-
1 dye
dye [daɪ]1 noun(substance) teinture f; (colour) teinte f, couleur f;∎ the dye will run in the wash la couleur partira au lavage;∎ it's the dye from my shoes ce sont mes chaussures qui déteignent;∎ it isn't taking the dye la teinture ne prend pas;∎ literary villain of the deepest dye fieffé coquin m(fabric, hair) teindre;∎ to dye sth yellow/green teindre qch en jaune/en vert;∎ to dye one's hair se teindre les cheveux(fabric) se teindre;∎ nylon doesn't dye well le nylon est difficile à teindre ou se teint difficilement►► dye powder poudre f de teinture -
2 dye
dye [daɪ]1. noun* * *[daɪ] 1.noun teinture f2.vegetable dye — colorant m végétal
transitive verb teindre3.intransitive verb [fabric] se teindre4.dyed past participle adjective [hair, fabric] teint -
3 dye
A nB vtr teindre [fabric] ; to dye sth red/black teindre qch en rouge/noir ; to dye one's hair se teindre les cheveux.C vi [fabric] se teindre. -
4 dye
1. past tense, past participle - dyed; verb(to give a permanent colour to (clothes, cloth etc): I've just dyed my coat green; I'm sure she dyes her hair.) teindre2. noun(a powder or liquid for colouring: a bottle of green dye.) teinture -
5 dye
teinture fDictionary of Engineering, architecture and construction > dye
-
6 dye
teinture fEnglish-French architecture and construction dictionary > dye
-
7 dye
( in fuel)colorant m -
8 dye cancer
cancer dû à l'aniline, amino-tumeur -
9 dye-workers' cancer
cancer dû à l'aniline, amino-tumeurEnglish-French dictionary of labour protection > dye-workers' cancer
-
10 dye-point
( fuel)station f de coloration -
11 hair dye
-
12 tie-dye
-
13 tie-dye
-
14 tie-dye
['taɪdaɪ]transitive verb chiner par teinture -
15 environ
adv., à peu près, autour de, approximativement: à pu pré (Albanais.001, Villards-Thônes.028), à pou pré (Aillon-V., Albertville.021.VAU., Billième, Montagny-Bozel), à pwu pré (Giettaz) ; utò dè (001), an l'uteur de (Saxel.002) ; à kâk' chuz' pré < à quelque chose près> (001) ; êviron (001.BEA.,021), inviron (028) ; (devant un nombre), l'afére dè < l'affaire de> (001, Annecy.003), l'istwére dè < l'histoire de> (001), kâkrê mè <qc. comme> (001).Fra. Il y a environ cinq minutes: y a l'afére d'sin mnute < il y a l'affaire de cinq minutes> (003).Fra. Il me faut environ cinq minutes: y è l'istwére d'sin mnute < c'est l'histoire de cinq minutes> (001).Fra. Il y a environ une centaine d'années: y a kâkrê m'on-na sêtin-na d'an (001).Fra. Elle pesait environ environ // vers les // dans les environ 160 kilos: l'fazai djê lou sê-swassanta kilo (Bellecombe-Bauges), l'fassai dyê lô sêswassanta kilo (001).A1) aux // dans les environ environs, aux alentours, alentour: alêtor (Bozel), alintor (Chambéry.025, Thônes.004), dintor (Montricher) || dyê lôz alêtò (001) ; djê lz anviron (Bellecombe-Bauges.153), dyê lôz êviron (001) ; alz alêtôr (153).A2) des environs, alentour, d'alentour, des alentours: (déz) alêtò (001), d'leuz alêtor (Doucy-Bauges), à l'uteur // teut uteur (Arvillard.228), déz êviron (001, BEA.).B1) loc. prép. (de lieu ou de temps), aux // dans les environ environs de, aux alentours de, aux abords de, autour de, vers: dyê lôz alêtò dè (001), éz alanteur de (002), lêtò dè (Combe-Si.), à l'intor de (025).B2) autour de, environ, (ep. d'un coût, d'un prix): utò dè (001), an l'uteur de (002), dyê lô < dans les> (001).Fra. Ça va chercher autour des cinquante mille francs: é vâ kri dyê lô sinkanta mil fran (001).B3) aux alentours de, (d'un bois, d'un village, des jardins...): à riva dè < au bord de> (001).C1) n., les environs, les alentours, les abords: lôz aboo nmpl. (001) ; lôz alêtò (001), louz alanteur (002), lz alêtôr (Bellecombe-Bauges), louz alintor (004, Villards-Thônes) ; louz anviron (002), lôz / louz environ êviron (001 / 021), lôz / louz environ inviron (003 / 025) ; teu l'uteur nms. (228). -
16 colour
1. nouna. couleur f• what colour is it? de quelle couleur est-ce ?• to paint sth in bright/dark colours peindre qch de couleurs vives/sombresc. [of race] couleur f2. plural noun• he showed his true colours when he said... il s'est révélé tel qu'il est vraiment quand il a dit...• to colour sth red colorer (or colorier etc) qch en rougeb. [+ story, description] colorer ; [+ attitude, opinion] influencer( = blush) rougir5. compounds* * *1.GB, color US ['kʌlə(r)] noun1) ( hue) couleur fin colour — Cinema, Television en couleur
to paint something in glowing colours — fig brosser un tableau brillant de quelque chose
‘available in 12 colours’ — ‘existe en 12 coloris’
2) (in writing, description) couleur f4) ( make-up)eye colour — fard m à paupières
lip colour — rouge m à lèvres
5) ( pigmentation) couleur f de peau6) ( complexion) couleur f2.colours plural noun Military, Sport couleurs fpl; Nautical pavillon munder false colours — fig sous un faux jour
3.to get one's football colours — GB être sélectionné pour l'équipe de football
noun modifier4.colour film — ( for camera) pellicule f couleur; Cinema film m en couleur
transitive verb1) lit (with paints, crayons) colorier; ( with commercial paints) peindre; ( with food dye) colorer; ( with hair dye) teindre5.to colour something blue — colorier or teindre quelque chose en bleu
intransitive verb [person] (also colour up) rougir•• -
17 moment
nm., instant, laps de temps ; époque, temps, période: meuman (Megève), moman (Alex 019, Bogève 217, Magland, Giettaz 215c, St-Nicolas-Chapelle, Saxel 002), momê (Aillon-Vieux, Aix, Albanais 001b PPA, Annecy 003b, Balme-Sillingy 020, Bellecombe-Bauges, Billième, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Hauteville- Savoie 236, Leschaux, St-Pierre-Albigny, Table 290, Thoiry), momin (001a, 003a, 215b, Arvillard 228, Bellevaux, Chambéry 025, Reyvroz, Megève 201, Montendry, Notre-Dame-Bellecombe 214b, Thônes 004, Vaulx, Villards-Thônes), moma-n (Jarrier), momê-n (Peisey 187), mômint ms., mômê mpl. (Lanslevillard 286), mweuman (Montagny-Bozel 026), mouman (215a) / -in (214a), mwomê (St-Jean- Arvey). - E.: Alors, Dès, Heure, Juste, Quand, Tantôt.Fra. Un moment // Minute: on momê (001) !Fra. À cette époque: à sé momin tsè (214).A1) (petit) moment, laps de temps, courte durée, bref instant, petit peu: étyeférla < fillette menue> nf. (002), ptyou momê nm. (001) ; varba nf. (001, 004, 019, 020, Albertville 021, Megève 201), vèrba (201, 215), (poura) warba (Morzine 081), wéra nf. (021) ; briva (187).Fra. Attends un moment moment // instant: atê on moment milyon // ptyou momê < attends un peu> (001), atin na moment wéra // (ptyouta) varba (021b / 004, 021a), atan na poura warba (081).Fra. Il était là il y a un instant: al tai tyè y a pâ lontin < il était là il n'y a pas longtemps> (001).A2) moment assez long (selon l'intonation): momê nm. (001).Fra. Il y a longtemps qu'il est parti: y a on momê k'al modâ (001).A3) dans un moment moment // instant, (pour avertir que dans un futur très proche, un accident risque d'arriver): dyê on momê < dans un instant> // to pr on moment kou // momê <tout par un moment coup // moment> (001).Fra. Tu vas voir dans un instant: t'vâ vi moment dyê on momê // to pr on kou (001).A4) moment critique, instant où les évènements changent de tournure: mâla-panâ nf. (002).A5) moment // période moment où le froid est le plus moment intense // fort, (entre le 6 et le 29 janvier): grou de la frai < gros du froid> nm., koralyon de la frai < coeur du froid> nm. (001, 002, 003).A6) moment // période où il tombe le plus de neige: grou de la nai < gros de la neige> nm. (001, 002, 003).A7) moment de la journée où il fait le plus chaud, (au /// le) plus fort de la chaleur ; moment de l'été où il fait le plus chaud, (au /// le) plus moment fort /// chaud moment de l'été: grou d'la shalò < gros de la chaleur> nm. (001).A8) moment le plus chaud du jour, milieu du jour: bon du zheu < bon du jour> (002), grou di zeur < gros du jour> (021), grou du moment zhò (001) / zhor (025) / zheu (228).Fra. Au moment le plus chaud du jour: u grou du moment zhò (001) / zhor (025) / zheu (228), dyan le bon du zheu (002).A9) moment de l'été où il fait le plus chaud, (au /// le) plus moment fort /// chaud moment de l'été: grou du shôtin < gros de l'été> nm. (001).A10) moment où l'hiver est le plus rude, (au /// le) moment plus fort /// coeur moment de l'hiver: grou d'l'ivé < gros de l'hiver> nm. (001), koralyon de l'ivér < coeur de l'hiver> nm. (002).A11) le bon moment, le moment moment propice // favorable: le bon moment momê / momin (001 / 228).A12) moment de moment libre // disponible: byan-na nf. (Morzine), R. => Colère.B1) ladv., un moment, un peu de temps, quelque temps: on ptyodè (Sallanches), na varba (004, 019, 020, 021, 201), on momê (001).B2) un bon moment, un temps assez long, passablement de temps, assez de temps: na bona varba (019), on bon momê // on bon bè d'tin < un bon bout d'temps> (001), on bon moman (217). - Au pl., d'bon momê < de bons moments> (001), dé bon moman (217).B3) un long moment, un temps très long, beaucoup de temps: on sâkré moment bè d'tin // momê < un sacré bout d'temps> (001) ; na vètâ (002), R.« torchée => Toron. - E.: Quantité.B4) pour le moment, pour l'instant: adè (002), pe l'momê (001).B5) à l'instant même // au moment même // à la minute même // immédiatement ; dans un moment instant // petit moment, bientôt: dabò(r) < d'abord> (001, 002b | 002a).B6) à ce moment-là, à cet instant, au même moment, sur ces entrefaites: tyè <ici, là>, à rli momê (001), à sé mweuman (026).B7) dans un moment instant // moment: dyê on momê (001), na varba (Cordon).B8) quel que soit le moment, peu importe le moment, n'importe quand: kan k'(é) saye (001).B9) à un moment donné, à une période donnée, pendant une certaine période, à une certaine époque, (autrefois): passâ on tin < passé un temps> (001).B10) à un moment donné, à un certain moment, pendant un bref instant: (à r) on momê (001), à on momê (236).B11) par moment, à certains moments, parfois: (y a) d'momê (001), d'momê k'y a (001) ; pè mômê (286).B12) à tout moment => Souvent.B13) un moment auparavant, avant cet instant: dvan sti moman (019), avan rli momê (001).B14) en ce temps-là, à cette époque, à ce moment-là ; à cet instant: adan (215), à rli momê (001), à chô moment momê / -in (001 / 228).B15) dès // à partir de moment ce moment-là, dès cet instant: dê sé kou tyè (215), dê rli momê (001).B16) au même moment, pendant ce temps: dyê rli tin (001).B18) au bout d'un moment: u bè d'on momê (001), apré on momin (228).B19) en ce moment, durant ces temps-ci: sto tin < ces temps-ci> (001), steu tê (026).B20) par moment, par intermittence, de façon discontinue: par / pè moment momê (001).C1) conj., quel que soit // peu importe moment le moment où: kan moment ke / kè (+ subj.) (002 / 001).C2) juste au moment où, au moment même où, quand: drai kè < droit que> (001, 004) ; justo kè < juste que> (001) ; justo kan < juste quand> (001, 173) ; justo (k)mè < juste comme> (001), justo kemê (290).C3) du moment que, à partir du moment où (+ ind.), dès lors que: du momê kè (001), di momê ke (290) ; dêloo kè (001).D1) expr., quand le moment sera venu de (+ inf.): kan i vindrà à < quand il viendra à> (002), kan é fôdrà < quand il faudra> (001).D2) il y a un moment moment // temps moment pour tout: y a on tin pè to (001). -
18 persuader
vt., convaincre: ptâ dyê la téta < mettre dans la tête> vti. (Albanais.001) ; inrôshé (Arvillard).Fra. Il veut nous persuader que son idée est bonne: é vû no ptâ dyê la téta k' son-n' idé è bona (001).A1) être persuadé (que): avai dyê la téta (kè) < avoir dans la tête>, s'étre ptâ dyê la téta < s'être mis dans la tête> (001). -
19 TLAPALONI
tlapâlôni, éventuel du passif de pâ, teindre, n.d'instr.Colorant, teinture.Esp., es tintoreo.Angl., a dyeing medium.dye. R.Joe Campbell et Frances Karttunen 208.Est dit de l'alisier, ilin. Sah11, 108.du xôchipalli, Sah11,240.du tecôzâhuitl. Sah11,242.du tlacehuîlli. Sah11,242.de la plante cuauhtepoztli.Cod Flor XI 213v = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,109." tlapâlôni, tlachihchîlôlôni, tlachihchîloâni ", c'est une teinture, c'est un moyen de teindre en rouge, c'est une peinture rouge - es tinte, es pintura roja, es pintador de rojo. Cod Flor Xl 216r = ECN11,106 = Acad Hist MS 320v." tlapâlôni, tlachihchîlôlôni ", c'est une teinture, c'est un moyen de teindre en rouge - a dye, a chili-red dye. Est dit du bois huitzcuahuitl. Sah11,112." tlapâlôni ahmo tlahcuiôlôni ", c'est un moyen de teindre mais non de peindre - it is a dyeing, not a painting medium. Est dit du bois huitzcuahuitl. Sah11,241.R.Siméon dit: noir, teinture noire. -
20 alors
adv., et alors ; en ce temps-là, à cette époque, à cette date ; à ce moment-là (passé ou futur): adan (Albertville 021b, Alex, Bogève 217, Morzine, Rumilly 005, Samoëns, Saxel 002, Thônes 004, Thonon, Villards-Thônes 028), adon (021a, Abondance, Bonneville 043, Bozel, Montagny-Bozel 026, Montricher 015) ; aleûra (015b), aloura (015a, Aussois, Lanslevillard 286), ALOO (Albanais 001, Arvillard 228, Bellevaux, Billième 173b, Giettaz 215b, Megève), alô(r) (002c, 005, 173a, Annecy 003, Billième, Leschaux, Monnetier-Mornex, Praz-Arly 216, Vaulx | 002b, 004, 026, 028, 215a, Aillon-Vieux, Doucy-Bauges, St-Pierre-Albigny, Sallanches), alor (021 VAU, 215c, Aix, Attignat-Oncin, Bellecombe-Bauges, Chambéry 025b, Cordon 083b, Côte-Aime, Jarrier, Montendry), alore (002a, 025a, 083a), alour (Table) ; pwé (001), pwè (St-Martin-Porte) ; à rli momê (001). - E.: Après.A1) alors, en // dans alors ce cas, donc: aloo adv. (001, 003, 228), alô (216), aloura (286) ; ari (043, Gruffy), arite (Annemasse), dyê rli ka // s'y è dinse < si c'est comme ça> (001), dyê chô ka (001), in sti ka (004). - E.: Aussi, Coup.A2) alors seulement: pi adan ladv. (002), aloo lamê (001).A3) alors, en ce temps-là, à cet instant, à ce moment, à cette époque: à rli momê (001), dyê rli tin (001).A4) jusqu'alors: tan k'à rli momê (001).A5) alors que maintenant: yore kè (001).Fra. Alors que maintenant il faut attendre bientôt trente ans: yore k'é fô atêdre bastou trêt' an (001).A6) alors // maintenant alors (qu'est-ce qu'on fait ?): adan (005), yore (001 PPA).A7) alors, à cet instant ; et puis, et alors: apwé (001, 217), è pwé (215).B1) cj., alors que, quand bien même: kan bin mémo kè (001). - E.: Façon.B2) alors que, tandis que, pendant que: pêdê kè (001).B3) alors que, au moment même où, à l'instant (même) où, tandis que: justo kè (001, Combe-Sillingy).B4) alors que, au lieu que, tandis que: aloo kè (001, 228). - E.: Pendant.B5) alors que, tandis que, (après un cct.): kè (001).Fra. Au printemps, alors que le blé poussait vigoureux...: u printin, kè l'blyâ peùssâve byê dru... (001).
См. также в других словарях:
Dye 3 — is an ice core site and previously part of the Distant Early Warning (DEW) line, located at (65°11′N 43°49′W / 65.183°N 43.817°W / 65.183; 43.817 ( … Wikipedia
Dyé — Saltar a navegación, búsqueda Dyé País … Wikipedia Español
Dye — ist der Familienname folgender Personen: Cecil Henry Dye, genannt Babe Dye, (1898–1962), professioneller kanadischer Eishockeyspieler Jermaine Dye (* 1974), US amerikanischer Baseballspieler in der MLB John Dye (1963–2011), US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
Dye — Dyé Dyé Pays France … Wikipédia en Français
Dye — (d[imac]), v. t. [imp. & p. p. {Dyed} (d[imac]d); p. pr. & vb. n. {Dyeing}.] [OE. deyan, dyen, AS. de[ a]gian.] To stain; to color; to give a new and permanent color to, as by the application of dyestuffs. [1913 Webster] Cloth to be dyed of… … The Collaborative International Dictionary of English
dye — (n.) O.E. deah, deag a color, hue, tinge, perhaps related to deagol secret, hidden, dark, obscure, from P.Gmc. *daugilaz (Cf. O.S. dogol secret, O.H.G. tougal dark, hidden, secret ). The verb is from O.E. deagian to dye. Spelling distinction… … Etymology dictionary
dye — [dī] n. [ME deie < OE deag, akin to OHG tougal, dark, secret < IE * dhwek , dark color, secret < base * dheu : see DULL] 1. color produced in a substance by saturating it with a coloring agent; tint; hue 2. any substance used to give… … English World dictionary
Dye — [dt. »Farbstoff«] das, licht und wärmeempfindliche Farbschicht einer CD R oder eines ähnlichen Speichermediums, in der die Daten gespeichert werden. Das Dye ist direkt auf der reflektierenden Metallschicht aufgebracht. Je nach der verwendeten… … Universal-Lexikon
dye — dye·able; dye; dye·crete; … English syllables
Dye — Dye, n. 1. Color produced by dyeing. [1913 Webster] 2. Material used for dyeing; a dyestuff. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dye — Dye, n. Same as {Die}, a lot. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English