-
1 вчера
dün* * *1) нареч. dünвчера́ у́тром — dün sabah
2) → сущ., с, нескл. dün -
2 вчера утром
dün sabah -
3 вчера
Dün [дюн] 218 -
4 вчерашний
dünkü* * *вчера́шний день — dün
тж.
перен. вчера́шние коло́нии — dünün sömürge ülkeleriвчера́шний шко́льник — daha dün öğrenci olan
вчера́шние но́рмы и ме́тоды — dünün norm ve yöntemleri
-
5 год
м1) yılсо́лнечный год — güneş yılı
бюдже́тный год — bütçe yılı
до́лгие / мно́гие го́ды — yıllar yılı
в э́том году́ — bu yıl
два ра́за в год — yılda iki kez
раз в два го́да — iki yılda bir
ко́нкурс э́того го́да — bu yılki yarışma
за свои́ се́мьдесят три го́да — yetmiş üç yıllık ömründe
2) yaşему́ со́рок два го́да — kırk iki yaşındadır
ра́зница в года́х — yaş farkı
в твои́ го́ды он уже рабо́тал — senin yaşındayken çalışıyordu artık
3) в соч.в пятидеся́тые го́ды — (bin dokuz yüz) ellilerde, ellili yıllarda
в конце́ пятидеся́тых годо́в — ellilerin sonlarında
Ту́рция пятидеся́тых годо́в — 1950'ler Türkiye'si
••в года́х (о возрасте) — yaşlı, yaşı ilerlemiş
бе́з году неде́ля — dün bir bugün iki
год от году / года — yıldan yıla
Но́вый год — yeni yıl, yılbaşı
с Но́вым го́дом! — yılbaşı bayramın(ız) kutlu olsun!
-
6 далее
üstelik* * *см. дальшеда́лее:... — devam edelim:..., dahası var:...
до села́ не да́лее двух киломе́тров — köye en çok iki kilometre var
••и так да́лее — ve saire
не да́лее как вчера́ — daha dün
-
7 должен
borçlu; -meli,-malı,zorunda* * *→ сказ.1) ...malıв час я до́лжен быть до́ма — birde evde olmalıyım
он мог и до́лжен был рабо́тать — çalışabilirdi, çalışmalıydı da
я до́лжен призна́ть, что... —... itiraf etmek zorundayım
кто кого́ до́лжен был провожа́ть? — kimin kimi uğurlaması gerekirdi?
вопро́с, кото́рый до́лжен быть решён — çözümü gereken sorun
2) (для выражения предположительности, вероятности)...acakон до́лжен ско́ро верну́ться — birazdan dönecek
он до́лжен был верну́ться вчера́ — dün dönecekti
у тебя́ есть чай и са́хар? - Должны́ быть — çayın, şekerin var mı? - Olacak
3) ( задолжал) borçluон мне до́лжен три рубля́ — ondan üç ruble alacağım var; bana üç ruble borçludur
ско́лько я до́лжен? (за покупку) — ne vereceğim?
оди́н из тех, кто мне до́лжен — alacağım olanlardan biri
••до́лжно́ быть — olmalı; olacak; olsa gerek
он, до́лжно́ быть, спит — uyuyor olmalı
он, до́лжно́ быть, ещё спал — daha uyuyor olmalıydı
вы, до́лжно́ быть, его́ ви́дели — onu görmüş olacaksınız
до́лжно́ быть, по э́той причи́не — bu nedenle olsa gerek
э́то, до́лжно быть, неслуча́йно — bu, bir raslantı olmasa gerek
-
8 если
eğer,şayet* * *(eğer)...sa; ikenе́сли вчера́ их бы́ло дво́е, то сего́дня уже́ (ста́ло) че́тверо — dün iki (kişi) iken bugün dört oldular
что, е́сли (бы) нам пое́хать вме́сте? — beraber gitsek ne dersin?
приду́, е́сли не сего́дня, то за́втра — gelirim, bugün değilse yarın gelirim
(а) что, е́сли не согласи́тся? — ya razı olmazsa?
уж е́сли покупа́ть, так (дава́й ку́пим) но́вый — alınınca yenisinden alalım
тогда́ что э́то (тако́е), е́сли не беспринци́пность? — bu, ilkesizlik değil de nedir?
-
9 перехватывать
несов.; сов. - перехвати́ть1) ( задерживать) yakalamakперехва́ти́ть беглеца́ — firariyi (yolda iken) yakalamak
2) (что-л. предназначенное для другого) ele geçirmek, yakalamakперехва́ти́ть мяч — спорт. topu yakalamak
друга́я ры́ба перехва́тила у неё добы́чу — başka bir balık daha atik davranarak avını kaptı / yakaladı
3) в соч.ра́дость перехва́ти́ла ей дыха́ние — sevinçten nefesi kesilir gibi olmuştu
4) разг. az bir şey yemek, safra bastırmakперехва́тить па́ру бутербро́дов — iki sandviçle safra bastırmak
5) разг. ölçüyü kaçırmak, dozunu kaçırmakтут ты, похо́же, перехва́тил — bunda ölçüyü kaçırmışsın
вчера́ он перехва́ти́л (спиртного) — dün fazla kaçırmıştı
-
10 провожать
несов.; сов. - проводи́ть II1) врз uğurlamak; götürmekпровожа́ть кого-л. до до́ма / домо́й — evine kadar götürmek
провожа́ть кого-л. до двере́й — kapıya kadar uğurlamak / teşyi etmek
мы вчера́ проводи́ли его́ в Крым — dün onu Kırım'a uğurladık / yolcu ettik
2) в соч.его́ проводи́ли аплодисме́нтами — ayrılırken alkışlanmıştı
-
11 проходить
I несов.; сов. - пройти́1) geçmekпройти́ по мосту́ — köprüden geçmek
он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti
пройди́те вперёд — öne geçin(iz)
он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı
пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek
доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer
здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek
2) (yol) almak; yapmakмы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık
стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır
пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu
вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular
маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı
а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız
не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...
3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmakпрошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu
мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti
за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı
за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde
передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti
4) ( об осадках) yağmak5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmakпо всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı
6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmekни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor
в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz
7) ( просачиваться) sızmakчерез заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor
8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmekпрошёл це́лый час — tam bir saat geçti
зима́ прошла́ — kış geçti
мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti
с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı
не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan
не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...
не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...
три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti
путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol
с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!
9) ( прекращаться) dinmek; geçmekболе́знь прошла́ — hastalık geçti
болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti
головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi
всё у него́ пройдёт (о больном) — bir şeyi kalmaz
уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak
дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi
шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı
10) (подвергаться чему-л.) geçmekпройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek
проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek
проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek
пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek
11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmekпра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti
его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu
12) (завершить какой-л. курс) görmekпройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek
пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek
13) ( быть утверждённым) kabul edilmekэ́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi
14) ( быть принятым) kabul edilmekпройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek
15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemekкако́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?
э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе) — o derse henüz gelmedik
••э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!
II сов.фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!
(провести какое-л. время в ходьбе) yürümekмы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik
-
12 расписываться
несов.; сов. - расписа́ться1) imza atmakраспиши́сь про́тив свое́й фами́лии — adının hizasına imza(nı) at
2) перен. ortaya koymakрасписа́ться в своём бесси́лии — kendi aczini ortaya koymak
3) разг. ( оформлять вступление в брак) evlendirme işlemi yapılmak, nikâhı kıyılmakони́ расписа́лись вчера́ — nikâhları dün kıyıldı
-
13 такой
böyle,öyle,böylesi,öylesi; şöyle* * *мест.1) böyle, öyle, böylesi, öylesi benzeriтаки́е телепрогра́ммы — böyle / benzeri televizyon programları
таки́е, как ты — senin gibiler
будь таки́м, как он! — onun gibi ol!
кто мы таки́е? — biz kimleriz?
за тако́го, как ты, она́ не пойдёт! — senin gibisine varmaz o!
э́та ру́чка така́я же, как та — bu kalem o kalemin aynıdır
тако́й мне не ну́жен — böylesi bana gerek değil
таки́х то́нкостей он не поймёт — bu kadar inceliklerine aklı ermez onun
2) öyle; böylesine öylesineон тако́й стара́тельный! — öyle çalışkan ki!
ра́ньше их отноше́ния не были таки́ми дру́жественными — önceleri ilişkileri böylesine dostane değildi
не будь ты таки́м упря́мым... — sende bu inat olmasaydı
почему́ коридо́р тако́й у́зкий? — koridor neden bu kadar dar?
в тако́й напряжённый пери́од — bunca gerilimli bir dönemde
в тако́й по́здний час — gecenin bu geç saatinde
о́зеро тако́е глубо́кое, что... — göl öylesine derin ki,...
пробле́ма и сего́дня остаётся тако́й же ва́жной, как и вчера́ — sorun dün ne kadar önemli idi ise bugün de o denli önemlidir
3) разг. şu, şöyleвозника́ет тако́й вопро́с:... — şu sorun ortaya çıkıyor:...
4) разг.ты сегодня како́й-то не тако́й — bugün bir hoşluğun var senin
5) (тако́е) → сущ., с böyle (bir) şey, öyle (bir) şeyтако́е со мной случи́лось впервы́е — ilk geldi başıma böyle şey
он тако́е сказа́л, что... — öyle bir şey söyledi ki,...
да мо́жет ли быть тако́е?! — hiç olabilir mi öyle şey / bu?!
что я ему́ тако́го сде́лал? — ona ne yaptım ki?
••что тако́е? — ne var?
что тако́е случи́лось? — ne oldu?
да кто ты тако́й, что́бы... — sen kim oluyorsun da...
в тако́м слу́чае — см. случай
-
14 утром
sabah* * *сего́дня у́тром — bu sabah
вчера́ у́тром — dün sabah
за́втра у́тром — yarın sabah
во вто́рник у́тром — Salı sabahı
-
15 холодно
soğuk* * *1) нареч. soğuk2) безл., → сказ. soğukвчера́ бы́ло хо́лодно — dün hava soğuktu
в ко́мнате хо́лодно — oda soğuk
3) безл., → сказ.ребёнку хо́лодно — çocuk üşüyor
мне бы́ло хо́лодно — üşüyordum
-
16 ясно
açık seçik* * *1) нареч. açıkça, açık seçikя́сно ви́деть / понима́ть — açıkça görmek
мысль вы́ражена я́сно — düşünce açıkça ifade edilmiştir
говори́ ясне́е — daha açık söyle
2) безл. → сказ. ( о погоде) hava açıktırвчера́ бы́ло я́сно — dün hava açıktı
3) безл. → сказ. ( понятно) açıktır, bellidirя́сно, что... — açıktır ki,...
ста́ло соверше́нно я́сно, что... —......dığı açıkça belli oldu
я́сно, почему́ ты э́того не сде́лал — bunu niçin yapmadığın meydandadır
я́сно как бо́жий день — gün gibi aşikârdır
я́сно? — anlaşıldı mı?
я́сно! — anlaşıldı!
См. также в других словарях:
dun — dun·al; dun·bar·ton·shire; dun·can; dun·ci·cal; dun·ci·fy; dun; dun·das·ite; dun·dathu; dun·dee; dun·der·funk; dun·der·head; dun·der·head·ed; dun·der·pate; dun·drear·ies; dun·edin; dun·ga·ree; dun·ga run·ga; dun·ge·ness; dun·ka·doo; dun·ker;… … English syllables
DUN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
dun — duñ interj. bum, du: Klausau – tik duñ, duñ, duñ dundina į duris Rdm. Girdi ragana su geležiniais klupsčiais stuk stuk stuk, dun dun dun TDrIV223(Kb). Dun dun duñ ratai kieman įdundėjo Š. Dun dun, dun dun [patrankos] dieną ir naktį, kad net… … Dictionary of the Lithuanian Language
Dun — , DUN HIM When it comes to the origin of the word dun, most dictionaries play it safe and mark it obscure. They are wise because etymologists have disagreed for years over which of two plausible theories is the right one. According to some… … Dictionary of eponyms
Dun — DUN, a parish, in the county of Forfar, 4 miles (N. W. by W.) from Montrose; containing 581 inhabitants. This place by some antiquaries is supposed to have derived its name from the family of Dun, who were its ancient proprietors, and by… … A Topographical dictionary of Scotland
Dun — Dun, a. [AS. dunn, of Celtic origin; cf. W. dwn, Ir. & Gael. donn.] Of a dark color; of a color partaking of a brown and black; of a dull brown color; swarthy. [1913 Webster] Summer s dun cloud comes thundering up. Pierpont. [1913 Webster] Chill… … The Collaborative International Dictionary of English
dun — 〈Adj.; nddt.〉 = duhn * * * dun <Adj.> [aus dem Niederd. < mniederd. dun, urspr. = geschwollen] (landsch.): betrunken: d. sein. * * * Dün der, bewaldeter Muschelkalkhöhenzug im Eichsfeld, Nordwestthüringen, östlich von Heilbad… … Universal-Lexikon
Dun — Saltar a navegación, búsqueda No debe confundirse con Dün. Dun País … Wikipedia Español
dunđer — dùnđer (dùnđerin) m DEFINICIJA reg. graditelj, istovremeno drvodjelja, tesar i zidar; cimerman ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju): Dùnđer (Slavonski Brod, Banovina, Primorje, Slavonija), Dùnđerović (Dunđérović) (Đakovo, Crikvenica), Dùnger (Dvor,… … Hrvatski jezični portal
Dun — Dun, n. 1. One who duns; a dunner. [1913 Webster] To be pulled by the sleeve by some rascally dun. Arbuthnot. [1913 Webster] 2. An urgent request or demand of payment; as, he sent his debtor a dun. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dun — [dʌn] verb dunned PTandPPX dunning PRESPARTX [transitive] informal old fashioned to demand payment of an unpaid debt: • The IRS dunned the corporation for $6.3 million in back tax and penalties … Financial and business terms