-
61 трансмисия
тех. (ремък) transmission belt(предавка) transmission driveверижна трансмисия chain-drive/-gear* * *трансмѝсия,ж., -и техн. ( ремък) transmission belt; авт. ( предавка) transmission drive; верижна \трансмисияя chain-drive/-gear.* * *transmission (тех.); driving-gear ; gear {`gixr}* * *1. (предавка) transmission drive 2. mex. (ремък) transmission belt 3. верижна ТРАНСМИСИЯ chain-drive/-gear -
62 отблъсквам
1. beat off/back, drive back, repulse, repelотблъсквам нападение repulse an attackотблъсквам неприятеля drive back the enemy2. отблъсквам удар parry/ward off a blow3. прен. repel, put off, disgust, revolt(отчуждавам) alienate* * *отблъ̀сквам,гл.1. beat off/back, drive back, repulse, repel;2. ( удар) parry/ward off;3. прен. repel, put off, disgust, revolt; амер., sl. gross out; ( отчуждавам) alienate.* * *1. (отчуждавам) alienate 2.: ОТБЛЪСКВАМ удар parry/ward off a blow 3. beat off/back, drive back, repulse, repel 4. ОТБЛЪСКВАМ нападение repulse an attack 5. ОТБЛЪСКВАМ неприятеля drive back the enemy 6. прен. repel, put off, disgust, revolt -
63 повеждам
lead; conduct; drive(почвам нещо пръв) give a lead, take the leadповеждам разговор start a conversationповеждам борба срещу begin/initiate a struggle/drive against; array o.s. againstповеждам на бой lead off to battleповеждам хорото прен. lead offповедоха осъдените към затвора they marched off/conducted the convicts to the prisonповеждам се no take after, follow the lead ofповеждам се по ума на be influenced by* * *повѐждам,гл. lead; conduct; drive; ( почвам нещо пръв) give a lead, take the lead; \повеждам хорото прен. lead off; (в резултата) спорт. go in/take the lead;\повеждам се по take after, follow the lead of; \повеждам се по ума на be influenced by.* * *1. (почвам нещо пръв) give a lead, take the lead 2. lead;conduct;drive 3. ПОВЕЖДАМ ce no take after, follow the lead of 4. ПОВЕЖДАМ ce пo ума на be influenced by 5. ПОВЕЖДАМ борба срещу begin/initiate a struggle/drive against;array o.s. against 6. ПОВЕЖДАМ на бой lead off to battle 7. ПОВЕЖДАМ разговор start a conversation 8. ПОВЕЖДАМ хорото прен. lead off 9. поведоха осъдените към затвора they marched off/conducted the convicts to the prison -
64 независимо задвижване
independent driveindependent drivesindividual driveindividual drivesseparate driveseparate drivessingle drivesingle drivesunit driveunit drivesБългарски-Angleščina политехнически речник > независимо задвижване
-
65 докарам
дока̀рам,дока̀рвам гл.1. ( карам, водя до известно място или по-наблизо, довеждам, донасям) drive, bring (up); ( вода чрез водопровод) bring down (от from); \докарам добитъка от паша drive the cattle home from pasture; \докарам дъжд/сняг bring rain/snow; \докарам по въздуха fly in; \докарам подкрепления bring in reinforcements; \докарам свидетел produce a witness;2. ( довеждам до дадено състояние) bring, reduce; виж докъде я докарахме see what we’ve come to; \докарам до истерия set off into hysterics; \докарам до лудост drive mad, drive to distraction; \докарам до отчаяние/самоубийство drive to despair/suicide; \докарам до просешка тояга reduce to beggary, beggar; \докарам на власт bring in(to) power, put in(to) power, bring in; \докарам някого до фалит/затвора land s.o. in bankruptcy/prison; \докарам работата дотам push matters thus far; \докарам разговора до въпроса за пари bring the conversation (round)/lead up to the question of money; \докарам се до състояние на work o.s. into a state of; ето до какво ни докара ти you have landed us in a nice fix;3. ( доставям, донасям, внасям) furnish, supply; import; bring in; \докарам добри пари (за нещо, определено за продажба) fetch a good sum; \докарам доход bring in an income; \докарам печалба pay;4. ( причинявам) cause, give, bring (on), bring about; \докарам болест bring on/cause a disease; \докарам война/нещастия/промени/преобразования/революция bring about war/disasters/changes/reforms/a revolution; \докарам някому беля на главата get s.o. into trouble; \докарам само неприятности bring only trouble; \докарам си атака на жлъчката let o.s. in for a bilious attack; \докарам си го сам bring s.th./it on o.s.;5. ( изработвам добре) do a good job of; ( ядене) do to a turn; ( наподобявам) hit off; добре го е докарал he certainly did a good job of it; \докарам цвета get the right colour;6. ( правя да изглежда по-представителен) разг. lick into shape; • \докарам някому ума в главата bring s.o. to his senses;\докарам се 1. make o.s. smart, get o.s. up, dress up; разг. toff o.s., tog o.s. (up, out);2. ( представям се за друг) make/play up (на to); curry favour (на with), make o.s. agreeable (to); be over polite; ( превземам се) put on airs/frills. -
66 гвоздей
nail, ( с голяма глава) dog-spike, stud, (малък, с голяма глава) tackзачуквам с гвоздеи nail (на to)обуща с гвоздеи nailed bootsврата, украсена с ковани гвоздеи an iron-studded door* * *гво̀здей,м., -и, (два) гво̀здея 1. nail, (с голяма глава) dog-spike, stud, ( малък, с голяма глава) tack; врата, украсена с ковани \гвоздейи iron-studded door; \гвоздейй с делтообразно острие chisel-pointed nail; \гвоздейй с широка глава stub nail; забивам \гвоздейй drive in a nail; зачуквам с \гвоздейи nail (на to); обувки с \гвоздейи nailed boots; тапицерски \гвоздейй coat nail; щампован \гвоздейй pressed/stamped nail;* * *calk; nail: drive in a гвоздей - забивам гвоздей* * *1. nail, (с голяма глава) dog-spike, stud, (малък, с голяма глава) tack 2. врата, украсена с ковани гвоздеи an iron-studded door 3. забивам ГВОЗДЕЙ drive in a nail 4. зачуквам с гвоздеи nail (на to) 5. обуща с гвоздеи nailed boots -
67 забия
вж. забивам* * *забѝя,забѝвам гл.2. ( втъквам с биене) drive (in), knock (in), hammer (in); ( кол) fix, plant, stick; ( пирон) drive (in), hammer; \забия до край knock/drive home;3. ( намушквам) stick, jab; ( вилица, игла, стрела и пр.) stick (в in, into); ( нож) stab, plunge, stick (в into); \забия нокти dig/drive in o.’s nails; \забия някому нож в гърба stab s.o. in the back (и прен.); ( куршум) plant, lodge;4. ( топка) спорт. smash, stab;5. прен.: \забия глава/нос в книгата pore over a book, be immersed in a book; \забия поглед fix/fasten o.’s eyes (в on), keep o.’s eyes fixed (on);\забия се (за трън, игла) run into; игла/трън ми се заби в пръста I ran a needle/a thorn into my finger; (за куршум) bed o.s. in, lodge in; (за стрела) fix.* * *вж. забивам -
68 импулс
impulse(подбуда) stimulus, incentive, incitement, urge, fillip, drive* * *импу̀лс,м., -и, (два) импу̀лса impulse; ( подбуда) stimulus, incentive, incitement, urge, fillip, drive; давам \импулс на give an impulse to, stimulate.* * *drive (псих.); fillip; impetus: give an импулс to - давам импулс на; momentum; pulse; spur; urge (ам.)* * *1. (подбуда) stimulus, incentive, incitement, urge, fillip, drive 2. impulse 3. давам ИМПУЛС на give an impulse to, stimulate -
69 лудост
1. madness, insanity, craziness; frenzyдовеждам някого до лудост drive s.o. crazy/mad/to madnessпристъп на лудост a fit of madness2. (глупост) folly* * *лу̀дост,ж., само ед.1. madness, insanity, brainsickness, craziness; frenzy; furore; довеждам някого до \лудост drive s.o. crazy/mad/to madness; пристъп на \лудост fit of madness;2. ( глупост) folly.* * *craze; craziness; distraction; lunacy{`lu;nxsi}; madness: drive s.o. to лудост - довеждам някого до лудост* * *1. (глупост) folly 2. madness, insanity, craziness;frenzy 3. довеждам някого до ЛУДОСТ drive s.o. crazy/mad/to madness 4. обичам до ЛУДОСТ love to distraction 5. пристъп на ЛУДОСТ a fit of madness -
70 отчаяние
despair, desperationблизо съм до отчаяние verge on despairдовеждам до отчаяние drive to/plunge into despairв отчаяние in despair/desperationпъшкам/разбунтувам се от отчаяние groan/revolt in desperation* * *отчая̀ние,ср., само ед. despair, desperation; despondency, discouragement; down-heartedness; близо съм до \отчаяние verge on despair; в \отчаяние in despair/desperation; довеждам до \отчаяние drive to/plunge into despair, reduce to despair; от \отчаяние out of desperation; пълно \отчаяние blank despair; пъшкам/разбунтувам се от \отчаяние groan/revolt in desperation.* * *despair: drive to отчаяние - довеждам до отчаяние; desperation; blues{blu;s}; blue devils (разг. ам.)* * *1. despair, desperation 2. близо съм до ОТЧАЯНИЕ verge on despair 3. в ОТЧАЯНИЕ in despair/desperation 4. довеждам до ОТЧАЯНИЕ drive to/plunge into despair 5. от ОТЧАЯНИЕ out of desperation 6. пълно ОТЧАЯНИЕ blank despair 7. пъшкам/разбунтувам се от ОТЧАЯНИЕ groan/revolt in desperation -
71 побърквам
1. (попречва м,осуетявам) derange, upset2. (подлудявам) drive mad/crazyпобърквам се go mad, go off o.'s head; go out of o.'s mindпрен. be mad (on. about)побърквам се на тема be mad about, be possessed by the idea of* * *побъ̀рквам,гл.2. ( подлудявам) drive mad/crazy; drive (s.o.) up the wall;\побърквам се go mad, go off o.’s head; go out of o.’s mind; прен. be mad (on, about); \побърквам се на тема be mad about.* * *1. (подлудявам) drive mad/ crazy 2. (попречва м,осуетявам) derange, upset 3. ПОБЪРКВАМ се go mad, go off o.'s head;go out of o.'s mind 4. ПОБЪРКВАМ се на тема be mad about, be possessed by the idea of 5. прен. be mad (on. about) -
72 управлявам
govern (и грам.); rule (over)(предприятие и пр.) manage, control, run, superintend(машина) operate, run, work(автомобил) drive(кораб) steer(самолет) flyкола, която лесно се управлява a car that steers well* * *управля̀вам,гл. govern (и език.); rule (over); ( предприятие и пр.) manage, control, run, superintend; ( машина) operate, run, work; ( автомобил) drive, steer; ( кораб) steer; ( самолет) fly; кола, която лесно се управлява a car that steers well.* * *rule: She is управлявамd by her passions. - Тя е управлявана от страстите си.; govern (и държава); administer ; administrate ; direct {dairekt}; manage (предприятие, фирма); run ; guide ; handle ; operate {xupxreit}; superintend ; drive {draiv} (автомобил); steer (кораб); fly (самолет)* * *1. (автомобил) drive 2. (кораб) steer 3. (машина) operate, run, work 4. (предприятие и пр.) manage, control, run, superintend 5. (самолет) fly 6. govern (и грам.);rule (over) 7. кола, която лесно се управлява a car that steers well -
73 влудявам
craze, distract* * *влудя̀вам,гл. drive mad/crazy; make mad/wild; distract, drive to distraction.* * *to drive someone mad (някого); distract; drive insane; craze{kreiz} -
74 карданно предаване
cardan drivecardan drivesshaft driveshaft drivesuniversal-joint driveuniversal-joint drivesuniversal-shaft driveuniversal-shaft drivesБългарски-Angleščina политехнически речник > карданно предаване
-
75 обсадна тръба
геол.boring casingcasing pipecasing pipesdrive pipedrive pipesdrive tubedrive tubesмин.guidelininig tubelininig tubesгеол.pipe casing -
76 товарен автомобил с четири двигателни колела
4x4 truckfour-by-four truckfour-by-four trucksfour-wheel-drive lorriesfour-wheel-drive lorryfour-wheel-drive truckfour-wheel-drive trucksБългарски-Angleščina политехнически речник > товарен автомобил с четири двигателни колела
-
77 задвижване
задвѝжване,ср., само ед. drive, driving; двустранно \задвижване bilateral drive; \задвижване от разпределителен вал camshaft drive; резервно \задвижване stand-by drive; с механично \задвижване power-actuated; със зъбно \задвижване gear-driven. -
78 автомобил
(motor) car, motor, ам. automobile(лимузина) limousine, saloon car(луксозен, купе) sedan carмалолитражен автомобил ам. compactсъстезателен автомобил racer, a racing carзадна част на автомобил tonneauвозя се с/на автомобил motor, ride in a car* * *автомобѝл,м., -и, (два) автомобѝла (motor) car, motor, амер. automobile; ( лимузина) limousine, saloon car; ( луксозен, купе) sedan car; ( със сгъваем покрив) convertible; ( оборудван за кръводаряване) bloodmobile; \автомобил за измиване на улици watering car; \автомобил за техническа помощ wrecking car (амер.); \автомобил с висока проходимост cross-country car; \автомобил с голяма товароподемност heavy lorry/truck; \автомобил тип “ комби” estate car; \автомобил цистерна за течни горива petroleum/oil-tank/car; брониран \автомобил armoured car; возене с краден \автомобил (за удоволствие) joyriding; возя се с/на \автомобил motor, ride in a car; голям \автомобил амер. station wagon; задна част на \автомобил tonneau; карам \автомобил drive a car; малолитражен \автомобил амер. compact; открит \автомобил roadster, convertible (car); свръхмалолитражен \автомобил baby car; състезателен \автомобил racer, racing car.* * *car: I bought my son a new car. - Купих на сина си нова кола.; auto; autocar; automobile* * *1. (motor) car, motor, ам. automobile 2. (лимузина) limousine, saloon car 3. (луксозен, купе) sedan car 4. брониран АВТОМОБИЛ an armoured car 5. возя се с/на АВТОМОБИЛ motor, ride in a car 6. голям АВТОМОБИЛ ам. station wagon 7. двуместен АВТОМОБИЛ two-seater 8. задна част на АВТОМОБИЛ tonneau 9. закритАВТОМОБИЛ a closed car 10. карам АВТОМОБИЛ drive a car 11. малолитражен АВТОМОБИЛ ам. compact 12. открит АВТОМОБИЛ roadster, a convertible (car) 13. състезателен АВТОМОБИЛ racer, a racing car -
79 акция
1. campaign, ам. drive, action2. фин. share, stockобикновени акции defeired sharesпривилегировани акции preference/preferred shaiesакция на предявителя an ordinary shareакциите се покачват shares go up/rocketакциите спадат shaies go down/register a fallспекулации с акции stock jobbing, playing the marketакциите му се качват/порастват his stock is rising, he's become important, he's getting on in the worldмного му покачиха акциите they certainly boosted him up* * *а̀кция,ж., -и campaign, crusade, амер. drive, action.——————ж., -и фин. share, stock; \акцияи, които се котират на много ниски цени penny stocks; \акцияите му се качват/порастват прен. his stock is rising, he’s become important, he’s getting on in the world; \акцияите се покачват shares go up/rocket; \акцияите спадат shares go down/register a fall; \акцияя, даваща повече гласове при гласуване golden share; \акцияя на предявителя ordinary share; златна \акцияя golden share; котиране на \акцияите share/stock quotation; много се покачиха \акцияите му прен. they certainly boosted him up; необявена \акцияя unlisted stock; непривилегирована \акцияя амер. common stock; отсрочена \акцияя deferred share; поименна \акцияя personal share; преференциални \акцияи incentive shares; привилегировани \акцияи preference/preferred shares; раздробяване на \акцияи stock split; синя \акцияя blue chip; спекулации с \акцияи stock jobbing, playing the market.* * *action; campaign* * *1. 1 campaign, ам. drive, action 2. 2 фин. share, stock 3. АКЦИЯ на предявителя an ordinary share 4. акциите му се качват/ порастват his stock is rising, he's become important, he's getting on in the world 5. акциите се покачват shares go up/ rocket 6. акциите спадат shaies go down/register a fall 7. много му покачиха акциите they certainly boosted him up 8. обикновени акции defeired shares 9. поименна АКЦИЯ a personal share 10. привилегировани акции preference/preferred shaies 11. спекулации с акции stock jobbing, playing the market -
80 алея
alley, walk, drive, avenue; lane, path* * *алѐя,ж., -и alley, walk, drive, avenue; lane, path; велосипедна \алеяя cycleway.* * *alley; concourse; walk{wO;k}* * *alley, walk, drive, avenue; lane, path
См. также в других словарях:
drive — drive … Dictionnaire des rimes
Drive — may refer to: Driving, the act of controlling a vehicle Road, an identifiable thoroughfare, route, way or path between two places Road trip, a journey on roads Driveway, a private road for local access to structures Drive (charity), a campaign to … Wikipedia
drive — [ drajv ] n. m. • 1894; mot angl. « coup énergique au golf, au base ball, au tennis, au cricket » (1857) ♦ Anglic. Coup droit. « C est fini de nos parties de tennis. Dommage [...] tu avais un drive qui venait bien » (Aymé). Au golf, Coup de… … Encyclopédie Universelle
Drive-in — Apotheke In einem Drive in werden Dienstleistungen angeboten, ohne dass der Kunde hierfür sein Auto verlassen muss. Beim Begriff Drive in handelt es sich um einen Pseudoanglizismus (zwar englisch, aber nicht britisch englisch). Der originale… … Deutsch Wikipedia
Drive — (dr[imac]v), n. 1. The act of driving; a trip or an excursion in a carriage, as for exercise or pleasure; distinguished from a ride taken on horseback. [1913 Webster] 2. A place suitable or agreeable for driving; a road prepared for driving.… … The Collaborative International Dictionary of English
Drive — (dr[imac]v), v. t. [imp. {Drove} (dr[=o]v), formerly {Drave} (dr[=a]v); p. p. {Driven} (dr[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Driving}.] [AS. dr[=i]fan; akin to OS. dr[=i]ban, D. drijven, OHG. tr[=i]ban, G. treiben, Icel. dr[=i]fa, Goth. dreiban. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Drive-in — Saltar a navegación, búsqueda Una entrada a un restaurante de tipo drive thru. El drive in (también denominado drive through o drive thru) es un tipo de establecimiento de negocios, que en la mayoría de los casos es un restaurante de comida… … Wikipedia Español
drive-in — [ drajvin ] n. m. inv. • 1949; mot angl. amér. « entrer en voiture », désignant initialement un cinéma en plein air (v. 1940) ♦ Anglic. Lieu public directement accessible en voiture ou service aménagé de telle sorte que les usagers motorisés… … Encyclopédie Universelle
drive-in — ˈdrive in adjective [only before a noun] a drive in restaurant, cinema, bank etc allows you to buy food, watch a film etc without leaving your car drive in noun [countable] * * * drive in UK US /ˈdraɪvɪn/ noun [C] US COMMERCE ► a bank, cinema, or … Financial and business terms
Drive — 〈[draıv] m. 6〉 I 〈unz.〉 1. 〈Mus.; Jazz〉 rhythm. Intensität u. Spannung mittels Beats od. Breaks 2. 〈allg.; umg.〉 Schwung II 〈zählb.; Sp.; Golf; Tennis〉 Treibschlag … Universal-Lexikon
Drive — Drive, n. 1. In various games, as tennis, cricket, etc., the act of player who drives the ball; the stroke or blow; the flight of the ball, etc., so driven. [Webster 1913 Suppl.] 2. (Golf) A stroke from the tee, generally a full shot made with a… … The Collaborative International Dictionary of English