-
1 batata
ba.ta.ta[bat‘atə] sf pomme de terre, patate. batata-doce patate douce. batatas cozidas pommes de terre à l’eau. batatas fritas frites. descascar batatas éplucher des pommes de terre. purê de batatas purée de pommes de terre.* * *[ba`tata]Substantivo feminino pomme féminin de terrebatatas assadas pommes de terre rissoléesbatatas cozidas pommes de terre bouilliesbatata doce patate féminin doucebatatas fritas frites féminin plurielbatata palha pommes féminin pluriel allumettes* * *nome femininobatatas fritasfritesbatata frita de pacotechipsfiche-moi la paix -
2 batata-doce
patate douce.* * *[ba͵tata`dosi]Substantivo feminino(plural: batatas-doces)patate douce féminin* * *nome femininoBOTÂNICA patate douce -
3 fécula
fé.cu.la[f‘ɛkulə] sf fécule.* * *[`fɜ:kula]Substantivo feminino fécule fémininfécula de batata fécule de pomme de terre* * *nome femininoféculefécula de batatafécule de pomme de terre -
4 puré
pu.rê[pur‘e] sm purée. purê de batatas / purée de pommes de terre. purê de tomates / purée de tomates.* * *[pu`re]Substantivo masculino purée fémininpurê (de batata) purée (de pommes de terre)* * *nome masculinopuré de batatapurée de pommes de terrepuré de maçãcompote de pomme -
5 passar
pas.sar[pas‘ar] vt 1 passer, traverser, aller. 2 franchir. 3 écouler. vi 4 passer, pénétrer. vpr 5 se passer, avoir lieu, se dérouler, s’écouler. passar de ano (na escola) réussir. passar na casa de alguém passer chez quelqu’un. passar por inocente passer pour innocent. passar rente a frôler. passar roupa repasser le linge, faire du repassage. Veja nota em passer.* * *[pa`sa(x)]Verbo transitivo1. (ger) passerpassar algo pela água passer quelque chose sous l'eauele passou a mão pelo pêlo do cão il a passé la main sur le poil du chienela passou o creme bronzeador nos braços elle a passé de la crème solaire sur ses braspasse tudo pelo coador tu passes tout à la passoirevocê me passa o sal? tu me passes le sel?passei um ano em Portugal j'ai passé un an au Portugaldeixar passar laisser passer2. (a ferro)passar algo (a ferro), passar (a ferro) algo repasser quelque chosejá passou a roupa? as-tu déjà repassé le linge?3. (mudar)passar algo para o outro lado mettre quelque chose de l'autre côté4. (ultrapassar) dépasser5. (em escola, universidade) réussirVerbo intransitivo1. (ger) passero (ônibus) 7 não passa por aqui le 7 ne passe pas par icijá passam dez minutos da hora il a déjà dix minutes de retardo tempo passa muito depressa le temps passe très viteo verão já passou l'été est déjà finia dor já passou la douleur est passéeele passou para a segunda série il est passé en CE1passe para a primeira passe en premièrepassar a passer àpassemos a outra coisa passons à autre chosepassar bem/mal aller bien/malpassar bem/mal a noite passer une bonne/mauvaise nuitcomo tem passado? comment allez-vous?passar (bem) sem se passer depasse bem! bonne continuation!não passar de n'être quenão passar sem ne pas se passer deo que passou, passou ce qui est fait est faitVerbo Pronominal (acontecer) se passero que é que se passa? qu'est-ce qui se passe?Verbo + preposição (ser considerado como) passer pour( figurado) (atravessar) passer parfazer-se passar por se faire passer pour* * *verboele passou aqui agora mesmoil vient de passer icipassa lá em casa!passe à la maison!passar a correrpasser en courantpassar a ponte a pétraverser le pont à pied3 (acabar, desaparecer) passerisso passa!ça passera!o pior já passoule pis est passé; le pire est passépassar de modaêtre démodé(chamada) passerpassar alguma coisa a alguémpasser quelque chose à quelqu'unpassa-me a manteiga por favorpasse-moi le beurre s'il te plaît(jogo) passar a bolapasser le ballonpassar a noitepasser la nuitpassar as férias no Brasilpasser ses vacances au Brésilpassar o dia a trabalharpasser sa journée à travaillereste casaco deixa passar o friocette veste laisse passer le froid7dépasser; passerpassar dos 50 anosdépasser les 50 ansjá passa das dez (horas)il est dix heures passéescomo tem passado?comment allez-vous?ele passou mal ontem à noiteil a mal passé la nuitpassar a serdevenirpassar a ser fieldevenir fidèlepassar a ser amigodevenir amiele passou para o partido opostoil est passé au parti opposépassar à frente de alguémpasser devant quelqu'un(na escola) passar de anopasser de classe(na escola) passar num exameêtre reçu à un examenpassar pela cabeçapasser par la tête(pano, esponja) passer(roupa) repasserpassar por águapasser sous l'eau(negócio) vendre; céder ( por, pour)13 RÁDIO, TELEVISÃO passer; montrer(carne) hacher(cheque, recibo) passerpassar a limporecopier au clair16(situação desagradável) passar porpasser parcoloquial voirele passou muito na guerrail en a vu de belles pendant la guerrepassar fomesouffrir de la faim18passer pourfazer-se passar por alguémse faire passer pour quelqu'un19passer sans quelque choseeu já não passo sem o computadorje ne peux plus me passer de l'ordinateur; je ne peux plus passer sans ordinateurduperen venir aux voies de fait -
6 passe-vite
[͵pasi`vitʃi]Substantivo masculino(plural: passe-vites)moulin masculin à légumes* * *nome masculino(para batata, legumes) presse-purée -
7 salada
sa.la.da[sal‘adə] sf 1 salade. 2 fig salade, confusion.* * *[sa`lada]Substantivo feminino salade fémininsalada de alface salade vertesalada de frutas salade de fruitssalada mista salade mixtesalada russa salade russesalada de tomate salade de tomates* * *nome femininosalada de frutassalade de fruitssalade de pommes de terresalade de fruitssalade de tomatessalade russe
См. также в других словарях:
Batata — is the Portuguese word for potato, from the Spanish patata . In some Arabic variants it is also the word for potato, even if potatis is more common. In Marathi, due to Portuguese influence, it also has the same meaning.It may also refer to: *… … Wikipedia
Batata — Spielerinformationen Voller Name Sérgio Leândro Seixtos Santos Geburtstag 23. März 1979 Geburts … Deutsch Wikipedia
batată — BATÁTĂ, batate, s.f. Tubercul comestibil, de culoare roşcată sau gălbuie, al unei plante perene târătoare (Ipomoea batatas), cultivată în ţările cu climă caldă; din it. batata (s.f.), germ. Batate (s.f.); sin. batat, bataţi (din fr. patate); pop … Dicționar Român
batata — (De patata). 1. f. Planta vivaz de la familia de las Convolvuláceas, de tallo rastrero y ramoso, hojas alternas, acorazonadas y profundamente lobuladas, flores grandes, acampanadas, rojas por dentro, blancas por fuera, y raíces como las de la… … Diccionario de la lengua española
batata — batȁta ž DEFINICIJA bot. slatki krumpir (Ipomoea batatas) iz tropske Amerike, služi kao hrana ETIMOLOGIJA tal. batata ← šp. ← egz … Hrvatski jezični portal
batata — s.f. [da una voce haitiana]. (bot.) [pianta erbacea perenne (Ipomoea batatas ) della famiglia convolvulacee i cui tuberi radicali sono commestibili] ▶◀ patata americana, patata dolce … Enciclopedia Italiana
batata — s. f. 1. [Botânica] Tubérculo caulinar subterrâneo da batateira, comestível e de largo emprego na alimentação. 2. [Botânica] Tubérculo ou bolbo de outras plantas. 3. [Figurado] Nariz muito gordo … Dicionário da Língua Portuguesa
batatá — s. m. [Brasil] Fruto de certa árvore sapotácea. ‣ Etimologia: tupi mbaeta ta … Dicionário da Língua Portuguesa
batata — sustantivo femenino 1. Ipomoea batatas. Planta de tallo ramoso que se arrastra por el suelo y tiene raíces como las de la patata. 2. Tubérculo comestible de la raíz de las batatas. sustantivo masculino 1. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
batata — (Voz antillana.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta convolvulácea, vivaz, de tallo rastrero y tubérculos feculentos, azucarados y comestibles, flores grandes, acampanadas, rojas por dentro y blancas por fuera. (Ipomoea batatas.) 2 BOTÁNICA… … Enciclopedia Universal
batata — {{#}}{{LM B04910}}{{〓}} {{SynB05025}} {{[}}batata{{]}} ‹ba·ta·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta herbácea de tallo rastrero, hojas alternas de color verde oscuro, flores grandes y acampanadas de color blanco o púrpura, y con tubérculos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos