-
1 eau-de-vie
eau-de-vie (plural eaux-de-vie) [od(ə)vi]feminine noun* * *pl eaux-de-vie odvi nom féminin brandy, eau de vie* * *od(ə)vieaux-de-vie pl nf* * *eau-de-vie, pl eaux-de-vie nf brandy, eau de vie; pruneaux à l'eau-de-vie prunes in brandy; eau-de-vie de prune/de framboise/de poire plum/raspberry/pear brandy.[odvi] ( pluriel eaux-de-vie) nom féminin -
2 Eau-de-vie
literally, water of life; brandy, usually fruit-based. -
3 Kirsch
eau-de-vie of wild black cherries. -
4 Marc
eau-de-vie distilled from pressed grape skins and seeds or other fruits. -
5 goutte
goutte [gut]1. feminine nouna. drop• du lait ? -- une goutte milk? -- just a dropb. ( = maladie) gout2. compounds* * *gut
1.
1) ( de liquide) drop (de of)couler or tomber goutte à goutte — to drip
à grosses gouttes — [pleuvoir] heavily; [transpirer] profusely
goutte de sueur — bead of sweat; vase I
2) (colloq) ( eau-de-vie) eau-de-vie3) Médecine gout
2.
gouttes nom féminin pluriel ( médicament) drops••c'est une goutte d'eau dans la mer or l'océan — it's a drop in the ocean
* * *ɡut1. nf1) [eau, pluie] drop2) (petite quantité) [alcool, vin]3) MÉDECINE gout2. gouttes nfplMÉDECINE drops* * *A nf1 ( de liquide) drop; goutte d'eau/de sang drop of water/of blood; goutte de pluie raindrop; goutte de rosée dewdrop; goutte à goutte drop by drop; tomber goutte à goutte to drip; pas une goutte de sang n'a été versée not a drop of blood was spilled; à grosses gouttes [pleuvoir] heavily; [transpirer] profusely; hier il est tombé quelques gouttes there were a few spots of rain yesterday; ‘de la vodka?’-‘juste une goutte!’ ‘some vodka?’-‘just a drop!’; il n'y a plus une goutte de vin dans la maison there isn't a drop of wine left in the house; passer entre les gouttes fig to manage to avoid trouble; boire qch jusqu'à la dernière goutte lit, fig to drink sth to the (very) last drop; goutte de sueur bead of sweat;2 ○( eau-de-vie) brandy;3 Archit gutta;4 ⇒ Les douleurs et les maladies Méd gout.goutte d'eau ( bijou) drop.se ressembler comme deux gouttes d'eau to be as alike as two peas in a pod; c'est une goutte d'eau dans la mer or l'océan it's a drop in the ocean; avoir la goutte au nez to have a runny nose; on n'y voit goutte you can't see a thing; ⇒ vase.[gut] nom féminin1. [d'eau, de lait, de sang] drop2. [petite quantité]————————gouttes nom féminin plurielgouttes pour le nez/les oreilles/les yeux nose/ear/eye dropsgoutte à goutte locution adverbialeils laissent filtrer les informations goutte à goutte (figuré) they are letting the news filter out bit by bit————————ne... goutte locution adverbialeje n'y comprends ou entends goutte I can't understand a thing -
6 genièvre
genièvre [ʒənjεvʀ]masculine noun( = arbre) juniper ; ( = fruit) juniper berry* * *ʒənjɛvʀ* * *ʒənjɛvʀ nm1) BOTANIQUE juniper tree, juniper2) (= boisson) Dutch gin* * *[ʒənjɛvr] nom masculin[fruit] juniper berry2. [eau-de-vie] geneva -
7 marc
marc [maʀ]masculine noun* * *maʀnom masculin marcPhrasal Verbs:* * *maʀ nm[raisin, pommes] marc* * *marc nm1 ( eau-de-vie) marc; marc de raisin grape marc;2 ( résidu de fruits) marc;3 Jur partager au marc le franc to make a pro rata division of assets.marc de café coffee grounds (pl); lire l'avenir dans le marc de café to read the future in coffee cups; marc de pomme pomace.[mar] nom masculin1. [résidu de fruit] marcmarc (de café) coffee grounds ou dregs2. [eau-de-vie] marc (brandy) -
8 mirabelle
mirabelle [miʀabεl]feminine nouna. ( = prune) yellow cherry plumb. ( = alcool) plum brandy* * *miʀabɛl1) ( fruit) mirabelle ( small yellow plum)2) ( eau-de-vie) plum brandy* * *miʀabɛl nf1) (= fruit) mirabelle plum2) (= eau-de-vie) mirabelle plum brandy* * *mirabelle nf1 ( fruit) mirabelle (small yellow plum);2 ( eau-de-vie) plum brandy.[mirabɛl] nom féminin[fruit] mirabelle (plum) -
9 canard
canard [kanaʀ]masculine nouna. ( = oiseau) duck* * *kanaʀnom masculin1) ( animal) duck2) (colloq) ( sucre) sugar lump dipped in coffee or brandy3) (colloq) ( journal) rag (colloq), newspaper4) Musique ( fausse note) wrong note5) (colloq) ( terme d'affection) darling•Phrasal Verbs:••ça ne casse pas trois or quatre pattes à un canard — (colloq) it's nothing to write home about
* * *kanaʀ nm* * *canard nm1 Zool duck; chasse aux canards duck shooting; canard domestique/sauvage domestic/wild duck; marcher en canard to waddle; ⇒ vilain;2 Culin duck; canard à l'orange/aux olives duck in orange sauce/with olives;3 ○( sucre) sugar lump dipped in coffee or brandy;4 ○( journal) rag○, newspaper;5 ○( fausse nouvelle) false rumourGB; lancer des canards to spread false rumoursGB;6 Mus ( fausse note) wrong note;7 ○( terme d'affection) darling;8 Can ( bouilloire) kettle.canard de Barbarie Muscovy duck; canard boîteux fig lame duck; canard laqué Peking duck; canard mandarin mandarin duck.ça ne casse pas trois or quatre pattes à un canard○ it's nothing to write home about; glisser sur qn comme l'eau sur l'aile d'un canard to be like water off a duck's back to sb; il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages○ you should give people credit for some intelligence.[kanar] nom masculincanard à l'orange duck in orange sauce, duck à l'orange3. [terme affectueux]mon petit canard sweetie, sweetie-pie5. [informations] rumour6. [couac] false notefaire un canard to hit a false note, to go off key7. (familier) [sucre - au café] sugar lump dipped in coffee ; [ - à l'eau-de-vie] sugar lump dipped in eau-de-vie ; [ - au rhum] sugar lump dipped in rum8. MÉDECINE [bol] feeding cup -
10 Marc
marc [maʀ]masculine noun* * *maʀnom masculin marcPhrasal Verbs:* * *maʀ nm[raisin, pommes] marc* * *marc nm1 ( eau-de-vie) marc; marc de raisin grape marc;2 ( résidu de fruits) marc;3 Jur partager au marc le franc to make a pro rata division of assets.marc de café coffee grounds (pl); lire l'avenir dans le marc de café to read the future in coffee cups; marc de pomme pomace.[mark] nom propre -
11 blanc
blanc, blanche [blɑ̃, blɑ̃∫]1. adjectivea. ( = sans couleur, pâle) whiteb. [page, bulletin de vote] blank ; [papier non quadrillé] plain• il a rendu copie blanche or sa feuille blanche he handed in a blank paperc. [domination, justice, pouvoir] white2. masculine nouna. ( = couleur) whitec. ( = espace non écrit, non enregistré) blank• il y a eu un blanc (dans la conversation) there was a lull in the conversation ; (dû à la gêne) there was an embarrassed silence• j'ai eu un blanc ( = trou de mémoire) my mind went blankd. ( = vin) white winef. ( = personne) un Blanc a white mang. ► à blanc3. feminine nouna. ( = femme) une Blanche a white woman* * *Blanche blɑ̃, blɑ̃ʃ nom masculin, féminin white man/woman* * *blɑ̃, blɑ̃ʃ (blanche)1. adj1) (couleur) white2) (race) white3) fig (sans les caractéristiques habituelles) (page, feuille) blank, (examen) mock, (vote, bulletins) blank4) (= innocent) pure2. nm/f(de race blanche) white, white man/woman3. nm1) (= couleur) whiteColette est habillée tout en blanc. — Colette is dressed all in white.
2) (= linge)3) (= espace non écrit) blankchèque en blanc — blank cheque Grande-Bretagne blank check USA
4) (blanc d'œuf) egg white5) (blanc de poulet) breast, white meat6) (vin blanc) white wine7)à blanc [chauffer] — white-hot, [tirer, charger] with blanks
4. nfMUSIQUE minim Grande-Bretagne half-note USA * (= drogue) smack* * *A adj1 ( couleur) white; fleurs/dents/chaussettes blanches white flowers/teeth/socks; blanc mat/brillant matt/glossy white; devenir blanc to go ou turn white; blanc de peur white with fear; ⇒ aspirine, cheveu, coudre, crapaud, loup, patte;2 ( occidental) gén white; Anthrop Caucasian; homme/quartier blanc white man/district; race/domination blanche white race/domination;3 ( innocent) il n'est pas blanc dans l'histoire he was certainly mixed up in it; ne pas être blanc to have a less than spotless reputation;4 ( vierge) blank; page/feuille blanche blank page/sheet; rendre feuille or copie blanc Scol, Univ to give in a blank script;C nm2 ( peinture) white paint; un tube de blanc a tube of white paint; peindre en blanc, passer au blanc to paint [sth] white [mur, meuble];3 ( linge) household linen; promotion de blanc household linen promotional sales; quinzaine du blanc household linen sales period;5 Culin ( de volaille) white meat; ( de poireau) white part; ( d'œuf) white; battre les blancs beat the whites; un blanc de poulet a chicken breast; je préfère le blanc I prefer white meat; ⇒ neige;6 Vin ( vin) white wine; ( verre de vin) glass of white wine; préférer le blanc to prefer white wine;7 Imprim ( espace entre des mots) ( volontaire) blank; ( involontaire) gap; laisser un blanc to leave a blank; remplir les blancs to fill in the blanks; il y a un blanc dans le texte there's a gap in the text; laisser en blanc to leave [sth] blank [nom, adresse];8 ○( liquide pour corriger les erreurs) correction fluid, Tipp-Ex®, white-out US; mettre du blanc sur qch to Tipp-Ex sth out, to white sth out US [texte, erreur];9 ( temps mort) lull;12 Bot ( moisissure) powdery mildew.D à blanc loc Mil ( sans projectile offensif) coup à blanc blank shot; tirer à blanc to fire blanks; charger à blanc to load [sth] with blanks.E blancs nmpl Jeux (aux échecs, aux dames) white (sg); les blancs gagnent white wins; je prends les blancs I'll be white.F blanche nf2 Jeux ( au billard) white (ball);3 ○( eau-de-vie) brandy;blanc de baleine spermaceti; blanc de blanc blanc de blancs; blanc cassé off-white; blanc de céruse white lead; blanc de chaux whitewash; blanc crémeux cream; blanc d'Espagne whiting; blanc laiteux milk white; blanc de l'œil white of the eye; blanc d'œuf egg white; blanc de plomb flake white; blanc de zinc zinc oxide.c'est écrit noir sur blanc it's there in black and white; quand l'un dit blanc, l'autre dit noir they can never agree on anything; avec lui/elle, c'est (toujours) tout blanc ou tout noir he/she sees everything in black-and-white terms; c'est un jour à marquer d'une pierre or croix blanche it's a red-letter day, it's a day to remember; regarder qn dans le blanc des yeux to look sb straight in the eye; se regarder dans le blanc des yeux to gaze into each other's eyes.( féminin blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] adjectif1. [couleur] whiteêtre blanc de peau to be white-skinned ou pale-skinneda. (sens propre) snow-white, (as) white as snow, (as) white as the driven snow3. [vierge] blankécrire sur du papier blanc to write on plain ou unlined paper4. [examen] mock7. [verre] plain8. LITTÉRATURE [vers] blankblanc nom masculin1. [couleur] white2. [matière blanche]3. [cornée]4. CUISINEblanc d'œuf egg white, white of an egg5. [linge]6. [vin] white wine[dans une conversation] blankblanc adverbeun jour il dit blanc, l'autre il dit noir one day he says yes, the next day he says no2. HISTOIRE [en Russie] White Russianblanche nom féminin2. (très familier & argot milieu) [héroïne]3. [eau-de-vie] colourless spirit————————à blanc locution adjectivale[cartouche] blank————————à blanc locution adverbiale1. ARMEMENT2. [à un point extrême]————————en blanc locution adjectivale1. [chèque, procuration] blank2. [personne]————————en blanc locution adverbiale[peindre, colorer] white[s'habiller, sortir] in whitelaisser une ligne/page en blanc to leave a line/page blank -
12 digestif
digestif, -ive [diʒεstif, iv]1. adjective2. masculine noun( = liqueur) liqueur* * *
1.
- ive diʒɛstif, iv adjectif digestive
2.
* * *diʒɛstif, iv (-ive)1. adj2. nmliqueur, after-dinner liqueur* * *A adj Physiol digestive.( féminin digestive) [diʒɛstif, iv] adjectifdigestif nom masculin[alcool] digestif -
13 prune
prune [pʀyn]1. feminine noun( = fruit) plum ; ( = alcool) plum brandy2. invariable adjective* * *pʀyn
1.
2.
••des prunes! — (sl) no way! (colloq)
pour des prunes — (colloq) for nothing
* * *pʀyn nf* * *A ⇒ Les couleurs adj inv plum-colouredGB.[pryn] nom féminin2. (familier & locution)3. [alcool] plum brandy————————[pryn] adjectif invariable -
14 canon
canon [kanɔ̃]1. masculine nounb. ( = tube) [de revolver, fusil] barreld. ( = modèle) model ; ( = norme) canon2. invariable adjective3. compounds* * *kanɔ̃
1.
adjectif masculin invariable Droit
2.
nom masculin2) Armée ( tube d'arme) barrelà canon lisse — smoothbore (épith)
fusil à canon double — double-barrelled [BrE] shotgun
fusil à canon scié — sawn-off GB ou sawed-off US shotgun
3) Musique canon4) ( principe) canon5) Religion canon•Phrasal Verbs:* * *kanɔ̃1. nm1) (= arme) gun, HISTOIRE cannon2) [arme] (= tube) barrel3) (= critère)4) (= idéal) modelêtre le canon de... — to be a model of...
5) MUSIQUE canon6) * (= personne) real stunner *2. adj1)2) * (= beau) stunning, gorgeous* * *A adj m inv1 ◑( superbe) fantastic○, magnificent;2 Jur droit canon canon law.B nm1 Mil ( arme) (big) gun; ( sur un avion) cannon; Hist cannon; canon de 75 (mm) 75-mm gun; tirer un coup de canon to fire a gun; entendre des coups de canon to hear cannon fire; salué de 21 coups de canon given a 21-gun salute; boulet de canon cannonball;2 Mil ( tube d'arme) barrel; à canon lisse smoothbore ( épith); à canon rayé rifled; fusil à canon double double-barrelledGB shotgun; fusil à canon scié sawn-off GB ou sawed-off US shotgun;3 Mus canon; chanter en canon to sing in a round;4 ( principe) canon; les canons de la beauté the canons of beauty;6 Zool (os) cannon bone;7 ○( verre) glass (of wine).canon antiaérien antiaircraft gun; canon antichar antitank gun; canon arroseur Agric sprinkler; canon à corbeaux Agric bird-scaring device; canon à eau water cannon; canon à électrons Phys electron gun; canon mitrailleur heavy machine gun; canon à mousse foam gun; canon à neige Sport snow-blower; canon de perçage Tech bush GB, bushing US.[kanɔ̃] nom masculin[tube d'une arme à feu] barrel2. ÉLECTRONIQUEcanon électronique ou à électrons electron gun3. AGRICULTURE4. LOISIRS & SPORT5. [de clé, de serrure] barrelchanter en canon to sing a ou in canon10. [de vin] glass (of wine)[d'eau-de-vie] shot (of spirits) -
15 brûlerie
brûlerie nf1 ( usine) coffee-roasting plant;2 ⇒ Les métiers et les professions ( magasin) coffee merchant.[brylri] nom féminin1. [pour le café] coffee roasting plant2. [pour l'eau-de-vie] distillery -
16 fine
fine2 [fin]feminine nouna. ( = alcool) liqueur brandyb. ( = huître) fine de claire green oyster* * *finnom féminin ( boisson) brandy* * *fin1. nf(= alcool) liqueur brandy2. adj fSee:* * *[fin] féminin→ link=fin fin————————[fin] nom féminin1. [eau-de-vie] ≃ brandy2. [huître] -
17 gnole
feminine noun* * *ɲol nf *hooch no pl* * *(très familier) nom féminin,gnôle (très familier) nom féminin [ɲol] -
18 grain
grain [gʀɛ̃]1. masculine noun2. compounds* * *gʀɛ̃nom masculin1) ( céréales) grainnourri au grain — corn-fed, grain-fed
2) (de céréale, sel, sable) grain3) ( de chapelet) bead4) ( de poussière) speck (de of)5) fig6) ( texture)7) ( averse) heavy shower8) Nautisme squall•Phrasal Verbs:••avoir un grain — (colloq) to be loony (colloq)
mettre son grain de sel — (colloq) to put ou stick one's oar in (colloq)
* * *ɡʀɛ̃ nm1) [riz, sable] grainmettre son grain de sel fig (= intervenir) — to put in one's two penn'orth
2) fig (= petite quantité)3) [chapelet] bead4) NAVIGATION (vent violent) squall* * *grain nm1 ( céréales) grain; donner du grain aux poules to feed corn GB ou grain to the hens; poulet nourri au grain corn-fed GB ou grain-fed chicken;2 ( graine) grain; grain de poivre peppercorn; poivre en grains Culin (whole) peppercorns (pl); grain de café coffee bean; café en grains Comm coffee beans (pl); grain de moutarde mustard seed;3 ( baie) berry; grain de cassis blackcurrant; grain de genièvre juniper berry; grain de raisin grape;4 (de collier, chapelet) bead (de of);6 fig ( brin) un grain de fantaisie/folie a touch of fantasy/madness; un grain de bon sens a scrap ou an ounce of common sense;7 ( texture) le grain the grain (de of); à gros grain coarse grained; d'un grain très fin very fine-grained;grain de beauté beauty spot, mole.avoir un (petit) grain○ to be a bit loony○; mettre son grain de sel○ to put ou stick one's oar in○; avoir du grain à moudre to have enough to be getting on with; ⇒ ivraie.[grɛ̃] nom masculin[de riz] grain[de poussière] speckil n'a pas un grain de bon sens he hasn't got an ounce ou a grain of common sense2. [céréales]le grain, les grains (cereal) grainalcool ou eau-de-vie de grain grain alcohol3. [d'un fruit, d'une plante]a. [avant torréfaction] coffee berryb. [après torréfaction] coffee beangrain de cassis/groseille blackcurrant/redcurrant (berry)4. [perle] beadà petit grain close-grained, fine-grainedaller/travailler dans le sens du grain to go/to work with the grainla photo a du grain the photo is ou looks grainy————————en grains locution adjectivalemoulu ou en grains? ground or not?, ground or whole?grain de beauté nom masculinbeauty spot, mole -
19 prunelle
prunelle [pʀynεl]feminine nouna. ( = fruit) sloeb. ( = pupille) pupil ; ( = œil) eye* * *pʀynɛl2) Anatomie pupil••* * *pʀynɛl nf1) ANATOMIE pupil, (= œil) eyetenir à qch comme à la prunelle de ses yeux; Il tient à elle comme à la prunelle de ses yeux. — She is the apple of his eye.
2) BOTANIQUE sloe3) (= eau de vie) sloe gin* * *prunelle nf1 ( fruit) sloe;2 ( liqueur) ≈ sloe gin;3 Anat pupil;4 ( œil) eye.jouer de la prunelle to give come-hither looks; j'y tiens comme à la prunelle de mes yeux it's the apple of my eye.[prynɛl] nom féminin2. [alcool] sloe ginje tiens à ce livre comme à la prunelle de mes yeux I wouldn't give this book up ou away for the world4. [regard] eye -
20 quetsche
quetsche [kwεt∫]feminine noun* * *kwɛtʃnom féminin (sweet purple) plum* * *kwɛtʃ nf* * *quetsche nf (sweet purple) plum.[kwɛtʃ] nom féminin2. [eau-de-vie] quetsch brandy
См. также в других словарях:
eau-de-vie — [ od(ə)vi ] n. f. • XIVe; lat. alchim. aqua vitæ ♦ Liquide alcoolique consommable provenant de la distillation du jus fermenté des fruits (eau de vie naturelle) ou de la distillation de substances alimentaires (céréales, tubercules). ⇒ alcool;… … Encyclopédie Universelle
Eau-De-Vie — Une distillerie d’eau de vie en Afrique du Sud. Du latin aqua vitæ, l eau de vie est un produit de la distillation d’un liquide faiblement alcoolisé produit à partir de vin, de fruits, d’herbe ou de grains. Elle désigne couramment de nombre … Wikipédia en Français
Eau de vie — Une distillerie d’eau de vie en Afrique du Sud. Du latin aqua vitæ, l eau de vie est un produit de la distillation d’un liquide faiblement alcoolisé produit à partir de vin, de fruits, d’herbe ou de grains. Elle désigne couramment de nombre … Wikipédia en Français
Eau de vie — (franz. Lebenswasser) ist die französische Bezeichnung für aus Obst oder Weintrester destillierte Schnäpse. Verarbeitet wird eine Vielzahl von Früchten, am häufigsten Äpfel, Birnen, Mirabellen, Pflaumen, Kirschen und … Deutsch Wikipedia
Eau de Vie — 〈[o: də vi:] n.; , x [o:] 〉 Branntwein, Schnaps [frz., eigtl. „Lebenswasser“] * * * Eau de Vie [oː dwiː; französisch »Lebenswasser«] das, auch die, , französische Bezeichnung für Branntwein, z. B. eau de vie de vin »Weinbrand« (für alle fr … Universal-Lexikon
Eau de Vie — (Dune) L’Eau de Vie est une substance de l’univers de fiction de Dune, issue de l’eau dans laquelle est noyé un ver nouveau né. Au cours des rites Fremen, une Révérende Mère peut transformer l’Eau poison, en adaptant son de son métabolisme. L’Eau … Wikipédia en Français
Eau de vie — [F., water of life; eau (L. aqua) water + de of + vie (L. vita) life.] French name for brandy. Cf. Aqua vit[ae], under {Aqua}. Bescherelle. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Eau de Vie — [ vi:] das od. die; , x [ o: ] <aus gleichbed. fr. eau de vie, eigtl. »Wasser des Lebens«> Weinbrand, Branntwein … Das große Fremdwörterbuch
eau de vie — ► NOUN (pl. eaux de vie pronunc. same) ▪ brandy. ORIGIN French, water of life … English terms dictionary
eau de vie — [ōd vē′] n. pl. eaux de vie [ōd vē′] [Fr, lit., water of life] brandy, esp. a clear spirit distilled from fruit other than grapes … English World dictionary
Eau de Vie — 〈[o: də vi:] n.; Gen.: , Pl.: x [o:] 〉 Schnaps, Branntwein [Etym.: frz.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch