-
1 dziewczynka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= dziecko płci żeńskiej) girl; jesteś już dużą dziewczynką you're a big girl now.2. żart. (= kobieta) young woman; ładna z ciebie dziewczynka you're a pretty woman.3. pot. (= kobieta lekkich obyczajów) slut; iść l. chodzić na dziewczynki (= korzystać z usług prostytutek) whore; = iść na podryw go on a skirt chasing expedition, go girl-hunting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewczynka
-
2 dziewczynka dziewczyn·ka
-
3 pięcioletni
adj. 1. (o wieku) five-year-old- pięcioletnia dziewczynka a five-year-old girl2. (o okresie trwania) [studia, okres] five-year attr.- plan pięcioletni a five-year plan* * *1) (chłopiec, samochód) five-year-old2) (plan, studia) five-year3) five years'* * *a.1. (= trwający pięć lat) five-year; studia pięcioletnie five-year (course of) studies; pięcioletni okres spłat kredytu five-year loan repayment period.2. (= w wieku pięciu lat) five-year-old; pięcioletnia dziewczynka five-year-old girl; pięcioletni pies five-year-old dog.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięcioletni
-
4 zuch
m (N pl zuchy) 1. (w organizacji harcerskiej) (chłopiec) ≈ Cub (Scout); (dziewczynka) ≈ Brownie, Brownie Guide GB 2. (śmiałek) udawać zucha to pretend to be brave pot.- zuch z ciebie! well done!- nasza córeczka to zuch dziewczynka our daughter is a plucky a. spunky pot. little girl* * *-a; -y; m; HARCERSTWO* * *mppl. -y1. (= młodszy harcerz) Cub Scout, Cub.2. (= śmiałek) daredevil; zuch z ciebie! well done!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zuch
-
5 chłopiec
boy; ( sympatia) boyfriendchłopiec na posyłki — (przen) errand boy
* * *mp1. ( nie dziewczynka) boy; urodziła zdrowego chłopca she gave birth to a healthy boy; mamy chłopca i dziewczynkę we have a boy and a girl.2. pot. (= młodzieniec) boy, lad; dziś nasi chłopcy świetnie sobie radzą na boisku our boys are doing well today on the sports field; chłopcy z lasu guerilla.3. zob. chłopak 2.4. (= pomocnik) boy; chłopiec hotelowy hotel boy; chłopiec okrętowy l. pokładowy ship's boy; służyć jako chłopiec okrętowy (= odbywać praktykę na statku) sail before the mast; chłopiec na posyłki errand boy; chłopiec do wszystkiego page; chłopiec do bicia fall guy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłopiec
-
6 dorzeczny
a.sensible; dorzeczna dziewczynka a sensible little girl; powiedz wreszcie coś dorzecznego why don't you say something sensible at last?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorzeczny
-
7 dwuletni
adj. 1. [wojna, okres] two-year attr. 2. [osoba, drzewo, budynek] two-year-old* * *adj* * *a.1. (= trwający dwa lata) two-year; studia dwuletnie two-year (course of) studies; dwuletni okres spłat kredytu two-year loan repayment period; roślina dwuletnia bot. biennial.2. (= w wieku dwóch lat) two-year-old; dwuletni chłopiec two-year-old boy; dwuletnia dziewczynka two-year-old girl; dwuletni pies two-year-old dog.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwuletni
-
8 dwunastoletni
adj. 1. [wojna, okres] twelve-year attr. 2. [osoba, drzewo, budynek] twelve-year-old* * *adj(rzecz, okres) twelve-year (attr), (osoba, zwierzę) twelve-year-old (attr)* * *a.1. (= trwający 12 lat) twelve-year; dwunastoletni staż pracy twelve-year period of employment.2. (= w wieku 12 lat) twelve-year-old; dwunastoletni chłopiec twelve-year-old boy; dwunastoletnia dziewczynka twelve-year-old girl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwunastoletni
-
9 dziesięcioletni
adj. 1. (o wieku) [chłopiec, dziewczynka, zwierzę] ten-year-old 2. (o okresie trwania) [okres, staż] ten-year attr.* * *adj* * *a.ten-year, ten years; dziesięcioletni chłopiec ten-year-old boy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziesięcioletni
-
10 filigranowy
adj* * *a.2. przen. (= mały) dainty; filigranowa dziewczynka dainty young girl.3. przen. (= drobny, misterny) fine, delicate.4. (= ażurowy, misterny) filigree(d); filigranowe szkło filigree glass.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > filigranowy
-
11 kilkunastoletni
adj. 1. of ten or twenty a. of between ten and twenty years- kilkunastoletni pobyt za granicą ten or twenty a. between ten and twenty years abroad- kilkunastoletnie doświadczenie w kierowaniu biurem over a decade of experience in office management2. [chłopiec, dziewczyna] teenage(d)* * *adj* * *a.1. (= trwający kilkanaście lat) of a dozen years or so.2. (= w wieku kilkunastu lat) a dozen years or so old; (samochód, dom, drzewo) of a dozen years or so, a dozen years or so old; (chłopiec, dziewczynka) teenage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilkunastoletni
-
12 mały
1. comp; mniejszy; adjsmall; (palec, spacer, chwilka) little; (dziecko, chłopiec) small, little; ( litera) lower-case, small2. mmieć coś w małym palcu — (przen) to have sth at one's fingertips
małe piwo — (przen) a piece of cake, no big deal
* * *a.1. (= nieduży) small; little; mały palec anat. little finger; mała litera small letter; ( w maszynie do pisania) lowercase letter; małymi literami in lowercase; Mały Wóz astron. Little Dipper; małe piwo przen. piece of cake, no big deal; mała czarna demitasse; na małym ekranie on TV; o mały włos just barely; o mały włos nie zrobić czegoś be within a hair's breadth of doing sth; o mały włos bym zginął I missed being killed by a hair; mieć coś w małym palcu have sth at one's fingertips; małe jest piękne small is beautiful.2. (= młody) little; mała dziewczynka little girl; małe dzieci – mały kłopot, duże dzieci – duży kłopot small children cause small problems, big children cause big problems.mpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mały
-
13 ryk
m (G ryku) 1. (niedźwiedzia, lwa) roar; (krowy) moo; (osła) bray 2. (silnika, wodospadu) roar; (syreny, radia) blare 3. pot. (dziecka) howl; (tłumu) roar; (kibiców) yell- mały przwrócił się i w ryk the kid tripped over and started to howl- dziewczynka wpadła z rykiem do pokoju the little girl burst howling into the room* * ** * *mi1. roar; ( byka) bellow; ( krowy) low, lowing, moo; myśl. ( jelenia w okresie rui) bell; ( osła) bray; (= wrzask) bawl, yell; ryk lwa/tygrysa lion's/tiger's roar; ryk morza the roar of the sea; ryk samochodów the roar of traffic; ryk śmiechu/aplauzu/gniewu roar of laughter/applause/rage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryk
-
14 siedmioletni
adj(dziecko, samochód) seven-year-old; ( plan) seven-year* * *a.1. (= trwający siedem lat) seven-year; siedmioletni okres spłat kredytu seven-year loan repayment period.2. (= w wieku siedmiu lat) seven-year-old, seven years old, of seven (years of age); siedmioletni chłopiec seven-year-old boy, boy of seven; siedmioletnia dziewczynka seven-year-old girl, girl of seven; siedmioletni pies seven-year-old dog.3. (o okresie, planie) seven-year, septennial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siedmioletni
-
15 sześciolatka
f.Gen.pl. -ek1. ( dziewczynka) six-year-old girl.2. ( klacz) six-year-old mare.3. hist. ( plan) six-year plan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sześciolatka
-
16 ufnie
adv. grad. 1. (z zaufaniem) trustfully, trustingly- dziewczynka ufnie podeszła do nieznajomego the girl approached the man trustfully a. trustingly- pies był ufnie usposobiony do ludzi the dog was trustful a. trusting of people2. (z pewnością siebie) confidently, with confidence- ufnie patrzeć w przyszłość to look confidently to the future* * *adv* * *adv.trustingly, trustfully; confidently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ufnie
-
17 wczoraj
Ⅰ adv. 1. (poprzedniego dnia) yesterday- wczoraj rano/wieczorem/po południu yesterday morning/evening/afternoon- widzieliśmy się wczoraj we saw each other yesterday2. przen. (niedawno) yesterday- jeszcze wczoraj była małą dziewczynką yesterday a. only yesterday she was still a little girlⅡ n inv. 1. (dzień wczorajszy) yesterday- wczoraj był poniedziałek yesterday was Monday2. przen. (przeszłość) yesterday■ „na kiedy mam to zrobić?” – „na wczoraj!” ‘when do you want it done?’ – ‘yesterday!’* * *1. adv 2. ntinv ( przeszłość) yesterdaywczoraj rano/wieczorem — yesterday morning/evening
* * *adv.yesterday; wczoraj rano yesterday morning; wczoraj wieczorem last night; dopiero wczoraj only yesterday; nie urodziłem się wczoraj I wasn't born yesterday.n.indecl. yesterday; od wczoraj since yesterday.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wczoraj
-
18 brudas|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brudas|ka
-
19 cór|ka
f 1. (dziecko) daughter, girl- biologiczna/rodzona/przybrana/nieślubna córka sb’s biological/own/adopted/illegitimate daughter- córka chrzestna a goddaughter- nieodrodna córka swoich rodziców a chip off the old block pot.- córko, co się z tobą dzieje? what’s got into you, young lady?2. książk., przen. daughter- prawdziwa córka wolności a true daughter of freedom- córki naszego narodu/miasta our nation’s daughters/the daughters of our town3. (dziewczynka, młoda kobieta) (little) girl, child- módl się córko pray, my child a. daughterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cór|ka
-
20 czarniu|tki
(czarniuteńki, czarniusieńki, czarniuśki) adj. dim. (całkiem czarny) [włosy, oczka, kruk, ptak] (jet-)black, coal-black; (mający ciemną skórę lub ciemne włosy) dark(-looking)- czarniutka dziewczynka a dark little girlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarniu|tki
См. также в других словарях:
dziewczynka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. dziewczynkance; lm D. dziewczynkanek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dziecko płci żeńskiej {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} córka : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziewczynka — ż III, CMs. dziewczynkance; lm D. dziewczynkanek 1. «dziecko płci żeńskiej; w połączeniu z rzeczownikiem w dopełniaczu albo z zaimkiem dzierżawczym: córka» Dziewczynka z warkoczykami. Urodziła się im dziewczynka. Moje dziewczynki chorowały na… … Słownik języka polskiego
dziewczynka — Prostytutka Eng. A prostitute … Słownik Polskiego slangu
dziewczynka na telefon — Prostytutka, którą można zamówić przez telefon Eng. A prostitute who is always on call … Słownik Polskiego slangu
Приключения Алисы — … Википедия
Алиса Селезнёва — У этого термина существуют и другие значения, см. Алиса. Это статья о персонаже. О цикле книг см. Приключения Алисы Алиса Селезнёва Алиса Игоревна Селезнёва … Википедия
Краковское гетто — Getto krakowskie … Википедия
Witold Pyrkosz — (born January 1 1927 in Lwów) polish actor. He is best known as Lucjan Mostowiak in a very popular Polish serial M jak miłość , as Pyzdra in Janosik , as Wichura in Czterej pancerni i pies and as Balcerek in Alternatywy 4 .Filmography* Cień as… … Wikipedia
Roma Ligocka — (born Rominka Liebling , 13 November, 1938 in Cracow, Poland) is a Polish costume designer, writer, and painter.She was born in a Jewish family in Cracow a few years before the WWII. During the German occupation of Poland her family was… … Wikipedia
Zbigniew Preisner — (* 20. Mai 1955 in Bielsko Biała) ist ein polnischer Komponist. Sein ursprünglicher Name ist Zbigniew Kowalski, den er jedoch später für den Namen seiner Frau aufgab. International bekannt wurde er durch seine Filmmusiken, vor allem seine… … Deutsch Wikipedia
Rutka Laskier — La jeune Rutka Rutka Laskier (1929 1943) est une adolescente juive de Pologne, connue pour son journal intime décrivant en 1943, quatre mois de sa vie sous l occupation allemande. Sommaire 1 … Wikipédia en Français