-
1 batata-doce
patate douce.* * *[ba͵tata`dosi]Substantivo feminino(plural: batatas-doces)patate douce féminin* * *nome femininoBOTÂNICA patate douce -
2 batata
ba.ta.ta[bat‘atə] sf pomme de terre, patate. batata-doce patate douce. batatas cozidas pommes de terre à l’eau. batatas fritas frites. descascar batatas éplucher des pommes de terre. purê de batatas purée de pommes de terre.* * *[ba`tata]Substantivo feminino pomme féminin de terrebatatas assadas pommes de terre rissoléesbatatas cozidas pommes de terre bouilliesbatata doce patate féminin doucebatatas fritas frites féminin plurielbatata palha pommes féminin pluriel allumettes* * *nome femininobatatas fritasfritesbatata frita de pacotechipsfiche-moi la paix -
3 macio
ma.ci.o[mas‘iu] adj doux, douillet, mœlleux.* * *macio, cia[ma`siu, sia]Adjetivo doux(douce)* * *adjectivodouxpele maciapeau douce -
4 suave
su.a.ve[su‘avi] adj 1 suave, doux, souple. 2 délicat, élégant. um perfume suave / un parfum suave.* * *[sw`avi]Adjetivo doux(douce)(vento, sabor, cheiro, dor) léger(ère)(voz) suave* * *adjectivodoux(pele) lissedouxa pele suave dos bebésla peau douce des bébéstendreum sorriso suaveun doux sourire4 (música, voz) suaveharmonieux5 (cor, tom) pasteltendreum quarto em tons suavesune chambre aux couleurs pastel -
5 afável
-
6 agridoce
a.gri.do.ce[agridos] adj aigre-doux.* * *[agri`dosi]Adjetivo aigre-doux* * *adjectivoaigre-douxCULINÁRIA molho agridocesauce aigre-douce -
7 água
á.gua[‘agwə] sf eau. a gota d’água la goutte d’eau, la goutte d’eau dans la mer. água benta eau bénite. água clara eau claire. água-de-colônia eau de cologne. água lodosa eau bourbeuse. água mineral eau minérale. água oxigenada eau oxigénée. água potável eau potable. água salgada eau salée. dar água na boca faire venir l’eau à la bouche. estar como peixe dentro d’ água être comme un poisson dans l’eau. jogar água na fervura mettre de l’eau dans son vin. o espelho das águas le miroir des eaux.* * *[`agwa]Substantivo feminino eau fémininágua benta eau béniteágua corrente eau couranteágua destilada eau distilléeágua mineral eau minéraleágua mineral com gás ou gaseificada eau gazeuseágua mineral sem gás eau plateágua potável eau potableágua sanitária eau de Javelágua tônica Schweppes© masculinde dar água na boca qui met l'eau à la bouche* * *nome feminino1 eauágua bentaeau béniteágua chocaeau croupieágua com gáseau gazeuseágua de nascenteeau de sourceágua destiladaeau distilléeágua doceeau douceágua medicinaleau thermalágua mineraleau minéraleágua potáveleau potableágua salgadaeau saléeágua sem gáseau plateágua residualeau résiduelétancheil coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsl'eau lui vient à la bouchemettre de l'eau dans son vintomber à l'eautomber à l'eauêtre entre deux eaux◆ água mole em pedra dura, tanto bate até que furac'est en forgeant que l'on devient forgeron -
8 airado
-
9 boa-vida
nome femininodolce vita; oisivetéandar na boa-vidavivre la dolce vita; se la couler douce coloquial -
10 cágado
-
11 doce
do.ce[d‘osi] sm gateau, confiture. • adj 1 doux, douceâtre. 2 sucré. 3 agréable, amène. 4 tendre. doce de calda compote.* * *[`dosi]Adjetivo (bebida, comida) sucré(e)(pessoa) doux(douce)Substantivo masculino sucrerie féminindoce de ovos crème riche en jaune d'œuf* * *adjectivoeste bolo é muito docece gâteau est trop sucréum olhar doceun regard doux; un regard affectueuxnome masculino1 confiture f.compote f.doce de maçã com bolachascompote de pommes avec des biscuitsdoce de morangoconfiture de fraisesdoce de chocolatecrème au chocolatamadouer quelqu'un -
12 esgueirar-se
[iʒgej`raxsi]Verbo Pronominal (partir) s'éclipser(de um aborrecimento) se défiler* * *partir rapidements'éclipserfiler en douce coloquial -
13 fofo
-
14 gandaia
gan.dai.a* * *nome femininoandar na gandaiavivre dans l'oisiveté; se la couler douce -
15 marinheiro
ma.ri.nhei.ro[mariñ‘ejru] sm marinier.* * *marinheiro, ra[mari`ɲejru, ra]Substantivo masculino marin masculin* * *nome masculinomarinmarin d'eau douce -
16 medicina
me.di.ci.na[medis‘inə] sf médecine.* * *[medʒi`sina]Substantivo feminino médecine féminin* * *nome femininomédecineir para medicinafaire (sa) médecineexercer medicinaexercer la médecinemédecine alternative; médecine parallèlemédecine dentairemédecine du sportmédecine du travailmédecine infantilemédecine douce; médecine naturellemédecine préventive -
17 meigo
-
18 peixe
pei.xe[p‘ejʃi] sm 1 poisson. 2 Peixes pl Astron, Astrol Poissons (nesta acepção, usa-se inicial maiúscula).* * *[`pejʃi]Substantivo masculino poisson masculinpeixe congelado poisson surgeléSubstantivo masculino de dois números Poissons masculin pluriel* * *nome masculinopeixe de água docepoisson d'eau doucepeixe do riopoisson de rivièrepeixe fritopoisson fritêtre comme un poisson dans l'eaufaire valoir sa marchandise -
19 pele
pe.le[p‘ɛli] sf peau. eu não queria estar na pele dele / je ne voudrais pas être dans sa peau. casaco de peles manteau de fourrure. estar só pele e osso n’avoir que la peau et les os. pele clara peau claire. pele escura peau foncée, noire.* * *[`pɜ:li]Substantivo feminino peau féminin* * *nome femininocuidados da pelesoins de la peauter uma pele suaveavoir une peau douce2 (corpo, vida) peauarriscar a pelerisquer sa peau; jouer sa peaueu não queria estar na tua peleje n'aimerais pas être dans ta peausentir alguma coisa na própria pelesentir jusque dans la peaufourrurecasaco de pelesmanteau de fourrureluvas de pelegants de peau4 (de fruta, legume, leite) peautirar a peleenlever la peaupeau de bananechair de poulesauver sa peauavoir la peau et les os
См. также в других словарях:
douce — → doux ● douce nom féminin Familier. En douce, en cachette, sans se faire remarquer, avec discrétion : Il a filé en douce. ● douce (expressions) nom féminin Familier. En douce, en cachette, sans se faire remarquer, avec discrétion : Il a filé en… … Encyclopédie Universelle
Douce — Douce, a. [F. doux, masc., douce, fem., sweet, fr. L. duleis sweet.] 1. Sweet; pleasant. [Obs.] [1913 Webster] 2. Sober; prudent; sedate; modest. [Scot.] [1913 Webster] And this is a douce, honest man. Sir W. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
douce´ly — douce «doos», adjective. 1. Scottish. quiet; steady; modest: »A douce woman she was, civil to the customers (Scott). 2. Obsolete. sweet; pleasant … Useful english dictionary
douce — douce; douce·pere; douce·ly; … English syllables
douce — ubøj. adj. (dæmpet); douce farver … Dansk ordbog
douce — [do͞os] adj. [ME < OFr, fem. of douz < L dulcis: see DULCET] 1. Obs. pleasant or hospitable 2. Scot. sedate; sober … English World dictionary
douce — (dou s ) s. f. Terme de métallurgie. Mine douce de fer. ÉTYMOLOGIE Doux. doux, douce (do , dou s ; l x se lie : dou z et poli) adj. 1° Dont la saveur est agréable, qui n a rien de rude. Amande, orange douce. Pomme douce. • Contre la maxime … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Douce — Doux Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour le patronyme Ledoux en un seul mot, voir Ledoux … Wikipédia en Français
Douce — Drame de Claude Autant Lara, avec Odette Joyeux (Douce), Roger Pigaut (Fabien), Madeleine Robinson (Irène), Marguerite Moreno (Mme de Bonafé), Jean Debucourt (M. de Bonafé), Gabrielle Fontan (Estelle), Roger Blin (l homme du théâtre).… … Dictionnaire mondial des Films
douce — aigre douce douce taille douce … Dictionnaire des rimes
doucé — (entrée créée par le supplément) (dou sé) s. m. Sorte d émeri. • Au bout de quelque temps [dans le polissage des lentilles], on remplace le premier émeri par un plus fin, en descendant toute la gamme de ceux ci pour arriver à un émeri presque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré