-
1 abenuz
• ebony -
2 ébano
• ebony -
3 ébano
m.ebony.* * *1 ebony* * *SM ebony* * *masculino ebony* * *= ebony.Ex. The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.* * *masculino ebony* * *= ebony.Ex: The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.
* * *ebony* * *
ébano sustantivo masculino
ebony
ébano sustantivo masculino ebony
' ébano' also found in these entries:
English:
ebony
* * *ébano nmebony* * *m ebony* * *ébano nm: ebony -
4 caoba
f.1 mahogany.2 mahogany wood, mahogany.3 mahogany color, mahogany.* * *1 mahogany* * *noun f.* * *SF mahogany* * *b)* * *= mahogany.Ex. The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.----* color caoba = bole colour.* * *b)* * *= mahogany.Ex: The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.
* color caoba = bole colour.* * *(de) color caoba mahogany* * *
caoba sustantivo femenino
b)
caoba
I f (árbol, madera) mahogany
II sustantivo masculino & adj (color) mahogany
' caoba' also found in these entries:
Spanish:
de
English:
auburn
- mahogany
* * *♦ adjmahogany;color caoba mahogany♦ nf1. [árbol, madera] mahogany2. CAm, Chile [caño] gutter3. Chile, Nic [artesa] trough♦ nm[color] mahogany, reddish-brown* * *I adj mahogany atrII f mahogany* * *caoba nf: mahogany -
5 cubierto de
= awash with/in, clad in, caked in/with, riddled with, encrusted with, incrusted withEx. It would seem as if the country is almost awash with outlets for the sale of books.Ex. When a fount of type was to be cast, each matrix in turn was fixed in the mould, a steel box made in two parts, clad in wood for insulation and ease of handling.Ex. The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.Ex. This hope might prove futile since the draft is riddled with contradictions.Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.Ex. There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory.* * *= awash with/in, clad in, caked in/with, riddled with, encrusted with, incrusted withEx: It would seem as if the country is almost awash with outlets for the sale of books.
Ex: When a fount of type was to be cast, each matrix in turn was fixed in the mould, a steel box made in two parts, clad in wood for insulation and ease of handling.Ex: The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.Ex: This hope might prove futile since the draft is riddled with contradictions.Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.Ex: There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory. -
6 incrustado de
= encrusted with, incrusted withEx. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.Ex. There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory.* * *= encrusted with, incrusted withEx: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
Ex: There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory. -
7 organillo
m.1 barrel organ.2 crank organ, barrel organ, hurdy-gurdy, hand organ.* * *1 barrel organ* * *SM barrel organ, hurdy-gurdy* * *masculino hurdy-gurdy* * *= barrel-organ.Ex. The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.* * *masculino hurdy-gurdy* * *= barrel-organ.Ex: The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.
* * *hurdy-gurdy* * *organillo nmbarrel organ* * *m barrel organ* * *organillo n barrel organ -
8 pedestal
m.pedestal, stand.poner/tener a alguien en un pedestal to put somebody on a pedestal* * *1 pedestal\poner/tener a alguien en un pedestal to put/hold somebody on a pedestal* * *SM pedestal, stand* * *masculino pedestalbajar(se) del pedestal — to get off one's high horse
poner a alguien en un pedestal — to place o put somebody on a pedestal
* * *= pedestal, plinth.Ex. this grand public monument features imposing bronze figures on both front and back and a substantial granite pedestal.Ex. The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.----* bajar a Alguien del pedestal = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.* poner a Alguien en un pedestal = put + Nombre + on a pedestal.* * *masculino pedestalbajar(se) del pedestal — to get off one's high horse
poner a alguien en un pedestal — to place o put somebody on a pedestal
* * *= pedestal, plinth.Ex: this grand public monument features imposing bronze figures on both front and back and a substantial granite pedestal.
Ex: The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.* bajar a Alguien del pedestal = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.* poner a Alguien en un pedestal = put + Nombre + on a pedestal.* * *pedestallos eleva a un pedestal she places o puts them on a pedestalbajar(se) del pedestal to get off one's high horsecaérsele a algn del pedestal to go down in sb's estimationponer a algn en un pedestal to place o put sb on a pedestal* * *
pedestal sustantivo masculino
pedestal
pedestal sustantivo masculino pedestal
♦ Locuciones: tener a alguien en un pedestal, to idolize sb
' pedestal' also found in these entries:
Spanish:
velador
- jardinera
English:
lionise
- pedestal
- plinth
* * *pedestal nmpedestal, stand;poner a alguien en un pedestal to put sb on a pedestal;la tiene en un pedestal he's put her on a pedestal;bajar del pedestal: desde que ganó el premio no hay quien lo baje del pedestal since he won the prize, it's been impossible to get him down off his high horse* * *m pedestal;poner/tener a alguien en/sobre un pedestal fig put/have s.o. on a pedestal* * *pedestal nm: pedestal -
9 plinto
m.1 vaulting box (sport).2 plinth, socle.* * *1 ARQUITECTURA plinth2 (en gimnasia) vaulting horse, box* * *SM plinth* * *masculino ( en gimnasia) box* * *= plinth.Ex. The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.* * *masculino ( en gimnasia) box* * *= plinth.Ex: The elaborate piece consists of a plinth of mahogany and ebony containing a clock and barrel-organ.
* * *A ( Arquit) plinthB (en gimnasia) box* * *
plinto sustantivo masculino ( en gimnasia) box
' plinto' also found in these entries:
English:
plinth
* * *plinto nm1. Arquit plinth2. [en gimnasia] vaulting box* * *m plinth -
10 recubierto de
= incrusted with, encrusted withEx. There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory.Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.* * *= incrusted with, encrusted withEx: There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory.
Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations. -
11 negro
adj.1 black, jet, black-colored, ebony.2 bleak.m.1 black, black colour, black color.2 black man, Black, nigger, Negro.* * *► adjetivo1 (gen) black2 (oscuro) dark3 (bronceado) brown, tanned, suntanned4 (poco favorable) awful, terrible5 (cine, novela) detective6 (tabaco) black► nombre masculino,nombre femenino1 (color) black2 (escritor) ghostwriter3 (tabaco) black tobacco\negro,-a como la boca de lobo pitch-blacknegro,-a como un tizón as black as coalpasarlas negras familiar to have a rough time of itponer negro,-a a alguien to drive somebody up the walltenerla negra familiar to be unluckytrabajar como un negro to work like a dog, work like a slaveverlo todo negro to be very pessimisticverse negro,-a para hacer algo to have a tough time doing something■ se veían negros para arreglarlo todo en una tarde they had their work cut out to get it all done in one afternoonvérselas negras familiar to have a tough time————————1 (color) black2 (escritor) ghostwriter3 (tabaco) black tobacco* * *1. (f. - negra)noun2. (f. - negra)adj.1) black2) disastrous, awful* * *negro, -a1. ADJ1) [color, pelo] black; [ojos, tabaco] dark; [raza] black, Negro †2) (=moreno) [piel] dark, swarthy; [por el sol] tanned, brownponerse negro — to go brown, tan
3) (=sucio) filthy, black4) [estado de ánimo, humor] black, gloomy; [suerte] terrible, atrociousla cosa se pone negra — it's not going well, it looks bad
lo ve todo negro — he always sees the negative side of things, he's terribly pessimistic about everything
- verse negro- vérselas negras5) * (=enfadado) cross, peeved *poner negro a algn — to make sb cross, upset sb
ponerse negro — to get cross, cut up rough
6) (=ilegal) black7) (Pol) fascist2. SM1) (=color) blacken negro — (Fot) in black and white
2) Caribe (=café) black coffee3. SM / F1) (=persona) black, coloured person †, Negro †¡no somos negros! — we won't stand for it!, you can't do that to us!
2) * (=escritor) ghostwriter3)negra* * *I- gra adjetivo1)a) <pelo/ropa> black; < ojos> darknegro como el carbón or un tizón — as black as coal o soot
poner negro a alguien — (fam) to drive somebody up the wall (colloq)
b) (fam) ( por el sol) tannedc) ( sombrío) black, gloomypasarlas negras — (fam) to have a rough time of it (colloq)
vérselas negras — (fam)
2) <hombre/raza/piel> blackII III- gra masculino, femenino ( de raza negra) black person* * *I- gra adjetivo1)a) <pelo/ropa> black; < ojos> darknegro como el carbón or un tizón — as black as coal o soot
poner negro a alguien — (fam) to drive somebody up the wall (colloq)
b) (fam) ( por el sol) tannedc) ( sombrío) black, gloomypasarlas negras — (fam) to have a rough time of it (colloq)
vérselas negras — (fam)
2) <hombre/raza/piel> blackII III- gra masculino, femenino ( de raza negra) black person* * *negro11 = black, negro [negroes, -pl.], nigger, hack, ghost writer, black man, coloured man.Ex: Only blacks had both a social and a moral condition; only women had both a history and a condition.
Ex: Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.Ex: KAFIRS, which LC recently changed, is the equivalent of niggers.Ex: Such commissioning of books of this sort does not in any way imply that the author is working as a hack.Ex: Thus the sportsman who cannot express himself well in writing can still put over ideas for his ghost writer to transcribe.Ex: But he will soon discover that even then all the accidents of birth, upbringing, education, and social history will prevent his truly knowing the very thing he wants to know -- how can a white man experience directly what it means to be a black man.Ex: He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.* autobiografía escrita por un negro = ghosted autobiography.* escribir como negro = ghosting.* escribir en calidad de negro = ghost.* escrito por un negro = ghosted, ghost-written.* hombre negro = black man, coloured man.* inglés hablado por los negros = Ebonics.* persona de raza negra = black.negro22 = black [blacker -comp., blackest -sup.].Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.
* aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.* bestia negra = bête noire.* blanco y negro = black & white.* caja negra = flight recorder.* caja negra, la = black box, the.* comedia de humor negro = black comedy.* de pelo negro = dark-haired.* dinero negro = undeclared income, grey money [gray money], black money.* en blanco y negro = b&w (black and white).* espino negro = blackthorn, blackthorn tree.* espiritual negro = spiritual.* hacérselas pasar negras a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops.* hielo negro = black ice.* lengua negra = hairy tongue.* lingua negra = lingua negra.* mano negra = schemer.* marea negra = oil slick.* Mar Negro = Black Sea.* martes negro = Black Tuesday.* mercado negro = black market.* minoría negra = black minority.* mosca negra = black fly.* muñeco negro de trapo = golly, gollywog.* música espiritual negra = gospel music.* negro como boca de lobo = pitch-black.* negro como el azabache = pitch-black, pitch-dark.* negro como el carbón = pitch-black, pitch-dark.* negro como el tizón = pitch-black, pitch-dark.* negro de humo = lampblack.* negro rojizo = reddish black.* negro sobre fondo blanco = black on white.* novela negra = crime fiction, crime novel.* oso negro = black bear.* oso negro americano = black bear.* oveja negra de la familia, la = black sheep of the family, the.* pasarlas negras = jump through + hoops, have + a devil of a time.* peste negra, la = Black Death, the.* punto negro = blackhead.* ser de raza negra o de piel morena = be coloured.* vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.* verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* * *A1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ‹color/pelo/ropa› black; ‹ojos› darkmira qué negro está el cielo look how dark o black the sky istienes las manos negras your hands are black o filthynegro como el azabache jet-blacknegro como el carbón or un tizón or la pez as black as coal o sootse pone negra enseguida she tans o ( BrE) goes brown very quickly3 (sombrío) black, gloomy, bleaklo ve todo tan negro she's always so pessimistic, she always takes such a gloomy view of thingsvérselas negras ( fam): me las estoy viendo negras con este trabajito this job is a real uphill struggle ( colloq)se las vio negras para terminarlo he had a tough time finishing it ( colloq)B ‹hombre/raza/piel› blackla población negra the black population(color) [ Vocabulary notes (Spanish) ]; blackCompuesto:A masculine jet blackB adj inv jet-blackmasculine, feminineB ( period) (escritor) ghost writer* * *
negro 1◊ - gra adjetivo
‹ ojos› dark
pasarlas negras (fam) to have a rough time of it (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino ( persona de raza negra) black person
negro 2 sustantivo masculino ( color) black
negro,-a
I adjetivo
1 black
(bronceado) suntanned
pan negro, brown bread
(oscuro) estaba negro como boca de lobo, it was pitch-black
2 (muy sucio) filthy, black
3 (suerte, situación) awful
un día negro, a black day
(lóbrego, triste) gloomy
4 (furioso) furious: ese ruido me pone negra, that noise drives me up the wall
5 (raza, música) black
6 (no legalizado) mercado negro, black market
II m,f (hombre) black man
(mujer) black woman
III sustantivo masculino
1 (color) black
siempre viste de negro, she always dresses in black
2 (tabaco) black tobacco
3 (escritor anónimo) ghostwriter
IV sustantivo femenino
1 Mús crotchet, US quarter note
2 (mala suerte) la negra, bad luck
♦ Locuciones: tener la negra, to be very unlucky: últimamente mi hermana tiene la negra, my sister's been having a run of bad luck recently
vérselas negras para hacer algo, to have a tough time doing sthg
' negro' also found in these entries:
Spanish:
agujero
- cielo
- decidirse
- dinero
- fanática
- fanático
- fotografía
- ir
- garbanzo
- humor
- incondicional
- mercado
- negra
- pantalla
- pozo
- tabaco
- tizón
- vestirse
- azabache
- blanco
- café
- carbón
- chocolate
- cinturón
- ennegrecer
- espiritual
- frijol
- manía
- oro
- televisión
English:
black
- black hole
- blackhead
- buckwheat
- cesspit
- dappled
- dark
- dismal
- fill out
- ghostwriter
- haul
- intersperse
- jet black
- launder
- laundering
- monochrome
- negro
- nigger
- normally
- obtainable
- off-day
- or
- pitch-black
- pitch-dark
- questionnaire
- sick
- the
- turn
- brown
- change
- coffee
- ebony
- edge
- in
- jet
- Negro
- slave
- spiritual
* * *negro, -a♦ adj1. [color] black;negro como el azabache jet black;negro como el carbón as black as coal2. [bronceado] tanned;estar negro to have a deep tan3. [pan] brown4. [tabaco] black, dark5. [raza] black6. [suerte] awful, rotten;[porvenir] black, gloomy;llevo una tarde negra I'm having a terrible afternoon;ver(lo) todo negro to be pessimistic;pasarlas negras to have a hard timeme pone negro que nunca me avisen de nada it makes me mad that they never tell me anything8. [ilegal] [trabajo] illegal, in the black economy;[mercado] black; [dinero] dirty;en negro [trabajo, dinero] undeclared;[trabajar, cobrar] illegally, on the black economy♦ nm,f1. [de raza negra] black man, f black woman;trabajar como un negro to work like a slave♦ nm1. [color] black;el negro es mi color favorito black is my favourite colour2. [tabaco] black o dark tobacco* * *I adj black;estar negro fam be furious;poner negro a alguien fam make s.o. furious, make s.o. see red;verse negro para hacer algo fam have one’s work cut out to do sth;las he pasado negras I’ve had a rough timeII m1 black man;trabajar como un negro fam work one’s butt off fam2 L.Am. ( querido) honey, dear* * *1) : black, dark2) bronceado: suntanned3) : gloomy, awful, desperatela cosa se está poniendo negra: things are looking bad4)mercado negro : black market1) : dark-skinned person, black personnegro nm: black (color)* * *negro1 adj blacknegro2 n1. (color) black -
12 abenuz
m.1 the ebony-tree. (Obsolete)2 ebony. -
13 chonta
-
14 codeso
m.1 hairy cytisus. (Botany)Codeso de los Alpes laburnum, ebony of the Alps2 laburnum, cytisus, laburnum tree.* * *1 laburnum* * *SM laburnum* * *laburnum* * *codeso nm(common) laburnum* * *m BOT laburnum
См. также в других словарях:
Ebony — (engl. Ebenholz) heißen: Mehrere Orte in den Vereinigten Staaten: Ebony (Arkansas) Ebony (Texas) Ebony (Virginia) Eine Zeitschrift, siehe Ebony (Zeitschrift) Träger des Vornamens Ebony: Ebony Browne, US amerikanische Singer Songwriterin Ebony… … Deutsch Wikipedia
Ebony — Eb on*y, a. Made of ebony, or resembling ebony; black; as, an ebony countenance. [1913 Webster] This ebony bird beguiling my sad fancy into smiling. Poe. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ebony — Eb on*y, n.; pl. {Ebonies}. [F. [ e]b[ e]ne, L. ebenus, fr. Gr. ?; prob. of Semitic origin; cf. Heb. hobn[=i]m, pl. Cf. {Ebon}.] A hard, heavy, and durable wood, which admits of a fine polish or gloss. The usual color is black, but it also occurs … The Collaborative International Dictionary of English
EBONY — EBONY, heartwood of certain trees. The Hebrew word hovenim, which occurs in Ezekiel (27:15) in a reference to Tyre s commerce in horns of ivory and hovenim, is identified by most translators and exegetes as ebony, called hbn in Egyptian. Several… … Encyclopedia of Judaism
ebony — 1590s, from hebenyf (late 14c.), perhaps a M.E. misreading of L. hebeninus of ebony, from Gk. ebeninos, from ebenos ebony, probably from Egyptian hbnj or another Semitic source. Figurative use to suggest intense blackness is from 1620s. As an… … Etymology dictionary
ebony — [eb′ə nē] n. pl. ebonies [ME ebenif < LL(Ec) ebenius < ebenus: see EBON] 1. the hard, heavy, dark, durable wood of any of various trees, esp. of a group of persimmons native to tropical Africa, Asia, and Sri Lanka: it is used for furniture… … English World dictionary
ebony — ► NOUN 1) heavy blackish or very dark brown wood from a tree of tropical and warm regions. 2) a very dark brown or black colour. ORIGIN Greek ebenos ebony tree … English terms dictionary
Ebony — f English: from the name of the deeply black wood (Late Latin ebenius, from Greek ebenos; the word seems to be ultimately of Egyptian origin). The name has been adopted very recently (since the 1970s) by Blacks as a symbol of pride in their… … First names dictionary
ébony — (Noël Essi Kouamé, dit Noël X.) (1944 1986) poète ivoirien: Déjà vu (1983) … Encyclopédie Universelle
Ebony — [ ebənɪ, englisch] das, (s), das Ebenholz … Universal-Lexikon
Ebony — trademark a US monthly magazine especially for ↑African Americans … Dictionary of contemporary English