Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

du+brauchst

  • 101 bissig

    bis·sig [ʼbɪsɪç] adj
    1) ( gerne zubeißend) vicious;
    „[Vorsicht,] \bissiger Hund!“ ‘beware of [the] dog!’;
    ist der Hund \bissig? does the dog bite?
    2) ( sarkastisch) caustic, cutting;
    eine \bissige Kritik a scathing [or waspish] review;
    \bissige Kritik biting [or scathing] criticism;
    sie hat eine sehr \bissige Art she's very sarcastic;
    du brauchst nicht gleich \bissig zu werden! there's no need to bite my head off!;
    sie hat äußerst \bissig reagiert she reacted in an extremely caustic manner

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bissig

  • 102 brauchen

    brau·chen [ʼbrauxn̩]
    vt
    jdn/etw [für/zu etw] \brauchen to need sb/sth [for sth/to do sth];
    wozu brauchst du das? what do you need that for?;
    ich kann dich jetzt nicht \brauchen ( fam) I haven't got time for you right now
    Zeit/eine Stunde [für etw] \brauchen to need time/an hour [for sth];
    ich brauche bis zum Bahnhof etwa eine Stunde I need about an hour [or it takes me about an hour] to get to the station;
    alles braucht seine Zeit everything takes time, Rome wasn't built in a day ( prov)
    3) ( DIAL) (fam: gebrauchen)
    etw \brauchen to need sth;
    kannst du die Dinge \brauchen? can you find a use for these?;
    das könnte ich jetzt gut \brauchen I could do with that right now;
    ich kann diese Leute nicht \brauchen! I don't need [or I can do without] these people!
    4) (fam: verbrauchen)
    etw \brauchen to use sth vb aux modal ( müssen)
    etw [ geh zu] tun \brauchen to need to do sth;
    etw nicht [zu] tun \brauchen to not need to do sth, to need not do sth;
    Anna braucht nächste Woche nicht zu arbeiten Anna doesn't need to work next week;
    du hättest doch nur etwas [zu] sagen \brauchen you need only have said something, you only needed to say something;
    der Rasen braucht noch nicht gemäht [zu] werden the lawn doesn't need mowing yet [or needn't be mown yet]
    vt impers (schweiz, südd)
    es braucht etw sth is needed;
    es braucht noch ein bisschen Salz a little more salt is needed, you need a little bit more salt;
    es braucht jdn/etw, um etw zu tun sb/sth is needed to do sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > brauchen

  • 103 einbilden

    ein|bil·den
    vr
    sich etw \einbilden dat to imagine [or think] sth;
    was hast du dir eigentlich eingebildet! what were you thinking [of]!;
    sich \einbilden, dass... dat to imagine [or think] that...;
    du hast dir doch nicht etwa im Ernst eingebildet, dass... did you [or you didn't] really think that...; s. a. steif, Schwachheit
    sich etw \einbilden dat to imagine sth
    sich etw dat auf etw \einbilden to be proud of sth;
    darauf brauchst du dir nichts einzubilden that's nothing to write home [or ( Brit) to crow] about
    WENDUNGEN:
    du bildest dir wohl viel ein! you think a lot of yourself!, you fancy yourself a bit! ( Brit) ( fam)
    was bildest du dir eigentlich ein? ( fam) what's got into your head?, what are you thinking [of]?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einbilden

  • 104 eintrichtern

    ein|trich·tern [ʼaintrɪçtɐn]
    vt
    ( fam);
    jdm etw \eintrichtern to drum sth into sb ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > eintrichtern

  • 105 Extra

    ex·tra
    1. ex·tra [ʼɛkstra] adv
    1) ( besonders) extra, [e]specially
    2) ( zusätzlich) extra, to boot;
    ich gebe Ihnen noch ein Exemplar \Extra I'll give you an extra copy [or a copy to boot];
    3) ( eigens) just, [e]specially;
    du brauchst mich nicht \Extra anzurufen, wenn du ankommst you don't need to call me just to say you've arrived
    4) (fam: absichtlich) on purpose, deliberately;
    etw \Extra machen to do sth on purpose
    5) ( gesondert) separately;
    etw \Extra berechnen to charge sth separately;
    etw \Extra legen to put sth in a separate place
    2. Ex·tra <-s, -s> [ʼɛkstra] nt
    extra; Auto optional extra

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Extra

  • 106 extra

    ex·tra
    1. ex·tra [ʼɛkstra] adv
    1) ( besonders) extra, [e]specially
    2) ( zusätzlich) extra, to boot;
    ich gebe Ihnen noch ein Exemplar \extra I'll give you an extra copy [or a copy to boot];
    3) ( eigens) just, [e]specially;
    du brauchst mich nicht \extra anzurufen, wenn du ankommst you don't need to call me just to say you've arrived
    4) (fam: absichtlich) on purpose, deliberately;
    etw \extra machen to do sth on purpose
    5) ( gesondert) separately;
    etw \extra berechnen to charge sth separately;
    etw \extra legen to put sth in a separate place
    2. Ex·tra <-s, -s> [ʼɛkstra] nt
    extra; Auto optional extra

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > extra

  • 107 gleich

    gleich [ʼglaiç] adj
    der/ die/das \gleiche wie.. the same... as you;
    zwei mal zwei [ist] \gleich vier two times two is [or equals] four;
    der/ die/das G\gleiche/die G\gleichen the same [one/ones];
    \gleiche Dreiecke congruent triangles;
    G\gleiches mit G\gleichem vergelten to pay like with like, to give tit for tat (sl)
    \gleiche Rechte/ Pflichten equal rights/responsibilities;
    in \gleicher [o auf die \gleiche] Weise in the same way;
    zur \gleichen Zeit at the same time;
    \gleich alt the same age;
    \gleich groß/ lang equal in [or the same] size/length;
    \gleich schwer equally heavy, the same weight;
    mit etw dat \gleich bedeutend sein to be synonymous with sth; ( so gut wie) to be tantamount to sth;
    \gleich bezahlt werden to be paid the same, to receive the same pay;
    \gleich gelagert comparable;
    \gleich gesinnt [o denkend] like-minded, of like minds;
    \gleich gestimmte Seelen kindred spirits [or souls];
    \gleich lautend identical;
    \gleich teuer equally expensive;
    ein Gleiches tun ( iron) ( geh) to do the same
    der/ die/das G\gleiche [...] wie the same [...] as;
    es ist immer das [ewig] G\gleiche it's always the same [old thing];
    [sich dat] \gleich bleiben to stay [or remain] the same [or unchanged];
    \gleich bleibend gut consistent[ly] good;
    aufs G\gleiche hinauslaufen [o hinauskommen] it comes [or boils] down [or amounts] to the same thing
    jdm \gleich sein to not care, to be all the same to sb;
    ganz \gleich wer/was [...] no matter who/what [...]
    WENDUNGEN:
    G\gleich und G\gleich gesellt sich gern ( sich gern) birds of a feather flock together ( prov)
    1) (sofort, bald) just, straightaway, in a minute;
    bis \gleich! see you then! [or later!]; ( sofort) see you in a minute! [or moment!];
    ich komme \gleich! I'm just coming!, I'll be right there!;
    habe ich es nicht \gleich gesagt! what did I tell you?;
    warum nicht \gleich so? why didn't you say/do that in the first place?;
    \gleich danach [o darauf] soon afterward[s];
    ( sofort) right away, straight [or right] afterward[s];
    \gleich jetzt [right] now;
    \gleich heute/ morgen [first thing] today/tomorrow;
    \gleich nach dem Frühstück right [or straight] after breakfast
    2) ( unmittelbar daneben/ danach) immediately, right;
    \gleich als [o nachdem] ... as soon as...;
    \gleich daneben right beside [or next to] it;
    \gleich danach just [or immediately] after it
    3) ( zugleich) at once [or the same time];
    sie kaufte sich \gleich zwei Paar she bought two pairs!
    1) in Aussagesätzen ( emph) just as well;
    du brauchst deswegen nicht \gleich zu weinen there's no need to start crying because of that
    2) in Fragesätzen ( noch) again;
    wie war doch \gleich Ihr Name? what was your name again?
    präp +dat (geh: wie) like

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > gleich

  • 108 irgendwelche

    ir·gend·wel·che(r, s) [ʼɪrgn̩tʼvɛlçə, -ʼvɛlçɐ, -ʼvɛlçəs] pron
    1) ( welche auch immer) any, some;
    brauchst du noch irgendwelche Sachen aus der Stadt? do you need any bits and pieces from town?
    2) (irgendein, beliebig) some; substantivisch anything;
    was für ein Rasierwasser soll ich dir mitbringen? - egal, irgendwelches! what sort of aftershave shall I get you? - it doesn't matter, anything!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > irgendwelche

  • 109 irgendwelcher

    ir·gend·wel·che(r, s) [ʼɪrgn̩tʼvɛlçə, -ʼvɛlçɐ, -ʼvɛlçəs] pron
    1) ( welche auch immer) any, some;
    brauchst du noch irgendwelche Sachen aus der Stadt? do you need any bits and pieces from town?
    2) (irgendein, beliebig) some; substantivisch anything;
    was für ein Rasierwasser soll ich dir mitbringen? - egal, irgendwelches! what sort of aftershave shall I get you? - it doesn't matter, anything!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > irgendwelcher

  • 110 irgendwelches

    ir·gend·wel·che(r, s) [ʼɪrgn̩tʼvɛlçə, -ʼvɛlçɐ, -ʼvɛlçəs] pron
    1) ( welche auch immer) any, some;
    brauchst du noch irgendwelche Sachen aus der Stadt? do you need any bits and pieces from town?
    2) (irgendein, beliebig) some; substantivisch anything;
    was für ein Rasierwasser soll ich dir mitbringen? - egal, irgendwelches! what sort of aftershave shall I get you? - it doesn't matter, anything!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > irgendwelches

  • 111 salzen

    sal·zen <salzte, gesalzen o selten gesalzt> [ʼzaltsn̩]
    vt
    [jdm/sich] etw \salzen to salt [sb's/one's] sth
    vi to add salt;
    du brauchst nicht noch extra zu \salzen you don't need to add any more salt

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > salzen

  • 112 trichtern

    ein|trich·tern [ʼaintrɪçtɐn]
    vt
    ( fam);
    jdm etw \trichtern to drum sth into sb ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > trichtern

  • 113 verkriechen

    ver·krie·chen *
    sich \verkriechen to creep [or crawl] away [to hide [oneself]]
    2) (fam: sich begeben)
    sich [irgendwohin] \verkriechen to crawl [somewhere]
    vor ihm brauchst du dich nicht zu \verkriechen you don't have to worry about him

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verkriechen

  • 114 Weg

    1. weg [vɛk] adv
    1) ( fort)
    \Weg sein to have gone;
    ich finde meinen Schlüssel nicht wieder, er ist \Weg I can't find my key, it's vanished!;
    \Weg mit dir/ euch ( fam) away with you!;
    von etw \Weg from sth;
    sie wurde vom Arbeitsplatz \Weg verhaftet she was arrested at her place of work;
    bloß [o nichts wie] \Weg hier! let's get out of here!;
    \Weg da! ( fam) [get] out of the way!
    2) (fam: hinweggekommen)
    über etw akk \Weg sein to have got over sth
    3) (sl: begeistert)
    von jdm/etw \Weg sein to be gone on sb/sth; s. a. Fenster
    2. Weg <-[e]s, -e> [ve:k, pl ʼve:gə] m
    1) ( Pfad) path
    3) ( Route) way;
    der kürzeste \Weg nach Berlin the shortest route to Berlin
    4) ( Strecke) way;
    bis zu euch muss ich einen \Weg von über drei Stunden zurücklegen I've got a journey of more than three hours to get to your place
    5) ( Methode) way
    WENDUNGEN:
    auf dem \Wege der Besserung sein ( geh) to be on the road to recovery;
    viele \Wege führen nach Rom ( prov) all roads lead to Rome ( prov)
    den \Weg des geringsten Widerstandes gehen to take the line of least resistance;
    auf dem besten \Wege sein, etw zu tun to be well on the way to doing sth;
    auf friedlichem \Wege ( geh) by peaceful means;
    jdm auf halbem \Wege entgegenkommen to meet sb halfway;
    vom rechten \Weg abkommen to wander from the straight and narrow ( fam)
    auf schriftlichem \Wege ( geh) in writing;
    etw auf den \Weg bringen to introduce sth;
    \Wege zu erledigen haben to have some shopping to do;
    geh mir aus dem \Weg! stand aside!, get out of my way!;
    seinen \Weg gehen to go one's own way;
    seiner \Wege gehen ( geh) to continue [or carry on] regardless;
    jdm/ einer Sache dat aus dem \Wege gehen to avoid sb/sth;
    jdm etw mit auf den \Weg geben to give sb sth to take with him/her;
    jdm eine Ermahnung/einen Ratschlag mit auf den \Weg geben to give sb a warning/piece of advice for the future;
    du brauchst mir nichts mit auf den \Weg zu geben, ich weiß das schon I don't need you to tell me anything, I already know;
    auf dem \Weg [zu jdm/irgendwohin] sein to be on one's way [to sb/somewhere];
    des \Weges kommen ( geh) to approach;
    jdm über den \Weg laufen to run into sb;
    lauf mir nicht noch mal über den \Weg! don't come near me again!;
    etw in die \Wege leiten to arrange sth;
    auf jds gen \Weg liegen to be on sb's way;
    sich auf den \Weg [irgendwohin] machen to set off [for somewhere];
    es wird schon spät, ich muss mich auf den \Weg machen it's getting late, I must be on my way!;
    jdn aus dem \Weg räumen to get rid of sb;
    etw aus dem \Weg räumen to remove sth;
    sich dat den \Weg frei schießen to shoot one's way out;
    jdm/einer S. im \Wege stehen to stand in the way of sb/sth;
    nur die Kostenfrage steht der Verwirklichung des Projekts im \Wege only the issue of cost is an obstacle to this project being implemented;
    sich dat selbst im \Weg stehen to be one's own worst enemy;
    sich jdm in den \Weg stellen to bar sb's way;
    jdm etw in den \Weg stellen to place sth in sb's way;
    jdm nicht über den \Weg trauen ( fam) not to trust sb an inch;
    hier trennen sich unsere \Wege this is where we part company;
    sich dat einen \Weg verbauen to ruin one's chances;
    jdm den \Weg versperren to block [or bar] sb's way;
    jdm den \Weg vertreten to bar sb's way;
    auf illegalem \Wege by illegal means, illegally;
    aus dem \Weg! stand aside!, make way!;
    woher des \Weg[e]s? (veraltet) where do you come from?;
    wohin des \Weg[e]s? (veraltet) where are you going to?; s. a. Hindernis, Stein

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Weg

  • 115 weg

    1. weg [vɛk] adv
    1) ( fort)
    \weg sein to have gone;
    ich finde meinen Schlüssel nicht wieder, er ist \weg I can't find my key, it's vanished!;
    \weg mit dir/ euch ( fam) away with you!;
    von etw \weg from sth;
    sie wurde vom Arbeitsplatz \weg verhaftet she was arrested at her place of work;
    bloß [o nichts wie] \weg hier! let's get out of here!;
    \weg da! ( fam) [get] out of the way!
    2) (fam: hinweggekommen)
    über etw akk \weg sein to have got over sth
    3) (sl: begeistert)
    von jdm/etw \weg sein to be gone on sb/sth; s. a. Fenster
    2. Weg <-[e]s, -e> [ve:k, pl ʼve:gə] m
    1) ( Pfad) path
    3) ( Route) way;
    der kürzeste \weg nach Berlin the shortest route to Berlin
    4) ( Strecke) way;
    bis zu euch muss ich einen \weg von über drei Stunden zurücklegen I've got a journey of more than three hours to get to your place
    5) ( Methode) way
    WENDUNGEN:
    auf dem \wege der Besserung sein ( geh) to be on the road to recovery;
    viele \wege führen nach Rom ( prov) all roads lead to Rome ( prov)
    den \weg des geringsten Widerstandes gehen to take the line of least resistance;
    auf dem besten \wege sein, etw zu tun to be well on the way to doing sth;
    auf friedlichem \wege ( geh) by peaceful means;
    jdm auf halbem \wege entgegenkommen to meet sb halfway;
    vom rechten \weg abkommen to wander from the straight and narrow ( fam)
    auf schriftlichem \wege ( geh) in writing;
    etw auf den \weg bringen to introduce sth;
    \wege zu erledigen haben to have some shopping to do;
    geh mir aus dem \weg! stand aside!, get out of my way!;
    seinen \weg gehen to go one's own way;
    seiner \wege gehen ( geh) to continue [or carry on] regardless;
    jdm/ einer Sache dat aus dem \wege gehen to avoid sb/sth;
    jdm etw mit auf den \weg geben to give sb sth to take with him/her;
    jdm eine Ermahnung/einen Ratschlag mit auf den \weg geben to give sb a warning/piece of advice for the future;
    du brauchst mir nichts mit auf den \weg zu geben, ich weiß das schon I don't need you to tell me anything, I already know;
    auf dem \weg [zu jdm/irgendwohin] sein to be on one's way [to sb/somewhere];
    des \weges kommen ( geh) to approach;
    jdm über den \weg laufen to run into sb;
    lauf mir nicht noch mal über den \weg! don't come near me again!;
    etw in die \wege leiten to arrange sth;
    auf jds gen \weg liegen to be on sb's way;
    sich auf den \weg [irgendwohin] machen to set off [for somewhere];
    es wird schon spät, ich muss mich auf den \weg machen it's getting late, I must be on my way!;
    jdn aus dem \weg räumen to get rid of sb;
    etw aus dem \weg räumen to remove sth;
    sich dat den \weg frei schießen to shoot one's way out;
    jdm/einer S. im \wege stehen to stand in the way of sb/sth;
    nur die Kostenfrage steht der Verwirklichung des Projekts im \wege only the issue of cost is an obstacle to this project being implemented;
    sich dat selbst im \weg stehen to be one's own worst enemy;
    sich jdm in den \weg stellen to bar sb's way;
    jdm etw in den \weg stellen to place sth in sb's way;
    jdm nicht über den \weg trauen ( fam) not to trust sb an inch;
    hier trennen sich unsere \wege this is where we part company;
    sich dat einen \weg verbauen to ruin one's chances;
    jdm den \weg versperren to block [or bar] sb's way;
    jdm den \weg vertreten to bar sb's way;
    auf illegalem \wege by illegal means, illegally;
    aus dem \weg! stand aside!, make way!;
    woher des \weg[e]s? (veraltet) where do you come from?;
    wohin des \weg[e]s? (veraltet) where are you going to?; s. a. Hindernis, Stein

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > weg

  • 116 welche

    wel·che(r, s) pron
    1) ( was für (eine)) which
    \welche Schande! what a disgrace!
    rel (der, die, das); ( Mensch) who; ( Sache) which pron
    1) ( etwas) some;
    wenn du Geld brauchst, kann ich dir gerne \welches leihen if you need money, I can lend you some
    2) pl ( einige) some;
    \welche, die... some [people], who

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > welche

  • 117 welcher

    wel·che(r, s) pron
    1) ( was für (eine)) which
    \welcher Schande! what a disgrace!
    rel (der, die, das); ( Mensch) who; ( Sache) which pron
    1) ( etwas) some;
    wenn du Geld brauchst, kann ich dir gerne \welchers leihen if you need money, I can lend you some
    2) pl ( einige) some;
    \welcher, die... some [people], who

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > welcher

  • 118 welches

    wel·che(r, s) pron
    1) ( was für (eine)) which
    \welches Schande! what a disgrace!
    rel (der, die, das); ( Mensch) who; ( Sache) which pron
    1) ( etwas) some;
    wenn du Geld brauchst, kann ich dir gerne \welchess leihen if you need money, I can lend you some
    2) pl ( einige) some;
    \welches, die... some [people], who

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > welches

  • 119 zieren

    zie·ren [ʼtsi:rən]
    vr
    sich \zieren to make a fuss; Mädchen to act coyly;
    du brauchst dich nicht zu \zieren there is no need to be polite;
    ohne sich zu \zieren without having to be pressed
    etw \zieren to adorn [or ( fig) grace] sth;
    eine Speise/ein Gericht mit Petersilie \zieren to garnish a meal/dish with parsley;
    einen Kuchen \zieren to decorate a cake

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zieren

  • 120 abgucken

    vt U sich (Dat.) etw. bei [von] jmdm. abgucken
    jmdm. etw. abgucken заимствовать что-л. у кого-л., научиться чему-л. у кого-л. "In deinem neuen Kleid siehst du aber gut aus!" — "Ja, das Modell habe ich mir auch bei [von] unserer Schneidermeisterin abgeguckt."
    Diesen Kniff hat er sich bei mir abgeguckt [hat er mir abgeguckt].
    Das Grimassenschneiden hat sich der Kleine (von) dem großen Bruder abgeguckt.
    2.: ich guck dir (schon) nichts ab! шутл. можешь меня не стесняться, я тебя не съем. Zieh dich ruhig hier drin um! Ich guck dir schon nichts ab!
    Brauchst dich doch vor mir nicht zu genieren! Ich guck dir schon nichts ab!
    3. подсматривать, считывать, списывать. Der hat bestimmt abgeguckt, sonst hätte er doch keine Zwei in dieser schweren Mathearbeit (gekriegt).
    Beim Diktat können wir nicht abgucken. Die Lehrerin paßt auf wie ein Luchs.
    Er hat von seinem Nachbarn abgeguckt, und wurde vom Lehrer dabei erwischt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abgucken

См. также в других словарях:

  • du brauchst — du brauchst …   Deutsch Wörterbuch

  • brauchen — Bedarf haben; bedürfen; haben müssen; benötigen; erfordern; nötig haben (umgangssprachlich) * * * brau|chen [ brau̮xn̩], brauchte, gebraucht: 1. a) <itr.; hat nötig haben, benötigen …   Universal-Lexikon

  • Adverbialsatz — Als Adverbialsatz wird ein Nebensatz bezeichnet, der eine adverbiale Bestimmung als Satzglied in einem Satz ersetzt bzw. in eine adverbiale Bestimmung umgeformt werden kann. Da er ein Satzglied ersetzen kann, ist er auch ein Gliedsatz. Bsp.: Als… …   Deutsch Wikipedia

  • Adverbialsätze — Als Adverbialsatz wird ein Nebensatz bezeichnet, der eine adverbiale Bestimmung als Satzglied in einem Satz ersetzt bzw. in eine adverbiale Bestimmung umgeformt werden kann. Da er ein Satzglied ersetzen kann, ist er auch ein Gliedsatz.… …   Deutsch Wikipedia

  • Komplet — Die Komplet (lat. completorium ‚Schlussandacht‘) ist das Nachtgebet im Stundengebet der Christenheit. Inhaltsverzeichnis 1 Die Komplet nach der Liturgiereform des Zweiten Vatikanums 2 Die traditionelle Komplet und Luthers Abendsegen 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Konjunktionaler Gliedsatz — Als Adverbialsatz wird ein Nebensatz bezeichnet, der eine adverbiale Bestimmung als Satzglied in einem Satz ersetzt bzw. in eine adverbiale Bestimmung umgeformt werden kann. Da er ein Satzglied ersetzen kann, ist er auch ein Gliedsatz.… …   Deutsch Wikipedia

  • Konjunktionalsatz — Als Adverbialsatz wird ein Nebensatz bezeichnet, der eine adverbiale Bestimmung als Satzglied in einem Satz ersetzt bzw. in eine adverbiale Bestimmung umgeformt werden kann. Da er ein Satzglied ersetzen kann, ist er auch ein Gliedsatz.… …   Deutsch Wikipedia

  • Modalsatz — Als Adverbialsatz wird ein Nebensatz bezeichnet, der eine adverbiale Bestimmung als Satzglied in einem Satz ersetzt bzw. in eine adverbiale Bestimmung umgeformt werden kann. Da er ein Satzglied ersetzen kann, ist er auch ein Gliedsatz.… …   Deutsch Wikipedia

  • heulen — zetern; wehklagen; jammern; meckern; mäkeln (umgangssprachlich); lamentieren; nörgeln; raunzen (österr.) (umgangssprachlich); greinen ( …   Universal-Lexikon

  • sorgen — verpflegen; versorgen; umsorgen; betütern (umgangssprachlich); verhätscheln; (sich) Gedanken machen; (sich) härmen (über, um, wegen); (sich) grämen; ( …   Universal-Lexikon

  • beunruhigen — (sich) Gedanken machen; (sich) sorgen; (sich) härmen (über, um, wegen); (sich) grämen; (sich) Sorgen machen; sorgen * * * be|un|ru|hi|gen [bə |ʊnru:ɪgn̩]: a) <tr.; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»