita esponenziale2 [u] coltivazione; produzione5 (med.) escrescenza6 [cu] (econ.) crescita; espansione economica; sviluppo (industriale): economic growth, crescita economica; Growth has slowed down in recent months, negli ultimi mesi c'è stato un rallentamento della crescita; growth industry, industria in forte crescita; growth targets, traguardi di sviluppo8 (fam.) barba ( non fatta): The stranger had a three-day growth, lo sconosciuto aveva una barba di tre giorni● (econ.) growth area, area di sviluppo □ (biol.) growth factor, fattore di crescita □ (fin.) growth funds, fondi comuni di sviluppo; fondi di crescita □ (biol.) growth hormone, ormone della crescita □ (econ.) growth path, sentiero di crescita □ (demogr.) growth potential, potenziale d'incremento □ (econ.) growth rate, tasso di crescita □ (bot.) growth ring, anello di crescita; cerchio annuale □ (fin.) growth stock, titoli di sviluppo; titoli ad alto potenziale di crescita. -
9 ♦ low
♦ low (1) /ləʊ/a.1 basso: a low fence, uno steccato basso; low hills, colline basse; low prices, prezzi bassi; (autom.) low speed, marcia bassa; a low figure, una cifra bassa; una piccola cifra; to have a low forehead, avere la fronte bassa; low pay, retribuzione bassa; low temperature, temperatura bassa; to speak in a low voice, parlare a bassa voce; The sun was low, il sole era basso all'orizzonte2 basso; di bassa condizione; abietto; volgare; triviale; umile; meschino; brutto: low conduct, comportamento abietto; low conversation, conversazione triviale; low tastes, gusti volgari; a low fellow, un uomo volgare; a person of low birth, una persona di umili natali; low humour, umorismo volgare; a low trick, un brutto scherzo; un tiro mancino5 scarso; inadeguato; insufficiente; scadente: a person of low intelligence, una persona di scarsa intelligenza; a low salary, uno stipendio inadeguato; low-quality goods, merci di qualità scadente6 negativo; cattivo; brutto; poco buono: He is in a low state of mind, è in un brutto stato d'animo; I have a low opinion of his abilities, ho un'opinione poco buona delle sue capacità12 (elettr.: di una batteria) scarica; a terra: The battery must be low, la batteria deve essere scarica14 ( sport) basso; radente; rasoterra; a mezza altezza: a low cross, un cross rasoterra; ( boxe, lotta) low guard, guardia bassa16 (nei composti) a basso contenuto (o tenore) di: low-tar cigarettes, sigarette a basso contenuto di catrame (o di condensato)● (aeron., mil.) low-altitude bombing, bombardamento a bassa quota □ (autom.) low beam, luce anabbagliante □ (autom.) low-beam headlights, (fari) anabbaglianti; luci d'incrocio; mezze luci (fam.) □ low-bred, maleducato; volgare; rozzo □ (spec. cinem.) low-budget, low-budget; a budget ridotto □ low-cal, a basso contenuto calorico □ (relig.) low celebration, messa bassa □ Low Church, «Chiesa Bassa» ( la corrente più rigorosamente protestante della Chiesa anglicana) □ (comm.) low-class goods, merce di qualità inferiore □ low comedy, commedia popolare; farsa □ ( genetica, leg.) low copy number (LCN), LCN ( tecnica di sequenziamento per quantità minime di DNA) □ (fin.) low-cost money, denaro a buon mercato □ the Low Countries, (geogr.) il Belgio, l'Olanda e il Lussemburgo; (stor.) i Paesi Bassi □ ( di abito) low-cut, scollato □ (fam.) low-down, abietto; disonesto; meschino; vile □ ( slang) the low-down, le informazioni segrete; la verità; i fatti come stanno □ a low dress, un vestito molto scollato □ low-end, dozzinale; scadente; che costa poco □ ( di alimento) low-fat, a basso contenuto lipidico, povero di grassi □ low flying, che vola a bassa quota □ (elettr., elettron., ecc.) low-frequency, a bassa frequenza □ (elettr.) low-frequency antenna, antenna per bassa frequenza □ (autom., mecc.) low gear, marcia bassa; prima (o seconda) velocità; (fig.) velocità ridotta: ( USA) «Trucks use low gear» ( cartello), «autocarri in seconda» (o «a passo d'uomo») □ (ling.) Low German, basso tedesco □ low-grade, a basso tenore; di qualità inferiore: low-grade coal, carbone di qualità inferiore □ (spec. econ.) low-hanging fruit, obiettivo facile da raggiungere □ ( cucina) low heat, fiamma bassa ( di un fornello, ecc.) □ ( slang Austral.) low-heel, battona; passeggiatrice; peripatetica □ low heels, tacchi bassi □ low-impact, a basso impatto (spec. ambientale): low-impact access, accesso a basso impatto ambientale □ (econ.) low-income country, paese a basso reddito □ (fam. USA) low jinks, scherzi di cattivo gusto; giochi da villani □ low-key, (fotogr.) senza contrasto, scuro; (fig., = low-keyed), attenuato, pacato, sommesso; misurato □ low-level, basso, situato in basso; a basso livello; di grado (o tipo) inferiore; (aeron.) a bassa quota: (edil.) a low-level W.C., una coppa del water bassa □ low life, vita dei bassifondi; ( slang USA) tipo abietto (o vile, spregevole); individuo manesco □ low-lying, basso: low-lying clouds, nuvole basse □ low-maintenance, che non richiede molta manutenzione; (fig.) facile da gestire, che non crea problemi □ (relig.) Low Mass, messa bassa □ low-minded, d'animo basso; meschino; volgare □ low-mindedness, bassezza; volgarità; meschinità □ ( moda) low neck, vestito scollato □ ( di vestito) low-necked, scollato □ ( calcio, ecc.) low pass, passaggio basso, rasoterra (o a mezza altezza) □ ( calcio, ecc.) low-passing game, gioco rasoterra; gioco corto □ (econ.) low-paid workers, lavoratori mal pagati □ low-pitched, ( di voce, ecc.) dal tono basso, profondo; ( di tetto) poco aguzzo, a padiglione □ low poker, poker alla rovescia ( vince la mano chi ha il punto più basso; giocato in California) □ (tecn., scient.) low-pressure, a bassa pressione; (fig.) non aggressivo; ( di un lavoro) tranquillo, non stressante □ (fig.) low profile, (sost.) atteggiamento di moderazione, posizione cauta, il defilarsi; (agg.) che si defila, cauto, moderato; di basso profilo (angl.), in tono minore: a low-profile campaign, una campagna ( elettorale o pubblicitaria) in tono minore; (mil.) low-profile tactics, tattica di basso profilo □ (chim.) low-proof, a basso contenuto alcolico □ low relief, bassorilievo □ low-rent, ad affitto basso (o economico); (fam. USA) scadente, mediocre □ ( di un edificio) low-rise, di pochi piani, basso □ a low-rise, un edificio basso ( non un grattacielo) □ ( calcio, ecc.) low save, parata bassa; presa a terra ( del portiere) □ (tur.) ( the) low season, (la) bassa stagione: (trasp.) low-season fare, tariffa di bassa stagione □ ( calcio, ecc.) low shot, (tiro) rasoterra □ low-spirited, abbattuto; depresso □ low-spiritedness, abbattimento; depressione □ (relig.) Low Sunday, domenica in albis □ (ind.) low-tech, a tecnologia poco avanzata □ (tecn., scient.) low-temperature, a bassa temperatura □ (elettr.) low-tension (o low-voltage), a bassa tensione □ low tide, bassa marea; (fig.) stato di depressione ( morale, economica, ecc.) □ (econ.) low wages, salari bassi □ low water, bassa ( in un estuario, per il deflusso della marea); (fig.) situazione difficile; punto più basso, fondo (fig.) □ low-water mark, segno (o limite) della bassa marea; (fig.) punto più basso, fondo (fig.) □ to get low, calare, abbassarsi; ( di un livello) scendere; ( di prezzi, scorte) diminuire; (mus.) scendere a un tono basso □ to be in low spirits, essere abbattuto (o depresso); esser giù di morale □ (fig.) to be in low water, essere in crisi; essere a corto di quattrini.low (2) /ləʊ/avv.1 basso; in basso ( anche fig.); (aeron.) a bassa quota: to aim low, mirare basso; ( boxe) to hit low, colpire basso; to fly low, volare a bassa quota; He was brought low by his love for gambling, è caduto sempre più in basso a causa della sua passione per il gioco d'azzardo6 a bassa temperatura; al minimo: He turned the central heating on low, ha messo il riscaldamento al minimo● to bring sb. low, tenere q. soggetto; umiliare q. □ to lay sb. low, abbattere (o atterrare) q.; (fig.: di malattia) buttare giù q. □ to lie low ► to lie (2) □ to play low, giocare una carta bassa □ to run low, scarseggiare: Funds are running low, i fondi scarseggiano □ ( di un abito) cut low, scollato □ (fig.) The sands are running low, il tempo è quasi trascorso; la vita volge al termine.low (3) /ləʊ/n.1 (meteor.) bassa; zona di bassa pressione; depressione3 (fig.) basso; punto basso; livello basso: Business was at an all-time low, l'attività economica era al livello più basso che mai; Output is at a record low, la produzione ha fatto segnare un minimo storicolow (4) /ləʊ/n.muggito; mugghio.(to) low /ləʊ/A v. i.muggire; mugghiareB v. t. -
10 paperback
['peɪpəbæk] 1.nome libro m. tascabile, edizione f. economica2.modificatore [edition, version] economico* * *noun (a book with a paper cover.) libro tascabile,* * *paperback /ˈpeɪpəbæk/A a.B n.libro in brossura; paperback.* * *['peɪpəbæk] 1.nome libro m. tascabile, edizione f. economica2.modificatore [edition, version] economico -
11 ♦ recovery
♦ recovery /rɪˈkʌvərɪ/n.1 (med.) guarigione: to make a slow recovery, avere una guarigione lenta; We wish you a speedy recovery, ti auguriamo di guarire presto2 (fin., econ.) ripresa: a recovery in production, una ripresa della produzione; the economic recovery, la ripresa economica3 [u] recupero: the recovery of a credit, il recupero di un credito; the recovery of a hidden treasure, il recupero di un tesoro nascosto8 (aeron.) ripresa d'assetto; rimessa in linea di volo9 (spec. USA) recupero, riabilitazione ( di tossicodipendenti, ecc.): recovery centre (o house) centro di recupero; recovery program, programma di recupero● (miss.) recovery capsule, capsula (spaziale) da recupero □ (comput.) recovery disk, disco di ripristino □ (comput.) recovery interval, intervallo di recupero □ (comput.) recovery media, supporti di ripristino □ (econ.) recovery package, piano di ripresa economica □ (med.) recovery room, sala di risveglio ( dopo un'operazione); sala postoperatoria □ (autom.) recovery vehicle, veicolo di soccorso; autogrù □ ( di un malato) to be past recovery, essere incurabile □ to be on the road to recovery, (med.) essere in via di guarigione; (econ.) essere in ripresa. -
12 squeeze
I [skwiːz]1)to give sb. a squeeze — dare una stretta a qcn. (in segno di affetto), abbracciare qcn
3) econ. stretta f., restrizione f.to put the squeeze on — colloq. fare pressione su [ debtors]
4) colloq.II [skwiːz]we can all get in the car but it will be a (tight) squeeze — in macchina ci stiamo tutti, ma staremo un po' schiacciati
1) (press) spremere [lemon, tube]; comprimere, schiacciare [bottle, bag, parcel]; stringere [arm, hand]; premere [ trigger]; schiacciare [ spot]to squeeze toothpaste onto sth. — mettere del dentifricio su qcs
2) fig. (get)to squeeze the truth out of sb. — strappare la verità a qcn
3) (fit)to squeeze behind, under sth. — infilarsi dietro, sotto qcs
4) econ. restringere [profit, margins]; schiacciare [ small business]•* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) stringere; spremere2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) infilarsi; schiacciare3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) spremere2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) stretta, abbraccio2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) calca, ressa3) (a few drops produced by squeezing.) (poche gocce), schizzo4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) crisi; compressione•- squeezer- squeeze up* * *squeeze /skwi:z/n.1 [uc] compressione ( anche fis.); schiacciamento; pigiata; pressione ( anche fig.): (fam.) to put the squeeze on sb., fare (o esercitare) forti pressioni su q.3 stretta; abbraccio4 [cu] spremuta; strizzata; poche gocce, schizzo: with a squeeze of lemon, con uno schizzo di limone9 (econ., fin.) severe restrizioni; giro di vite (fig.); stretta; crisi: a squeeze on imports, severe restrizioni alle importazioni; the recent credit squeeze, la recente stretta creditizia; the everlasting housing squeeze, l'eterna crisi degli alloggi● (fam.) squeeze-box, fisarmonica □ (fin., USA) squeeze-out, fusione per eliminare gli azionisti di minoranza □ squeeze roller, (fotogr.) rullo asciugatore; (ind. tess.) cilindro spremitore □ a close (o narrow) squeeze, un brutto rischio; l'essersi salvato a stento □ to be in a tight squeeze, essere pigiati come le sardine; (fig.) essere in un grosso guaio, essere alle strette.♦ (to) squeeze /skwi:z/A v. t.1 spremere ( anche fig.); stringere; comprimere; premere; pigiare; strizzare; (fig.) estorcere, spillare: to squeeze oranges, spremere arance; to squeeze money out of sb., spremere denaro da q.; to squeeze sb. 's hand, stringere vigorosamente la mano a q.; to squeeze the trigger, premere il grilletto; to squeeze a wet cloth, strizzare un panno bagnato2 far passare a forza; infilare: I squeezed my hand through the bars, ho infilato la mano tra le sbarre3 comprimere; schiacciare; pigiare: They squeezed their guests into a small room, hanno stipato i loro ospiti in una stanzetta; He was squeezed to death in the crowd, è morto schiacciato dalla folla4 forzare; mettere alle strette; esercitare (o fare) pressioni su: to squeeze the government, esercitare pressioni sul governoB v. i.1 essere compressibile; lasciarsi spremere3 (econ.) esercitare una pressione economica● ( rugby) to squeeze the ball over the goal line (o over the line), schiacciare la palla in meta □ to squeeze into a room, pigiarsi per entrare in una stanza □ to squeeze ( out) a tear, spremere una lacrimuccia □ to squeeze one's way through the demonstrators, farsi avanti a spinte fra i dimostranti □ ( Borsa) squeezed bear, ribassista messo alle strette (o con le spalle al muro).* * *I [skwiːz]1)to give sb. a squeeze — dare una stretta a qcn. (in segno di affetto), abbracciare qcn
3) econ. stretta f., restrizione f.to put the squeeze on — colloq. fare pressione su [ debtors]
4) colloq.II [skwiːz]we can all get in the car but it will be a (tight) squeeze — in macchina ci stiamo tutti, ma staremo un po' schiacciati
1) (press) spremere [lemon, tube]; comprimere, schiacciare [bottle, bag, parcel]; stringere [arm, hand]; premere [ trigger]; schiacciare [ spot]to squeeze toothpaste onto sth. — mettere del dentifricio su qcs
2) fig. (get)to squeeze the truth out of sb. — strappare la verità a qcn
3) (fit)to squeeze behind, under sth. — infilarsi dietro, sotto qcs
4) econ. restringere [profit, margins]; schiacciare [ small business]• -
13 ♦ trend
♦ trend /trɛnd/n.1 direzione; tendenza; orientamento; andamento; corso: the trends of modern philosophy, le tendenze della filosofia moderna; The trend of the strata is from north to south, la direzione degli strati è da nord a sud; the trend of events, il corso degli eventi; to buck the trend, andare in controtendenza2 (econ., fin.) andamento; tendenza; evoluzione; svolgimento; sviluppi; trend; dinamica (fig.): a definite upward trend in the cost of living, una decisa tendenza all'aumento del costo della vita; a downward trend, una tendenza al ribasso; the trend of the stock market, l'andamento del mercato azionario; long-term trend, tendenza di lungo periodo; economic trend, tendenza economica● (econ.) the trend of economic activity, il trend dell'attività economica; l'evoluzione congiunturale □ (econ.) trend-path, curva di sviluppo tendenziale □ trend-setter, chi fa la moda; chi fa tendenza □ trend-setting, che lancia una moda nuova □ trend-spotter, chi cerca di anticipare le mode nuove; chi fa l'osservatore alle sfilate di moda.(to) trend /trɛnd/v. i.● to trend away from st., tendere ad allontanarsi da qc.trendinga.(spec. Internet) di tendenza; più popolare del momento: trending topics, gli argomenti più popolari del momento. -
14 viability
[vaɪə'bɪlətɪ]1) (feasibility) (of company, government, farm) vitalità f. (economica), produttività f.; (of project, idea, plan) fattibilità f.2) biol. zool. med. (of foetus, egg, plant) vitalità f.* * *viability► viable* * *[vaɪə'bɪlətɪ]1) (feasibility) (of company, government, farm) vitalità f. (economica), produttività f.; (of project, idea, plan) fattibilità f.2) biol. zool. med. (of foetus, egg, plant) vitalità f. -
15 economy class
-
16 indication
[ˌɪndɪ'keɪʃn]nome indicazione f., indice m., segno m.to be an indication of — essere un'indicazione di, indicare
to give no indication of who, how — [person, letter] non dare indicazione di o non rivelare chi, come
there is every indication that all the indications are that — tutto sta a indicare o porta a credere che
* * *noun There are clear indications that the war will soon be over; He had given no indication that he was intending to resign.) indicazione* * *[ˌɪndɪ'keɪʃn]nome indicazione f., indice m., segno m.to be an indication of — essere un'indicazione di, indicare
to give no indication of who, how — [person, letter] non dare indicazione di o non rivelare chi, come
there is every indication that all the indications are that — tutto sta a indicare o porta a credere che
-
17 recovery
[rɪ'kʌvərɪ]1) (getting better) guarigione f.; fig. (of team, player) recupero m.to make a recovery — (from illness) ristabilirsi, guarire; (from mistake, defeat) riprendersi
2) econ. (of economy, country, company) ripresa f. (economica); (of shares, prices) ripresa f., rialzo m.3) (getting back) (of money, costs, vehicle) recupero m.; (of losses) risarcimento m.* * *noun ((an) act or process of recovering: The patient made a remarkable recovery after his illness; the recovery of stolen property.) recupero* * *[rɪ'kʌvərɪ]1) (getting better) guarigione f.; fig. (of team, player) recupero m.to make a recovery — (from illness) ristabilirsi, guarire; (from mistake, defeat) riprendersi
2) econ. (of economy, country, company) ripresa f. (economica); (of shares, prices) ripresa f., rialzo m.3) (getting back) (of money, costs, vehicle) recupero m.; (of losses) risarcimento m. -
18 strength
[streŋθ]1) (power) (of person, wind) forza f., energia f.; (of lens, magnet, voice) potenza f.to build up one's strength — (after illness) recuperare le forze
2) (toughness) (of structure, equipment) solidità f.; (of material, substance) resistenza f.3) (concentration) (of solution) titolo m.; (of dose) concentrazione f.4) (capability) forza f., capacità f.economic, military strength — forza o potenza economica, militare
5) (intensity) (of bond) forza f., solidità f.; (of feeling) forza f., intensità f.6) el. (of bulb) potenza f.7) econ. (of currency) forza f.8) (resolution) forza f.9) (credibility) (of argument) forza f., incisività f.; (of case, claim) forza f.I got the job on the strength of his recommendation — ho ottenuto il lavoro grazie alla sua raccomandazione
10) (asset) forza f., punto m. di forza11) (total size)at full strength, below strength [ team] al completo, non al completo; to bring the team up to strength — completare la squadra
••to go from strength to strength — acquistare forza, andare di bene in meglio
give me strength! — colloq. che pazienza ci vuole!
* * ** * *[streŋθ]1) (power) (of person, wind) forza f., energia f.; (of lens, magnet, voice) potenza f.to build up one's strength — (after illness) recuperare le forze
2) (toughness) (of structure, equipment) solidità f.; (of material, substance) resistenza f.3) (concentration) (of solution) titolo m.; (of dose) concentrazione f.4) (capability) forza f., capacità f.economic, military strength — forza o potenza economica, militare
5) (intensity) (of bond) forza f., solidità f.; (of feeling) forza f., intensità f.6) el. (of bulb) potenza f.7) econ. (of currency) forza f.8) (resolution) forza f.9) (credibility) (of argument) forza f., incisività f.; (of case, claim) forza f.I got the job on the strength of his recommendation — ho ottenuto il lavoro grazie alla sua raccomandazione
10) (asset) forza f., punto m. di forza11) (total size)at full strength, below strength [ team] al completo, non al completo; to bring the team up to strength — completare la squadra
••to go from strength to strength — acquistare forza, andare di bene in meglio
give me strength! — colloq. che pazienza ci vuole!
-
19 economic and monetary union
-
20 -partially o partly?-
Nota d'usoPartially e partly sono essenzialmente sinonimi e hanno il significato di “parzialmente”, però si usano in contesti leggermente diversi. Partially si usa soprattutto per dire “non totalmente, in modo incompleto”: facilities for the blind and partially sighted, servizi per i non vedenti e gli ipovedenti; the state of siege round the city has been partially lifted, lo stato di assedio attorno alla città è stato parzialmente tolto. Partly si usa più spesso di partially, soprattutto col significato di “in parte”: Performance is assessed partly by examination and partly by written course work, il rendimento è valutato in parte attraverso un esame e in parte attraverso prove scritte durante il corso; Partly because of the poor financial state of the economy and partly because of the weather, profits were down last year, in parte a causa della grave situazione economica e in parte a causa delle condizioni meteorologiche, i profitti l'anno scorso furono bassi.
См. также в других словарях:
Économica — Economica Economica est une maison d édition spécialisée dans les sujets économiques et stratégiques. Economica a été fondé en 1971 par Jean Pavlevski, agrégé d économie, et originaire de Macédoine. Denys de Béchillon est directeur de collection… … Wikipédia en Français
Economica — est une maison d édition spécialisée dans les sujets économiques et stratégiques. Economica a été fondé en 1971 par Jean Pavlevski, agrégé d économie, et originaire de Macédoine. Denys de Béchillon est directeur de collection aux éditions… … Wikipédia en Français
Economica — is a scholarly journal of economics published on behalf of the London School of Economics [cite book |last=Coats |first=Alfred William |title=The Sociology and Professionalization of Economics |url=http://books.google.co.uk/books?id=qskUJWzi2YQC… … Wikipedia
Económica — (as used in expressions) Cooperación Económica de Asia y del Pacífico Banco Internacional de Cooperación Económica Comunidad Económica Europea Consejo de Asistencia Económica Mutua (Comecon) geología económica guerra económica Nueva política… … Enciclopedia Universal
economica — e·co·nò·mi·ca s.f. BU economia | classe economica {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. oeconŏmĭca(m) sott. arte(m) 1tecnica … Dizionario italiano
Sociedad Económica de los Amigos del País — The Sociedades Económicas de Amigos del País (Economic Societies of Friends of the Country) were private associations established in various cities throughout Enlightenment Spain, and to a lesser degree in some of her colonies (the Philippines,… … Wikipedia
Crisis económica de 2008-2009 — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre la crisis en la economía real. Para la crisis monetaria, véase Crisis financiera de 2008. Por crisis económica de 2008 y 2009 se conoce a la crisis económica mundial que comenzó ese año,… … Wikipedia Español
Historia económica de España — Los trenes de alta velocidad españoles representan uno de los principales símbolos del desarrollo económico de España a finales del siglo XX y principios del XXI. La historia económica de España se puede iniciar hacia el año 2000 a. C … Wikipedia Español
Democracia económica — Saltar a navegación, búsqueda Democracia económica es un movimiento socio filosófico que sugiere la transferencia del poder de decisiones desde una minoría de accionistas (stockholders en inglés) a la mayoría mucho mayor de partes interesadas… … Wikipedia Español
Crisis económica de 2008-2011 — Este artículo trata sobre la crisis en la economía real. Para la crisis monetaria, véase Crisis financiera de 2008. Países con recesión oficial … Wikipedia Español
Fondo de Cultura Económica — Saltar a navegación, búsqueda Fondo de Cultura Económica Casa editorial mexicana Fundada el 3 de septiembre de 1934. Casa matriz: Carretera Picacho Ajusco 227, Col. Bosques del Pedregal, C.P. 14738, México, D.F … Wikipedia Español