-
101 проворачивание
n1) eng. Verdrehung (напр. гайки)2) auto. Andrehen (вала двигателя), Ankurbeln, Anwerfen (двигателя), Durchdrehen, Verdrehen (напр. вала двигателя)3) el.mach. Durchsacken (сердечника на валу), Verdrehen (пакета на валу), Verdrehung (пакета на валу) -
102 проворачивание винта
Универсальный русско-немецкий словарь > проворачивание винта
-
103 проворачивать коленчатый вал
vshipb. Kurbelwelle durchdrehenУниверсальный русско-немецкий словарь > проворачивать коленчатый вал
-
104 прокручивание
-
105 прокручивать
-
106 прокручивать через мясорубку
vfood.ind. durchdrehenУниверсальный русско-немецкий словарь > прокручивать через мясорубку
-
107 пропускать через мясорубку
Универсальный русско-немецкий словарь > пропускать через мясорубку
-
108 протачивать V-образную канавку
vconstruct. V-förmige Nut durchdrehenУниверсальный русско-немецкий словарь > протачивать V-образную канавку
-
109 противобоксовочный тормоз
adjrailw. Bremse gegen DurchdrehenУниверсальный русско-немецкий словарь > противобоксовочный тормоз
-
110 прохождение искателя за последний занятый контакт декады
nelectr. Durchdrehen eines WählersУниверсальный русско-немецкий словарь > прохождение искателя за последний занятый контакт декады
-
111 раскручивание
n1) eng. Anfahren, Anfahrt, Aufdrehen, Rückverdrehung2) chem. Aufdrehen (напр. нити)3) textile. Entwindung4) electr. Aufdrehen (напр. нити, жилы)5) shipb. Durchdrehen6) cinema.equip. Hochlauf -
112 сдвиг по фазе
-
113 терять контроль над чем-либо
vcolloq. durchdrehenУниверсальный русско-немецкий словарь > терять контроль над чем-либо
-
114 ускорение вращения гребного винта
nshipb. Durchdrehen eines Propellers (при оголении), Durchgehen eines Propellers (при оголении)Универсальный русско-немецкий словарь > ускорение вращения гребного винта
-
115 affoler
afɔlevs'affoler (fam) — durchdrehen
affoleraffoler [afɔle] <1>(effrayer) Beispiel: affoler quelqu'un nouvelle jdn sehr erschrecken; cris, bruit jdm Angst einjagen; (inquiéter) jemanden beunruhigenBeispiel: s'affoler in Panik geraten -
116 boule
bulf1) Kugel f2) (fam: tête) Kopf m, Rübe f (fam)bouleboule [bul]2 (objet de forme ronde) Beispiel: boule de glace Eiskugel; Beispiel: boule de neige Schneeball masculin; Beispiel: boule de laine Wollknäuel masculin; Beispiel: boule de coton Wattebausch masculin; Beispiel: boule à thé Teeei neutre4 pluriel jeux; Beispiel: jeu de boules Boule[spiel] neutre; Beispiel: jouer aux boules Boule spielen -
117 devenir
dəv(ə)niʀ
1. virr werdendevenir fou — durchdrehen (fam)
2. mWerden ndevenirdevenir [dəv(ə)niʀ] <9>1 (se faire) Beispiel: devenir riche/ingénieur reich/Ingenieur(in) masculin(féminin) werden; Beispiel: qu'est-ce que tu deviens? familier was treibst du denn so?2 (avenir) zukünftige Entwicklung -
118 déconner
dekɔnev1) (fam) ausflippen2) (fam: ne pas fonctionner) nicht funktionierendéconnerdéconner [dekɔne] <1>1 (dire des bêtises) Mist reden2 (faire des bêtises) Mist machen3 (être détraqué) Beispiel: déconner complètement [total] durchdrehen; Beispiel: déconne pas! spinn nicht rum!►Wendungen: faut pas déconner! da hört sich doch alles auf! -
119 fou
I
1. fu m1) Narr m2)3) ( malade mental) Irrer m
2. adj1) ( dément) irre, toll, verrückt2) (fam: dingue) närrisch3) ( toqué) toll, verrückt, wahnsinnig4) ( insensé) töricht5) (indomptable, incoercible) unbändig6)
II fufou de Bassan — ZOOL Tölpel m
fouI Adjectif2 (dérangé) Beispiel: être fou à lier völlig übergeschnappt sein familier; Beispiel: ne pas être fou familier doch nicht verrückt sein familier; Beispiel: devenir fou durchdrehen familier; Beispiel: c'est à devenir fou; Beispiel: il y a de quoi devenir fou das ist [ja] zum Verrücktwerden; Beispiel: il me rendra fou er bringt mich noch ins Irrenhaus familier; Beispiel: ils sont fous, ces Romains! humoristique die spinnen, die Römer!3 (idiot) Beispiel: quelqu'un est/serait fou de faire quelque chose jd ist/wäre verrückt, etwas zu tun; Beispiel: il faut être fou pour faire cela man muss ganz schön dumm sein, um das zu tun4 désir, rires unbändig; tentative vergeblich; idée, projet verrückt; amour wahnsinnig; imagination, jeunesse wild; dépense unvernünftig; joie überschäumend; regard irr; Beispiel: folle audace Tollkühnheit féminin; Beispiel: passer une folle nuit eine heiße Nacht verbringen; Beispiel: avoir le fou rire einen Lachkrampf bekommen; Beispiel: les rumeurs les plus folles die wildesten Gerüchte5 (éperdu) Beispiel: être fou de chagrin vor Kummer datif fast den Verstand verlieren; Beispiel: être fou de désir ein wahnsinniges Verlangen verspüren familier; Beispiel: être fou de colère außer sich vor Wut datif sein6 (amoureux) Beispiel: être fou de quelqu'un ganz verrückt nach jemandem sein familier; Beispiel: être fou de jazz ganz versessen auf Jazz Accusatif sein familier7 (énorme, incroyable) wahnsinnig familier; Beispiel: un argent fou ein Heidengeld neutre familier; Beispiel: il y avait un monde fou es waren irrsinnig [ oder wahnsinnig] viele Leute da familier8 (exubérant) Beispiel: être tout fou außer Rand und Band sein familier; Beispiel: devenir tout fou ganz aus dem Häuschen geraten familier9 (en désordre, incontrôlé) widerspenstig; Beispiel: un camion fou ein außer Kontrolle geratener Lastwagen; Beispiel: un cheval fou ein wild gewordenes PferdII Substantif masculin, féminin1 (dément) Wahnsinnige(r) féminin(masculin); médecine, pharmacie Geistesgestörte(r) féminin(masculin)2 (écervelé) Beispiel: jeune fou junger Irrer familier; Beispiel: vieux fou närrischer Alter; Beispiel: crier/travailler comme un fou wie ein Irrer schreien/arbeiten3 (personne exubérante) Beispiel: faire le fou; (faire, dire des bêtises) Blödsinn machen; (se défouler) sich austoben; Beispiel: arrête de faire le fou! lass den Quatsch! familier4 jeux Läufer masculin, féminin -
120 péter les plombs
péter les plombsfamilier durchdrehen
См. также в других словарях:
durchdrehen — V. (Aufbaustufe) etw. durch eine Maschine laufen lassen und dabei zerkleinern Synonyme: durchmahlen, durch den Wolf drehen (ugs.), faschieren (SD) Beispiel: Er hat das Fleisch durch einen Fleischwolf durchgedreht. durchdrehen V. (Oberstufe) ugs … Extremes Deutsch
Durchdrehen — Durchdrehen, durch den Wind drehen sagt man von einem beim Winde segelnden Schiffe, das, wegen schlechten Steuerns oder weil der Wind plötzlich dreht, den Wind so von vorn bekommt, daß die Segel lose werden oder back liegen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
durchdrehen — ↑ausflippen … Das große Fremdwörterbuch
durchdrehen — ↑ drehen … Das Herkunftswörterbuch
Durchdrehen — [Redensart] Auch: • verrückt sein • verrückt werden • wahnsinnig werden • wütend werden Bsp.: • Er glaubte, er würde wahnsinnig, als das Kind nicht aufhörte zu schrei … Deutsch Wörterbuch
durchdrehen — [Redensart] Auch: • verrückt spielen Bsp.: • Als Jenny hörte, dass ihr Hund tot war, ist sie durchgedreht … Deutsch Wörterbuch
durchdrehen — einen Tobsuchtsanfall kriegen (umgangssprachlich); abgehen (umgangssprachlich); austicken (umgangssprachlich); ausklinken (umgangssprachlich); ausflippen (umgangssprachlich); ausrasten ( … Universal-Lexikon
durchdrehen — 1. durch den Fleischwolf drehen, durchmahlen; (österr.): faschieren; (ugs.): durch den Wolf drehen. 2. außer sich geraten/sein, berserkern, den Verstand verlieren, die Beherrschung/die Fassung/die Kontrolle verlieren, die Nerven/die… … Das Wörterbuch der Synonyme
durchdrehen — dụrch·dre·hen; drehte durch, hat / ist durchgedreht; [Vi] (ist) 1 <Räder, Reifen> drehen durch Räder oder Reifen kommen wegen fehlenden Widerstands nicht vorwärts, sondern drehen sich auf der Stelle: Auf Glatteis drehen die Räder durch 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
durchdrehen — dụrch|dre|hen; das Fleisch [durch den Wolf] durchdrehen; ich bin völlig durchgedreht (umgangssprachlich für verwirrt) … Die deutsche Rechtschreibung
Durchdrehen-Sensor — paleidimo jutiklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. cranking sensor; start mode sensor vok. Durchdrehen Sensor, m; Startsignal Geber, m rus. датчик запуска, m pranc. capteur de démarrage, m … Automatikos terminų žodynas