-
81 bumsen
'bumzənv1) ( stoßen) estrellarse, dar contra algo2) (fam) follar, joder, coger (Argentinien)bumsen ['bʊmzən]2 dig(schlagen, klopfen) dar [gegen contra]3 dig (dumpf dröhnen) an der Ecke hat es gebumst (umgangssprachlich) hubo un accidente en la esquina( Perfekt hat/ist gebumst) intransitives Verb————————( Perfekt hat/ist gebumst) transitives Verb -
82 hohl
hoːladj1) hueco2) (fig: gehaltlos) vacíohohl [ho:l]1 dig (leer) hueco3 dig(Klang, Stimme) huecoAdjektiv2. [gebogen]4. (umgangssprachlich & abwertend) [dumm] sin sentido————————Adverb2. (umgangssprachlich & abwertend) [geistlos] sin ton ni son -
83 tönen
'tɔːnənv1) ( klingen) sonar2) ( färben) teñir3) (fig: prahlen) fanfarronear, alardeartönen ['tø:nən](Farbton verleihen) matizar; (färben) color(e)arintransitives Verb1. [Stimmen, Musik] sonar2. (umgangssprachlich) [prahlen] presumir————————transitives Verb -
84 aufschlagen
auf|schla·gen irreg vidas Flugzeug schlug in einem Waldstück auf the plane crashed into a wood;aus etw \aufschlagen to leap [or blaze] up out of sth[um etw] \aufschlagen to rise [or go up] [by sth]vt haben1) ( aufklappen)etw \aufschlagen to open sth;Seite 35 \aufschlagen to turn to page 35, to open one's book at [or (Am) to] page 35;aufgeschlagen open2) ( durch Schläge aufbrechen)etw [mit etw] \aufschlagen to break open sep sth [with sth];das Eis [mit etw] \aufschlagen to break a hole in [or through] the ice [with sth];Nüsse [mit etw] \aufschlagen to crack [open sep] nuts [with sth];ein Schloss [mit etw] \aufschlagen to break [open sep] a lock [with sth]3) ( öffnen)etw \aufschlagen to open one's sth4) ( aufbauen)etw \aufschlagen to put up sth sep;5) ( einrichten)sein Nachtlager \aufschlagen to bed down for the night;seinen Wohnsitz in Hamburg \aufschlagen to take up residence in Hamburg6) ( hinzurechnen)7) ( verteuern)8) ( umlegen)etw \aufschlagen to turn back sth sep;seine Ärmel \aufschlagen to roll up sep one's sleeves;seinen Kragen \aufschlagen to turn up sep one's collar -
85 bumsen
bum·sen [ʼbʊmzn̩]1) ( dumpf krachen)es bumst there is a bang;was bumst da so? what's that banging?;jede Woche bumst es an dieser Kreuzung mehrmals there are several crashes at this crossroads every week2) (gleich gibt's eine Ohrfeige!)es bumst! you'll get what for [or (Am) you're going to get it] in a minute!vi[das] B\bumsen screwing, (Brit a.) having it offwas habe ich sie gebumst! I gave her a good screwing!; -
86 grollen
-
87 hohl
1) ( leer) hollow2) ( eine Mulde bildend) hollow;in der \hohlen Hand in the hollow of one's hand;mit der \hohlen Hand with cupped hands;3) ( dumpf klingend) hollow;\hohle Phrasen empty phrasesadv hollow;das Fass klingt \hohl the barrel sounds empty -
88 klingen
klin·gen <klang, geklungen> [ʼklɪŋən]vidie Gläser \klingen lassen to clink glasses [in a toast]; Glocke to ring;dumpf/hell \klingen to have a dull/clear ring2) ( tönen) to sound;3) ( sich anhören) to sound; -
89 plumpsen
plump·sen [ʼplʊmpsn̩]1) ( dumpf fallen)irgendwohin \plumpsen to thud somewhere;der Sack plumpste auf den Boden the sack thudded onto the floor;etw irgendwohin \plumpsen lassen to let sth fall somewhere with a thud2) ( fallen) to fall;aus/von etw \plumpsen to fall out of/off sth; -
90 schnarren
-
91 Tief
1) ( eine große Tiefe aufweisend) deep;2) ( eine große Dicke aufweisend) deep;3) ( niedrig) loweine \Tief Stimme a deep voice5) ( intensiv empfunden) deep, intense6) (tiefgründig, ins Wesentliche dringend) profound7) ( mitten in etw liegend) deep;im \Tiefen Wald in the depths of the forest, deep in the forest;\Tief in etw dat in the depths of sth, deep in sth, deep;im \Tiefsten Winter in the depths of winter1) ( weit eindringend) deep;2) ( vertikal weit hinunter) deep;er stürzte 350 Meter \Tief he fell 350 metres [deep]3) ( dumpf tönend) low;zu \Tief singen to sing flat;\Tief sprechen to talk in a deep voice4) ( zutiefst) deeply;\Tief betrübt deeply distressed;\Tief bewegt deeply moved;etw \Tief bedauern to regret sth profoundly;jdn \Tief erschrecken to frighten sb terribly5) ( intensiv) deeply;\Tief schlafen to sleep soundly;\Tief erröten to deeply redden, to go bright red ( fam)6) ( niedrig) low;\Tief liegend low-lying;\Tief stehend ( fig) low-levelWENDUNGEN:zu tief ins Glas geblickt haben to have had too much to drink;\Tief blicken lassen to be very revealing;\Tief fallen to go downhill;\Tief sinken to sink low2. Tief <-[e]s, -e> [ti:f] nt2) ( depressive Phase) low [point], depression -
92 tief
1) ( eine große Tiefe aufweisend) deep;2) ( eine große Dicke aufweisend) deep;3) ( niedrig) loweine \tief Stimme a deep voice5) ( intensiv empfunden) deep, intense6) (tiefgründig, ins Wesentliche dringend) profound7) ( mitten in etw liegend) deep;im \tiefen Wald in the depths of the forest, deep in the forest;\tief in etw dat in the depths of sth, deep in sth, deep;im \tiefsten Winter in the depths of winter1) ( weit eindringend) deep;2) ( vertikal weit hinunter) deep;er stürzte 350 Meter \tief he fell 350 metres [deep]3) ( dumpf tönend) low;zu \tief singen to sing flat;\tief sprechen to talk in a deep voice4) ( zutiefst) deeply;\tief betrübt deeply distressed;\tief bewegt deeply moved;etw \tief bedauern to regret sth profoundly;jdn \tief erschrecken to frighten sb terribly5) ( intensiv) deeply;\tief schlafen to sleep soundly;\tief erröten to deeply redden, to go bright red ( fam)6) ( niedrig) low;\tief liegend low-lying;\tief stehend ( fig) low-levelWENDUNGEN:zu tief ins Glas geblickt haben to have had too much to drink;\tief blicken lassen to be very revealing;\tief fallen to go downhill;\tief sinken to sink low2. Tief <-[e]s, -e> [ti:f] nt2) ( depressive Phase) low [point], depression -
93 hallen
v oriti se, odzvanjati; dumpf - tutnjiti -
94 ahnen
ahnen vt предчу́вствовать, предуга́дывать, подозрева́ть, предви́деть (что-л.), дога́дываться (о чем-л.), сму́тно сознава́ть (что-л.)etw. dumpf ahnen сму́тно предчу́вствовать (что-л.); сму́тно сознава́ть (что-л.)etw. dunkel ahnen сму́тно предчу́вствовать (что-л.); сму́тно сознава́ть (что-л.)du ahnst es nicht! разг. ты себе́ и предста́вить не мо́жешь!, то-то ты удиви́шься!als ob er es heahnt hätte как бу́дто он знал об э́том зара́нееnichts ahnend ничего́ не подозрева́я; ни о чем не подозрева́я; как ни в чем не быва́лоmir shnt nichts Gutes я чу́вствую, что э́то не к добру́das läßt nichts Gutes ahnen э́то не предвеща́ет ничего́ хоро́шегоin nie geahnter Weise са́мым неожи́данным о́бразом; са́мым непредви́денным о́бразом -
95 schollern
schollern vi1. поднима́ть целину́;2. грохота́ть; dumpf schollert's über den Sarg ко́мья земли́ глу́хо стуча́ли о кры́шку гро́ба -
96 ahnen
1) im voraus fühlen предчу́вствовать [ус]. ich ahne nichts Gutes, mir ahnt nichts Gutes, es ahnt mir nichts Gutes я предчу́вствую нехоро́шее / я не предчу́вствую ничего́ хоро́шего / я предчу́вствую, что ничего́ хоро́шего не бу́дет <полу́читься>. ich habe es doch (fast) geahnt, daß du heute kommen würdest я ведь предчу́вствовал, что ты сего́дня придёшь. als ob er es geahnt hätte, als hätte er es geahnt бу́дто он э́то (уже́) предчу́вствовал. als ob er es vorher gewußt hätte как бу́дто он знал об э́том зара́нее in nie geahnter Weise са́мым непредви́денным <неожи́данным> о́бразом2) etw. vermuten дога́дываться о чём-н. Verdacht hegen подозрева́ть что-н. <о чём-н.> nichts ahnend ничего́ < ни о чём> не подозрева́я. nicht das Geringste ahnen ничего́ не подозрева́ть [ни о чём не дога́дываться]. niemand konnte ahnen, daß … никто́ не подозрева́л, что … [дога́дывался о том, что …]. ich konnte nicht ahnen, daß das so wichtig ist я и не дога́дывался, что э́то так ва́жно. etw. dumpf < dunkel> ahnen сму́тно сознава́ть [предчу́вствовать подозрева́ть] что-н., сму́тно дога́дываться [подозрева́ть] о чём-н.3) eine Vorstellung haben представля́ть /-ста́вить (себе́). du ahnst nicht, wie schwer es ist ты не представля́ешь (себе́), как э́то тру́дно / ты не мо́жешь предста́вить себе́ <себе́ предста́вить>, как э́то тру́дно. ( ach) du ahnst es nicht! Ausruf der unangenehmen Überraschung ты и предста́вить себе́ не (с)мо́жешь!4) ahnen lassen verheißen, verkünden предвеща́ть. das läßt nichts Gutes ahnen э́то не предвеща́ет ничего́ хоро́шего -
97 aufbegehren
2) gegen jdn./etw. sich auflehnen протестова́ть за- <восстава́ть/-ста́ть> про́тив кого́-н./чего́-н. murren, unzufrieden sein ропта́ть на кого́-н. что-н. laut aufbegehren ре́зко протестова́ть /-. dumpf aufbegehren глу́хо ропта́ть | ein dumpfes aufbegehren глухо́й ро́пот -
98 bullern
1) dumpf dröhnen: v. Geschützen бу́хать, грохота́ть. v. Feuer im Ofen гуде́ть. v. Wasser im Kessel бурли́ть2) dröhnend klopfen бараба́нить3) heftig schimpfen стра́шно руга́ться -
99 bumsen
1) dumpf dröhnen бу́хать. semelfak бу́хнуть | wenn du nicht sofort still bist, bumst es! замолчи́, а то полу́чишь ! jetzt hat es aber (bei uns) gebumst unsere Geduld ist vorbei на́ше терпе́ние (наконе́ц) ло́пнуло3) gegen etw. im Flug stoßen: v. Käfer, Schmetterling би́ться о что-н. -
100 dahingehen
См. также в других словарях:
dumpf — Adj. (Mittelstufe) gedämpft klingelnd Beispiele: In der Ferne hörten wir den dumpfen Klang der Trommel. Die Leiter ist dumpf aufgeschlagen. dumpf Adj. (Aufbaustufe) von moderigem Geruch erfüllt, sehr feucht Synonyme: muffig, feucht, modrig… … Extremes Deutsch
dumpf — Adj std. (17. Jh.) Stammwort. Wohl rückgebildet aus dumpfig modrig , das zu Dumpf Moder, Schimmel und dumpfen modern, schimmeln gehört. In bezug auf Töne ist wohl auf die alte Nebenbedeutung engbrüstig, asthmatisch, heiser zurückzugreifen. Als… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dumpf — dumpf: Das erst im Nhd. bezeugte Adjektiv ist wohl verkürzt aus dem älteren dumpfig »schimmlig, muffig« (15. Jh.; entsprechend niederl. dompig), einer Ableitung von dem untergegangenen Substantiv dumpf »Schimmel«, das auch »Atemnot, Asthma«… … Das Herkunftswörterbuch
Dumpf — Dumpf, er, este, adj. et adv. für dumpfig. 1) Dem Schalle nach, welches im Oberdeutschen einheimisch ist, aber um des Sylbenmaßes willen auch von einigen Hochdeutschen Dichtern gebraucht worden. Ich höre dumpfes Geräusch, Klopst. Hier das dumpfe… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dumpf — stumpf (umgangssprachlich); plump; unbeholfen; stumpf; glanzlos; matt; unbewegt; ausdruckslos; trocken * * * dumpf [dʊmpf̮] <Adj.>: 1. gedämpft und dunkel klingend: der Sack fiel mit dumpfem Aufprall zu Boden … Universal-Lexikon
dumpf — dụmpf, dumpfer, dumpfst ; Adj; 1 <Geräusche, Töne> tief und gedämpft: das dumpfe Grollen des Donners 2 <ein Geruch> so, dass es nach Feuchtigkeit und Fäulnis riecht ≈ dumpfig, modrig, muffig: In dem alten Gewölbe roch es dumpf 3 pej; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dumpf — 1. abgetönt, dezent, dunkel, fahl, gedämpft, gedeckt, leise, matt, mild, nicht aufdringlich, [nur] andeutungsweise/angedeutet, schwach, unaufdringlich, unauffällig, unterdrückt, verhalten, zart, zurückhaltend. 2. dumpfig, feucht, leicht faul,… … Das Wörterbuch der Synonyme
dumpf — нем. [думпф] глухо, приглушенно … Словарь иностранных музыкальных терминов
dumpf — dump … Kölsch Dialekt Lexikon
dumpf — dụmpf … Die deutsche Rechtschreibung
dumpfig — dumpf: Das erst im Nhd. bezeugte Adjektiv ist wohl verkürzt aus dem älteren dumpfig »schimmlig, muffig« (15. Jh.; entsprechend niederl. dompig), einer Ableitung von dem untergegangenen Substantiv dumpf »Schimmel«, das auch »Atemnot, Asthma«… … Das Herkunftswörterbuch