-
41 corkscrew
nounKorkenzieher, der* * ** * *ˈcork·screw* * *corkscrew [ˈkɔː(r)kskruː]A s Korkenzieher mB v/t1. (durch)winden, (-)schlängeln, spiralig bewegencorkscrew the truth out of sb fig die Wahrheit aus jemandem herausziehenC v/i sich winden, sich schlängelnD adj spiralig gewunden, korkenzieherförmig:corkscrew curl Korkenzieherlocke f;corkscrew staircase Wendeltreppe f* * *nounKorkenzieher, der* * *n.Korkenzieher m. -
42 lot
noun1) (method of choosing) Los, das2) (destiny) Los, das3) (item to be auctioned) Posten, der4) (set of persons) Haufen, derthe lot — [sie] alle
our/your/their lot — (coll.) wir/ihr/die
5) (set of things) Menge, diedivide something into five lots — etwas in fünf Stapel/Haufen usw. teilen
that's the lot — (coll.) das ist alles; das wär's (ugs.)
6) (coll.): (large number or quantity)lots or a lot of money — etc. viel od. eine Menge Geld usw.
lots of books/coins — eine Menge Bücher/Münzen
he has a lot to learn — er muss noch viel lernen
have lots to do — viel zu tun haben
we have lots of time — wir haben viel od. (ugs.) massenweise Zeit
lots or a lot better — viel besser
7) (for choosing) Los, dasdraw/cast/throw lots [for something] — das Los [über etwas (Akk.)] entscheiden lassen; [um etwas] losen
cast/throw in one's lot with somebody — sich mit jemandem zusammentun
* * *[lot]1) (a person's fortune or fate: It seemed to be her lot to be always unlucky.) das Los2) (a separate part: She gave one lot of clothes to a jumble sale and threw another lot away.) der Anteil3) (one article or several, sold as a single item at an auction: Are you going to bid for lot 28?) der Posten•- academic.ru/117238/lots">lots- a lot
- draw/cast lots* * *[lɒt, AM lɑ:t]I. pron▪ a \lot viel/vielewe haven't got a \lot wir besitzen nicht viela \lot of people viele [o eine Menge] Leutea \lot of rain viel Regento do a \lot of travelling viel reisento have a \lot going for oneself viel haben, was für einen sprichtthere's \lots to do here es gibt hier jede Menge zu tun fam\lots of children viele Kinder2. (everything)▪ the \lot allesthe thieves stole paintings, jewellery, the \lot die Diebe haben Gemälde gestohlen, Juwelen, einfach allesthe whole \lot alles zusammen, das Ganze▪ a \lot [or \lots] vielthanks a \lot! vielen Dank!your sister looks a \lot like you deine Schwester sieht dir sehr ähnlichwe go on holidays a \lot wir machen oft UrlaubIII. n1. + sing/pl vb BRIT, AUS ( fam: group) Trupp m; BRIT ( usu pej fam: crowd) Haufen m, Pack nt pej slanother \lot of visitors ein neuer Schwung Besucherare you \lot coming to lunch? kommt ihr alle zum Essen?a bad \lot ein Taugenichts mthey are a bad \lot sie sind ein übles Packmy \lot meine Leute fam3. (chance)to choose [sb/sth] by \lot jdn/etw auslosen [o durch Losentscheid bestimmen]drawing by \lot Verlosung fthe \lot fell on us die Wahl fiel auf unsto throw in one's \lot with sb sich akk mit jdm zusammentunback \lot hinteres Grundstückbuilding \lot Bauplatz mparking \lot Parkplatz mvacant \lot unbebautes GrundstückIV. vt<- tt->▪ to \lot sth etw [für eine Auktion in einzelne Stücke] aufteilen* * *I [lɒt]n1) (for deciding) Los ntby lot — durch Losentscheid, durch das Los
to cast or draw lots — losen, Lose ziehen
2) (= destiny) Los ntfailure was his lot in life —
it falls to my lot to tell him — mir fällt die Aufgabe zu, es ihm zu sagen
to improve one's lot — seine Lage verbessern
3) (= plot) Parzelle f; (FILM) Filmgelände ntbuilding lot — Bauplatz m
parking lot (US) — Parkplatz m
5) (esp Britcan you carry that lot by yourself? — kannst du das (alles) alleine tragen?
I'd just finished marking the papers when he gave me another lot — ich war gerade mit dem Korrigieren fertig, da gab er mir einen neuen Packen or Stoß or noch eine Ladung
6) (esp Brit)he/she is a bad lot (inf) — er/sie taugt nichts, er/sie ist eine miese Type (inf)
I'm fed up with you lot — ich hab die Nase voll von euch allen (inf) or von euch Bande (inf)
us lot should stick together —
bring your lot with you — bring die ganze Mannschaft mit
8)that's the lot — das ist alles, das wärs (inf)
he's eaten the lot —
IIbig ones, little ones, the lot! — Große, Kleine, alle!
1. na lot, lots — viel
a lot of books, lots of books — viele or eine Menge Bücher
such a lot — so viel
what a lot! —
what a lot of time you take to get ready — wie lange du nur brauchst, um dich fertig zu machen
what a lot you've got — du hast aber viel
such a lot of books — so viele Bücher
I want lots and lots — ich will jede Menge (inf)
I'd give a lot to know... — ich würde viel drum geben, wenn ich wüsste...
2. adva lot, lots — viel
I like him a lot — ich mag ihn sehr
I feel lots or a lot better —
* * *A s1. Los n:cast ( oder throw) in one’s lot with sb fig jemandes Los teilen, sich auf Gedeih und Verderb mit jemandem zusammentun;choose sth by lot etwas auslosen;3. Los n, Geschick n, Schicksal n:fall to sb’s lot jemandem zufallen4. fest umgrenztes Stück Land, besondersa) Parzelle fb) Grundstück nc) Bauplatz me) (Müll- etc) Platz mf) Parkplatz m5. FILM, TV besonders USa) Gelände nb) Studio n6. WIRTSCHa) Artikel mb) Partie f, Posten m (von Waren):in lots partienweise7. Gruppe f, Gesellschaft f:a) die ganze Gesellschaft,b) → A 8;get out, the (whole) lot of you! raus, alle miteinander!8. the lot alles, das Ganze:that’s the lot das ist alles9. umg Menge f, Haufen m:a lot of, lots of viel, eine Menge;a lot of money, lots of money viel Geld, eine Menge oder ein Haufen Geld;lots and lots of eine Unmasse Menschen etc;I’d give a lot, if ich gäbe viel darum, wenn;a) ein mieser Typ,b) ein mieses PackB adv a lot, lots umg (sehr) viel;a (fat) lot I care! iron das kümmert mich herzlich wenig!C v/t1. obs losen um2. durch Los verteilen, auslosen* * *noun1) (method of choosing) Los, das2) (destiny) Los, das3) (item to be auctioned) Posten, der4) (set of persons) Haufen, derthe lot — [sie] alle
our/your/their lot — (coll.) wir/ihr/die
5) (set of things) Menge, diedivide something into five lots — etwas in fünf Stapel/Haufen usw. teilen
that's the lot — (coll.) das ist alles; das wär's (ugs.)
6) (coll.): (large number or quantity)lots or a lot of money — etc. viel od. eine Menge Geld usw.
lots of books/coins — eine Menge Bücher/Münzen
we have lots of time — wir haben viel od. (ugs.) massenweise Zeit
lots or a lot better — viel besser
7) (for choosing) Los, dasdraw/cast/throw lots [for something] — das Los [über etwas (Akk.)] entscheiden lassen; [um etwas] losen
cast/throw in one's lot with somebody — sich mit jemandem zusammentun
* * *(of goods) n.Warenpartie -n f. n.Anteil -e m.Haufen - m.Los -e n.Menge -n f.Partie -n f.Posten - m.Schicksal n. -
43 lottery
nounLotterie, die; (fig.) Glücksspiel, das* * *['lotəri](the sharing out of money or prizes won by chance, through drawing lots: They held a public lottery in aid of charity.) die Lotterie* * *lot·tery[ˈlɒtəri, AM ˈlɑ:t̬ɚi]I. n Lotterie f, Lotteriespiel nt\lottery number Losnummer f\lottery ticket Lotterielos nt* * *['lɒtərɪ]nLotterie flottery ticket — Lotterielos nt; (for Lotto) Tippschein inf, Tippzettel inf
* * *1. Lotterie f:lottery number Losnummer f;lottery ticket Lotterielos n;2. fig Glückssache f, Lotteriespiel n:* * *nounLotterie, die; (fig.) Glücksspiel, das* * *n.Lotterie -n f.Verlosung (Lotterie) f.Verlosung f. -
44 outline
1. noun2) (short account) Grundriss, der; Grundzüge Pl.; (of topic) Übersicht, die (of über + Akk.); (rough draft) Entwurf, der (of, for Gen. od. zu)2. transitive verb1) (draw outline of)outline something — die Umrisse od. Konturen einer Sache zeichnen
2)the mountain was outlined against the sky — die Umrisse od. Konturen des Berges zeichneten sich gegen den Himmel ab
3) (describe in general terms) skizzieren, umreißen [Programm, Plan, Projekt]* * *1. noun1) (the line forming, or showing, the outer edge of something: He drew the outline of the face first, then added the features.) der Umriß2) (a short description of the main details of a plan etc: Don't tell me the whole story, just give me an outline.) der Umriß2. verb(to draw or give the outline of.) umreißen* * *ˈout·lineI. n1. (brief description) Übersicht f, [kurzer] Überblick (of über + akk); in novel-writing Entwurf m, Konzept nt; (general summary) Zusammenfassung f, Abriss ma course \outline eine [kurze] Kursbeschreibungan \outline of a country's history ein Abriss m über die Geschichte eines Landesto give a broad \outline of sth etw kurz umreißen [o in groben Zügen beschreibenthe mountain was visible only in \outline as the light faded als es dämmerte, sah man nur noch die Silhouette des Bergesto draw the \outline of sth die Umrisse [o Konturen] von etw dat zeichnenII. vt▪ to \outline sththe area we're interested in is \outlined in red on the map das Gebiet, das uns interessiert, ist auf der Karte rot umrandetthe house was \outlined against the setting sun die Silhouette des Hauses malte sich gegen die untergehende Sonne ab2. (summarize) etw [kurz] umreißen [o skizzieren]* * *['aʊtlaɪn]1. n1) (of objects) Umriss m; (= line itself) Umrisslinie f; (= silhouette) Silhouette f; (of face) Züge plhe drew the outline of a head — er zeichnete einen Kopf im Umriss
2) (fig: summary) Grundriss m, Abriss mjust give ( me) the broad outlines — umreißen or skizzieren Sie es (mir) grob
outlines of botany — Abriss m or Grundriss m or Grundzüge pl der Botanik
2. attr3. vtthe mountain was outlined against the sky — die Umrisse des Berges zeichneten sich gegen den Himmel ab
she stood there outlined against the sunset — ihre Silhouette zeichnete sich gegen die untergehende Sonne ab
2) (= give summary of) umreißen, skizzieren* * *A s1. a) Umriss(linie) m(f)b) meist pl Umrisse pl, Konturen pl, Silhouette f2. a) Konturzeichnung fb) Umriss-, Konturlinie f:in outline in Konturzeichnung; im Grundriss3. Entwurf m, Skizze f:outline view Gliederungsansicht f (auf dem PC)5. Abriss m, Grundzüge pl:an outline of history ein Abriss der Geschichte6. TYPO Konturschrift fB v/t1. umreißen, entwerfen, skizzieren, fig auch in Umrissen darlegen, einen Überblick geben über (akk), in groben Zügen darstellen2. die Umrisse oder Konturen zeigen von:outlined (against) scharf abgehoben (von), sich (als Silhouette) abzeichnend (gegen) oder abhebend (von)* * *1. noun2) (short account) Grundriss, der; Grundzüge Pl.; (of topic) Übersicht, die (of über + Akk.); (rough draft) Entwurf, der (of, for Gen. od. zu)2. transitive verboutline something — die Umrisse od. Konturen einer Sache zeichnen
2)the mountain was outlined against the sky — die Umrisse od. Konturen des Berges zeichneten sich gegen den Himmel ab
3) (describe in general terms) skizzieren, umreißen [Programm, Plan, Projekt]* * *(of a book) n.Abriss -e m.Entwurf -¨e m.Grundriss m.Kontur -en f.Profil -e n.Silhouette f.Skizze -n f.Umriss -e m. v.skizzieren v.umreißen v.Überblick geben ausdr. -
45 shade
1. noun1) Schatten, derput somebody/something in[to] the shade — (fig.) jemanden/etwas in den Schatten stellen
38 [°C] in the shade — 38° im Schatten
2. transitive verbshades of meaning — Bedeutungsnuancen od. -schattierungen
1) (screen) beschatten (geh.); Schatten geben (+ Dat.)shade one's eyes with one's hand — die Hand schützend über die Augen halten
2) abdunkeln [Fenster, Lampe, Licht]3) (just defeat) knapp überbieten3. intransitive verb(lit. or fig.) übergehen ( into in + Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/110642/shade_in">shade in* * *[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) der Schatten2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) dunkler Farbton3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) der Schirm4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) die Schattierung5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) die Spur2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) schützen2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) schattieren•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade* * *[ʃeɪd]I. nan area/a patch of \shade ein schattiger Ort/ein schattiges Plätzchen2. no pl (darker area of picture) Schatten m, Schattierung f, Farbtönung f; (quantity of black) Bildschwarz ntthe kitchen is painted an unusual \shade of yellow die Küche ist in einem ungewöhnlichen Gelb[ton] gestrichen\shades of grey Grautöne pl, Zwischentöne plpastel \shades Pastellfarben pl\shade[s] of meaning Bedeutungsnuancen plthey are trying to satisfy all \shades of public opinion man versucht, allen Spielarten der öffentlichen Meinung gerecht zu werden7. (a little)▪ a \shade ein wenigdon't you think those trousers are a \shade too tight? ob die Hose nicht eine Idee zu stramm sitzt?I suggest you move the sofa this way just a \shade ich schlage vor, Sie schieben das Sofa leicht in diese Richtunga \shade under/over three hours knapp unter/über drei Stunden▪ \shades pl Sonnenbrille f\shades of the Beatles! die Beatles lassen grüßen! famthe \shades of night das Schattenreich der Nacht liter12.II. vt1. (protect from brightness)▪ to \shade sth/sb etw/jdn [vor der Sonnen] schützenan avenue \shaded by trees eine von Bäumen beschattete Alleeto \shade one's eyes seine Augen beschirmen2. (in picture)▪ to \shade sth etw schattieren [o schraffierenthe game became close, but she \shaded it das Spiel wurde eng, aber sie schaffte es doch nochIII. vi1. (alter colour)the sky \shaded from pink into dark red die Farbe des Himmels spielte von Rosa in Dunkelrot hinüber gehtheir views \shade into those of the extreme left of the party ihre Ansichten waren denen der Parteilinken sehr stark angenähert* * *[ʃeɪd]1. n1) Schatten m30° in the shade — 30 Grad im Schatten
to give or provide shade —
the shades of night (liter) — der Schatten der Nacht (liter)
to put sb/sth in the shade (fig) — jdn/etw in den Schatten stellen
2) (= lampshade) (Lampen)schirm m; (= eye shade) Schild nt, Schirm m; (esp US = blind) Jalousie f; (= roller blind) Springrollo nt; (outside house) Markise f;shade-card — Farb( en)probe
of all shades and hues (lit) (fig) — in den verschiedensten Farben, in allen Schattierungen aller Schattierungen
4) (= small quantity) Spur fit's a shade long/too long — es ist etwas lang/etwas or eine Spur zu lang
5) (liter: ghost) Schatten mthe shades (Myth) (= Hades) — die Bewohner pl des Schattenreiches das Reich der Schatten, das Schattenreich
shades of Professor Jones! (inf) — wie mich das an Professor Jones erinnert!
2. vt1) (= cast shadow on) Schatten werfen auf (+acc), beschatten (geh); (= protect from light, sun) abschirmen; lamp, window abdunkelnto be shaded from the sun — im Schatten liegen or sein; (protected against sun) vor der Sonne geschützt sein
übergehenhe shaded his eyes with his hand — er hielt die Hand vor die Augen(, um nicht geblendet zu werden)
to shade off —
blue that shades ( off) into black — Blau, das in Schwarz übergeht
* * *shade [ʃeıd]A s1. Schatten m (auch fig):be in the shade fig im Schatten stehen, wenig bekannt sein;the shades of night die Schatten der Nacht;the shades of my father! obs wie mich das an meinen Vater erinnert!2. schattiges Plätzchen3. MYTHa) Schatten m (Totenseele)4. Farbton m, Schattierung f5. Schatten m, Schattierung f, dunkle Tönung:a) ohne Licht und Schatten,b) fig eintönig6. fig Nuance f:shade of meaning Bedeutungsnuance7. umg Spur f, Idee f:a shade better ein (kleines) bisschen besser9. US Rouleau n11. obs Gespenst nB v/t1. beschatten, verdunkeln (auch fig)3. (vor Licht etc) schützen, die Augen etc abschirmen4. MALa) schattierenb) dunkel tönenc) schraffierena) allmählich übergehen (into, to in akk),b) nach und nach verschwinden* * *1. noun1) Schatten, derput somebody/something in[to] the shade — (fig.) jemanden/etwas in den Schatten stellen
38 [°C] in the shade — 38° im Schatten
2. transitive verbshades of meaning — Bedeutungsnuancen od. -schattierungen
1) (screen) beschatten (geh.); Schatten geben (+ Dat.)2) abdunkeln [Fenster, Lampe, Licht]3) (just defeat) knapp überbieten3. intransitive verb(lit. or fig.) übergehen ( into in + Akk.)Phrasal Verbs:- shade in* * *n.Schatten - m.Schattierung f. v.beschatten v.schattieren v. -
46 silhouette
1. noun1) (picture) Schattenriss, der2) (appearance against the light) Silhouette, die2. transitive verbbe silhouetted against something — sich als Silhouette gegen etwas abheben
* * *[silu'et]1) (an outline drawing of a person: A silhouette in a silver frame hung on the wall.) die Silhouette,das Schattenbild2) (a dark image, especially a shadow, seen against the light.) die Silhouette* * *sil·hou·ette[ˌsɪluˈet]II. vtthe goats high up in the mountains were \silhouetted against the snow die Ziegen hoch oben in den Bergen hoben sich vom Schnee ab* * *["sɪluː'et]1. nSilhouette f; (= picture) Schattenriss m, Scherenschnitt m2. vtto be silhouetted against sth — sich (als Silhouette) gegen or von etw abzeichnen
* * *A s1. Silhouette f:a) Schattenbild n, -riss mb) Umriss m (auch fig):this year’s silhouette die diesjährige Modelinie2. Scherenschnitt mB v/t silhouettieren:be silhouetted → C* * *1. noun1) (picture) Schattenriss, der2) (appearance against the light) Silhouette, die2. transitive verb* * *n.Schattenbild n.Silhouette f. -
47 transfer
1. transitive verb,- rr-1) (move) verlegen (to nach); überweisen [Geld] (to auf + Akk.); transferieren [große Geldsumme]; übertragen [Befugnis, Macht] (to Dat.)transfer a prisoner to a different gaol — einen Gefangenen in ein anderes Gefängnis verlegen od. überführen
transfer one's allegiance [from somebody] to somebody — [von jemandem] zu jemandem überwechseln
2) übereignen [Gegenstand, Grundbesitz] (to Dat.)3) versetzen [Arbeiter, Angestellte, Schüler]; (Footb.) transferieren4) übertragen [Bedeutung, Sinn]2. intransitive verb,- rr-1) (change to continue journey) umsteigen3. nountransfer from Heathrow to Gatwick — zum Weiterflug od. Umsteigen von Heathrow nach Gatwick fahren
1) (moving) Verlegung, die; (of powers) Übertragung, die (to an + Akk.); (of money) Überweisung, die; (of large sums) Transfer, der (Wirtsch.)4) (picture) Abziehbild, das* * *[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) verlegen2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) versetzen3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) übertragen2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) der Wechsel2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) das Abziehbild•- academic.ru/76183/transferable">transferable* * *trans·ferI. vt<- rr->[træn(t)sˈfɜ:ʳ, AM -ˈfɜ:r]1. (move)she \transferred her gun from its shoulder holster to her handbag sie nahm ihre Waffe aus dem Schulterhalfter heraus und steckte sie in ihre Handtascheall passengers were \transferred out of one bus and into another alle Passagiere mussten von einem Bus in einen anderen umsteigenthe goods were \transferred to Cologne die Waren wurden nach Köln übergeführtto \transfer a drawing/design/pattern eine Zeichnung/ein Design/Muster übertragento \transfer sb to a hospital jdn in ein Krankenhaus einweisento \transfer money Geld überweisen2. (re-assign)▪ to \transfer sb jdn versetzen▪ to be/get \transferred versetzt werden▪ to \transfer sth etw übertragento \transfer power die Macht abgebento \transfer responsibility die Verantwortung übertragen3. (redirect)to \transfer anger/hate/mistrust Ärger/Hass/Misstrauen übertragento \transfer a call ein Gespräch weiterleitento \transfer one's emotions/affections to sb new jd anderem seine Gefühle/Zuneigung schenken4. (change ownership)to \transfer a house/property to sb ein Haus/Eigentum auf jdn überschreibento \transfer a title einen Titel übertragento \transfer rights/claims Rechte/Ansprüche abtreten▪ to \transfer sb jdn verkaufen\transferred meaning/use of a word or phrase übertragene Bedeutung/übertragener Gebrauch eines Wortes oder SatzesII. vi<- rr->[træn(t)sˈfɜ:ʳ, AM -fɜ:r]2. (change buses, trains) umsteigen3. (change systems) umstellenIII. n[ˈtræn(t)sfɜ:ʳ, AM -fɜ:r]\transfer of capital Kapitaltransfer m\transfer of ownership/a title Übertragung f eines Besitzes/Titels\transfer of rights/claims Abtretung f der Rechte/Ansprüche\transfer of power Machtübertragung f\transfer of profits Gewinnverlagerung f\transfer of technology Technologietransfer mto request a \transfer um Transfer bitten\transfer of information Informationstransfer m* * *[trns'fɜː(r)]1. vt(= move) übertragen (to auf +acc); prisoner überführen (to in +acc), verlegen (to nach); premises, soldiers verlegen (to in +acc, to town nach); soldier, employee versetzen (to in +acc, to town, country nach); (SPORT) player transferieren (to zu), abgeben (to an +acc); (FIN) funds, money überweisen (to auf +acc), transferieren (to nach); account verlegen; stocks transferieren; (JUR) property übertragen, überschreiben (to über +acc); right übertragen (to auf +acc)he transferred the bigger engine into his old car —
to transfer one's concentration from one task to another — seine Konzentration von einer Aufgabe auf eine andere umstellen
he transferred his capital into gold shares — er investierte sein Kapital in Goldaktien, er legte sein Kapital in Goldaktien an
he transferred the money from the box to his pocket — er nahm das Geld aus der Schachtel und steckte es in die Tasche
the magician had somehow transferred the rabbit from the hat to the box — der Zauberer hatte das Kaninchen irgendwie aus dem Hut in die Kiste praktiziert
transferred charge call ( Brit Telec ) — R-Gespräch nt
2. vihe can easily transfer from one language to another — er kann leicht von einer Sprache auf eine andere überwechseln or umschalten
just before the crash he transferred into government bonds — gerade rechtzeitig vor dem Zusammenbruch stieg er auf Regierungsanleihen um
3) (in travelling) umsteigen (to in +acc); (UNIV) das Studienfach wechseln, umsatteln (inf) (from... to von... auf +acc)3. n['trnsfɜː(r)]1) (= act) Übertragung f; (of prisoner) Überführung f; (of premises, troops) Verlegung f; (of employee) Versetzung f; (SPORT of player) Transfer m, Wechsel m; (FIN of funds, money) Überweisung f; (of account) Verlegung f; (of stocks) Transfer m; (JUR, of property) Überschreibung f; (of right) Übertragung fhe asked for a transfer (soldier, employee) — er bat um Versetzung; (footballer) er bat, auf die Transferliste gesetzt zu werden
2)(= person transferred)
he's a transfer from another regiment — er ist von einem anderen Regiment hierher versetzt or verlegt worden3) (= picture) Abziehbild nt4) (in travelling) Umsteigen nt* * *A v/t1. hinüberbringen, -schaffen( beide:from … to von … nach oder zu)2. übergeben, -mitteln ( beide:to sb jemandem)3. Truppen, seinen Wohnsitz etc verlegen (to nach, zu; in, into in akk):transfer one’s weight das Gewicht verlagern4. a) einen Beamten, Schüler versetzen (to nach; in, into in eine andere Schule etc)6. WIRTSCHa) eine Summe vortragenb) einen Posten, ein Wertpapier umbuchenc) Aktien etc übertragen, umschreiben8. fig seine Zuneigung etc übertragen (to auf akk)10. TYPO einen Druck, Stich übertragen, umdruckenB v/i1. (to)a) übertreten (zu)2. verlegt werden (to nach, zu; in, into in akk)3. versetzt werden (to nach; in, into in akk)4. BAHN etc umsteigen (to in akk)C s [ˈtrænsfɜː; US -ˌfɜr]to an akk)2. Verlegung f (to nach, zu; in, into in akk):transfer of weight Gewichtsverlagerung f3. Versetzung f (to nach; in, into in akk)4. (to nach, zu) SPORTa) Transfer mb) Wechsel m6. WIRTSCHa) (Wertpapier- etc) Umbuchung fb) (Aktien- etc) Übertragung f, (-)Umschreibung f7. WIRTSCH (Geld)Überweisung f (to an akk, auf akk):transfer of foreign exchange Devisentransfer m8. TYPOa) Abziehen n, Umdrucken nb) Abzug m, Umdruck m, Übertragung fc) Abziehbild n9. BAHN etca) Umsteigen nb) Umsteigefahrkarte fd) Fährboot n* * *1. transitive verb,- rr-1) (move) verlegen (to nach); überweisen [Geld] (to auf + Akk.); transferieren [große Geldsumme]; übertragen [Befugnis, Macht] (to Dat.)transfer a prisoner to a different gaol — einen Gefangenen in ein anderes Gefängnis verlegen od. überführen
transfer one's allegiance [from somebody] to somebody — [von jemandem] zu jemandem überwechseln
2) übereignen [Gegenstand, Grundbesitz] (to Dat.)3) versetzen [Arbeiter, Angestellte, Schüler]; (Footb.) transferieren4) übertragen [Bedeutung, Sinn]2. intransitive verb,- rr-1) (change to continue journey) umsteigentransfer from Heathrow to Gatwick — zum Weiterflug od. Umsteigen von Heathrow nach Gatwick fahren
2) (move to another place or group) wechseln; [Firma:] übersiedeln3. noun1) (moving) Verlegung, die; (of powers) Übertragung, die (to an + Akk.); (of money) Überweisung, die; (of large sums) Transfer, der (Wirtsch.)2) (of employee, pupil) Versetzung, die; (Footb.) Transfer, der4) (picture) Abziehbild, das* * *(from one account to another) v.umbuchen (Geld zwischen Konten) v. (money to an account) v.überweisen (Geld auf ein Konto) v. v.weiterleiten v.übergeben v.übertragen v. (to) n.Umbuchung (Wirtschaft)(auf) f. n.Sprung -¨e m.Verlagerung f.Verlegung (nach) f.Überlassung f.Übertragung f. -
48 draw/cast lots
-
49 plan
[plæn] nthe best-laid \plans die ausgefeiltesten Pläne;five-year \plan Fünfjahresplan m;four-point \plan Vierpunkteplan m;to go according to \plan wie geplant verlaufen;to make \plans for sth für etw akk Pläne machen;( for contingencies) für etw akk Vorkehrungen treffenwhat are your \plans for this weekend? was hast du dieses Wochenende vor?;to change \plans umdisponieren;to have \plans etw vorhabenhealthcare \plan Krankenversicherungsprogramm m;savings \plan Sparplan mstreet \plan Stadtplan m5) ( drawing)to draw up \plans eine Planskizze machenPHRASES:the best-laid \plans of mice and men gang aft agley ( Scot) ( prov) der Mensch denkt und Gott lenkt ( prov) vt <- nn->to \plan sth1) ( draft) etw planenour meeting wasn't \planned unser Treffen hat sich einfach ergeben1) ( prepare) planen;to \plan carefully sorgfältig planen;to \plan for sth mit etw dat rechnen;to \plan for one's old age Vorkehrungen für das Alter treffen( intend) etw vorhaben;we were \planning on a meal together wir wollten eigentlich zusammen essen gehen;I'd \planed on going out tonight eigentlich hatte ich vor, heute Abend auszugehen -
50 transfer
1) ( move)she \transferred her gun from its shoulder holster to her handbag sie nahm ihre Waffe aus dem Schulterhalfter heraus und steckte sie in ihre Handtasche;all passengers were \transferred out of one bus and into another alle Passagiere mussten von einem Bus in einen anderen umsteigen;to \transfer sb to a hospital jdn in ein Krankenhaus einweisen;to \transfer money Geld überweisen2) ( re-assign)to \transfer sb jdn versetzen;to be/get \transferred versetzt werden;to \transfer sth etw übertragen;to \transfer power die Macht abgeben;to \transfer responsibility die Verantwortung übertragen3) ( redirect)to \transfer a call ein Gespräch weiterleiten;to \transfer one's emotions/ affections to sb new jd anderem seine Gefühle/Zuneigung schenken4) ( change ownership)to \transfer a house/ property to sb ein Haus/Eigentum auf jdn überschreiben;to \transfer a title/ rights einen Titel/Rechte übertragento \transfer sb jdn verkaufen\transfered meaning/ use of a word or phrase übertragene Bedeutung/übertragener Gebrauch eines Wortes oder Satzes vi <- rr-> [træn(t)sʼfɜ:ʳ, Am -fɜ:r](change club, university) wechseln (to in/nach +akk)2) (change buses, trains) umsteigen\transfer of capital Kapitaltransfer m;\transfer of power Machtübertragung fto request a \transfer um Transfer bitten\transfer of information Informationstransfer m
См. также в других словарях:
Drawing out — Drawing out. См. Вытягивание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
drawing out — index evulsion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
drawing out — persuading to talk; pulling out; extend, stretch out, make longer … English contemporary dictionary
drawing out water — removing water with the help of a container (bucket, pail, etc.) … English contemporary dictionary
Drawing — draw draw (dr[add]), v. t. [imp. {Drew} (dr[udd]); p. p. {Drawn} (dr[add]n); p. pr. & vb. n. {Drawing}.] [OE. dra[yogh]en, drahen, draien, drawen, AS. dragan; akin to Icel. & Sw. draga, Dan. drage to draw, carry, and prob. to OS. dragan to bear,… … The Collaborative International Dictionary of English
Drawing Center — Coordinates: 40°43′21″N 74°00′10″W / 40.722444°N 74.002884°W / 40.722444; 74.002884 … Wikipedia
drawing — Synonyms and related words: adductive, alluring, alphabet, appealing, art, aspiration, attracting, attraction, attractive, attrahent, avulsion, bewitching, bingo, black and white, bleeding, bloodletting, blueprint, broaching, brouillon,… … Moby Thesaurus
out — adv., prep., n., adj., int., & v. adv. 1 away from or not in or at a place etc. (keep him out; get out of here; my son is out in Canada). 2 (forming part of phrasal verbs) a indicating dispersal away from a centre etc. (hire out; share out; board … Useful english dictionary
drawing-table — drawˈing table noun (also draw leaf table, draw table and draw top table) a table that can be extended in length by drawing out sliding leaves • • • Main Entry: ↑draw … Useful english dictionary
Drawing Restraint 9 — Poster for Drawing Restraint 9 Directed by Matthew Barney Produced by … Wikipedia
Out of the Inkwell — Directed by Max Fleischer Dave Fleischer Produced by Max Fleischer Written by Max Fleischer … Wikipedia