-
1 con el suelo de tierra
(adj.) = dirt-flooredEx. The writer portrays it as colorful town of peasants, mangoes, papayas, yams, donkeys, dirt-floored cottages, and the market place.* * *(adj.) = dirt-flooredEx: The writer portrays it as colorful town of peasants, mangoes, papayas, yams, donkeys, dirt-floored cottages, and the market place.
-
2 papaya
f.1 papaya, pawpaw (fruit).2 pubis, pussy, external part of a woman's genitals, vulva.* * *1 papaya* * *SF1) (=fruta) papaya, pawpaw2) Caribe *** (=vulva) fanny ***, beaver ( esp EEUU) **** * *femenino papaya, pawpawde papayita — (Col fam)
me queda de papayita — it's really handy for me (colloq)
ser papaya — (Chi fam) to be a cinch o a piece of cake (colloq)
* * *= papaya.Ex. The writer portrays it as colorful town of peasants, mangoes, papayas, yams, donkeys, dirt-floored cottages, and the market place.* * *femenino papaya, pawpawde papayita — (Col fam)
me queda de papayita — it's really handy for me (colloq)
ser papaya — (Chi fam) to be a cinch o a piece of cake (colloq)
* * *= papaya.Ex: The writer portrays it as colorful town of peasants, mangoes, papayas, yams, donkeys, dirt-floored cottages, and the market place.
* * *papaya, pawpawde papayita ( Col fam): salimos y ahí venía el bus ¡de papayita! we came out and as luck would have it the bus was just coming!me queda de papayita it's really handy for me ( colloq)* * *
papaya sustantivo femenino
papaya, pawpaw
' papaya' also found in these entries:
Spanish:
lechosa
* * *papaya nf1. [fruta] papaya, pawpaw* * *f BOT papaya* * *papaya nf: papaya* * *papaya n pawpaw -
3 burrero
adj.horse loving; racegoing.m.1 Ass-keeper, who sells asses' milk for medicine.2 jackass-keeper.3 a large herd of donkeys. (Central America)4 coarse (malhablado). (Caribbean)5 donkey driver.* * *burrero, -a1.ADJ Cono Sur hum horse-loving, race-going2. SM / F1) Méx mule driver, donkey driver2) Caribe (=malhablado) coarse person, foul-mouthed person3) Cono Sur hum horse-lover3.* * *- ra masculino, femenino1) ( persona) (CS fam) horse racing fan2) (Chi arg) ( que lleva droga) mule (arg)* * *- ra masculino, femenino1) ( persona) (CS fam) horse racing fan2) (Chi arg) ( que lleva droga) mule (arg)* * *burrero -ramasculine, feminine* * *burrero, -a nm,f -
4 bestia
adj.1 thick (ignorante).2 amazing (extraordinario).¡qué bestia, regateó a seis jugadores él solito! wow o that's amazing, he beat six players all by himself!3 beast.f.beast (animal).bestia de carga beast of burdenbestia negra bête noiref. & m.1 oaf (bruto).2 brute (ignorante).3 brute (violento).* * *1 (animal) beast► adjetivo1 (bruto) brutish3 (asombroso) fantastic, amazing\a lo bestia (fuerte) hard 2 (a lo loco) like a madman 3 (rápido) like mad 4 (en cantidad) in enormous amountsmala bestia nasty piece of work* * *noun f.* * *1. ADJ *1) (=bruto)ese tío bestia le ha vuelto a pegar a su mujer — that brute o animal * has been beating his wife again
no lo vayas a asustar ¡no seas bestia! — you're not going to frighten him, are you? don't be such a brute o such an animal! *
los hinchas llegaron en plan bestia — Esp the supporters came looking for trouble
poner a algn bestia Esp *** —
2)a lo bestia: un deporte parecido a la lucha libre pero más a lo bestia — a sport that's similar to wrestling but more rough
comimos a lo bestia — we really stuffed ourselves *, we pigged out *
3) (=ignorante) thick *¡anda, no seas bestia! ¡eso no puede ser verdad! — don't be an idiot! that can't be true!
4) [con admiración, asombro]¡qué bestia! ¡ha ganado todos los partidos! — she's amazing o incredible! she's won all the matches!
¡qué bestia! ¡se come cuatro huevos diarios! — it's amazing! she eats four eggs a day!
¡qué bestia eres, le has ganado al campeón! — what a star! you beat the champion!
2.SMF * (=bruto)¡eres un bestia! — you're a brute!, you're an animal! *
el muy bestia se ha bebido media botella de whisky él solo — that animal drank half a bottle of whisky on his own *
3.SF (Zool) beastbestia de arrastre — draught animal, draft animal (EEUU)
bestia de carga — beast of burden, pack animal
bestia de tiro — draught animal, draft animal (EEUU)
bestia feroz, bestia salvaje — wild animal, wild beast
bestia negra, bestia parda — bête noire
* * *I1) (fam)a) (ignorante, estúpido)es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez — he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez
no seas bestia que vas a chocar! — watch out, you're going to crash!
b) ( grosero) rudeno seas bestia ¿cómo le vas a decir eso? — don't be so crass, you can't say that to him!
c) (violento, brusco)qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle — what a brute o an animal! he's hit her again
a lo bestia — (fam)
comen a lo bestia — they eat an incredible o a massive amount!
2) (fam) (expresando admiración, asombro) amazing (colloq)IIfemenino beastbestia salvaje or feroz — wild animal
IIIser una mala bestia — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
masculino y femeninoa) (fam) ( ignorante)es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo — he's so uncouth, he can't even hold his knife properly
b) ( persona violenta) animal, brute* * *= beast, brute, behemoth, behemoth.Nota: Criatura mitológica.Ex. In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.Ex. It is often held that brute animals cannot have legal rights.Ex. And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.Ex. And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.----* bestia negra = bête noire.* bestia salvaje = wild beast.* La Bella y la Bestia = Beauty and the Beast.* * *I1) (fam)a) (ignorante, estúpido)es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez — he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez
no seas bestia que vas a chocar! — watch out, you're going to crash!
b) ( grosero) rudeno seas bestia ¿cómo le vas a decir eso? — don't be so crass, you can't say that to him!
c) (violento, brusco)qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle — what a brute o an animal! he's hit her again
a lo bestia — (fam)
comen a lo bestia — they eat an incredible o a massive amount!
2) (fam) (expresando admiración, asombro) amazing (colloq)IIfemenino beastbestia salvaje or feroz — wild animal
IIIser una mala bestia — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
masculino y femeninoa) (fam) ( ignorante)es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo — he's so uncouth, he can't even hold his knife properly
b) ( persona violenta) animal, brute* * *= beast, brute, behemoth, behemoth.Nota: Criatura mitológica.Ex: In Little Gidding T.S. Eliot gives us some lines that express what I mean not just by saying it but by demonstrating it too: Last season's fruit is eaten And the fullfed beast shall kick the empty pail.
Ex: It is often held that brute animals cannot have legal rights.Ex: And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.Ex: And we have the slumbering behemoth: the vast quantity of researchers who don't understand the system and don't care.* bestia negra = bête noire.* bestia salvaje = wild beast.* La Bella y la Bestia = Beauty and the Beast.* * *A ( fam)1(ignorante, estúpido): es tan bestia que no distingue un Picasso de un Velázquez he's so ignorant he can't tell a Picasso from a Velázquez¡no seas bestia que vas a chocar! don't be so stupid o reckless, you're going to crash!2 (grosero) rudemira si es bestia, entra sin saludar a nadie he's so rude, he just comes in without saying hello to anyoneno seas bestia, ¿cómo le vas a decir eso? don't be so crass, you can't say that to him!3(violento, brusco): ¡ay, perdón! ¡qué bestia que soy! oh, sorry! I'm so clumsy o careless!¡qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle what a brute o an animal! he's hit her againel público se puso a gritar a lo bestia the crowd began to shout like crazy ( colloq)todo lo hace a lo bestia he's so slap-dash in everything he doesconducen a lo bestia they drive like madmen ( colloq)¡qué bestia! ¡metió seis goles! that's amazing o he's amazing, he scored six goals!¡qué bestia! se ha comido dos platos enteros de lentejas this guy's incredible! he's just eaten two whole plates of lentils ( colloq)beastbestia salvaje or feroz wild animalbestia de carga beast of burdenser una mala bestia ( fam); to be a nasty character o a nasty piece of work ( colloq), to be bad news ( colloq)Compuesto:bête-noireA1 ( fam)(ignorante): es un bestia que no sabe ni usar el cuchillo he's so uncouth, he can't even hold his knife properly2 (persona violenta) animal, bruteB (expresando admiración) whiz* ( colloq)el bestia de tu hermano ha vuelto a ganar el concurso your brother's incredible o amazing o ( colloq) a real star! he's won the competition againeste bestia arrasó con todos los premios en el colegio this whiz kid walked off with all the school prizes ( colloq)* * *
bestia adjetivo (fam)
b) (violento, brusco):◊ ¡qué hombre más bestia! ha vuelto a pegarle what a brute o an animal! he's hit her again
■ sustantivo femenino
beast;
bestia salvaje or feroz wild animal
■ sustantivo masculino y femenino ( persona violenta) animal, brute
bestia
I sustantivo femenino
1 beast, animal
2 fig fam mala bestia, bully, thug
3 figurado bestia negra, bête noire
II m,f fam fig brute, beast
III adj fig brutish, boorish
♦ Locuciones: a lo bestia, (groseramente) rudely
trabajar como una bestia, to slave away
' bestia' also found in these entries:
Spanish:
cabestro
English:
animal
- beast
- brute
- pack-animal
* * *♦ adjFam1. [bruto]es tan bestia que quería meter el piano por la ventana he's such an oaf, he wanted to try and get the piano in through the window;un chiste muy bestia a really gross joke¡qué tipo más bestia! what a brute o thug!3. [ignorante] thick;¡qué bestia, no sabe quién descubrió América! he's so thick he doesn't even know who discovered America!4. [extraordinario] amazing;¡qué bestia, regateó a seis jugadores él solito! wow o that's amazing!, he beat six players all by himself!5.a lo bestia: conduce siempre a lo bestia he always drives like a maniac;comer a lo bestia to stuff one's face;cerró la puerta a lo bestia he slammed the door shut;si metes el clavo a lo bestia se va a doblar if you just bash the nail in like that it'll get bent;trata a su mujer a lo bestia he treats his wife like dirt♦ nmfFam1. [bruto] oaf;yo no le dejo mi coche al bestia de tu hermano I'm not going to let your oaf of a brother have my car2. [ignorante] brute3. [violento] brute♦ nf[animal] beast; Fam bestia de carga beast of burden; Fig bestia negra bête noire* * *I f beast;trabajar como una bestia work like a dogII m/f1 ( zopenco) fambrute; antipático swine fam ; mujer bitch;ser un bestia be a brute2:conducir a lo bestia fam drive like a madman* * *bestia adj1) : ignorant, stupid2) : boorish, rudebestia nf: beast, animalbestia nmf1) ignorante: ignoramus2) : brute* * *bestia1 adj2. (grosero) rudebestia2 n1. (animal) beast / animal2. (persona) brute -
5 ganado
m.1 livestock, stock.ganado ovino sheepganado porcino pigsganadovacuno cattle2 cattle, livestock, stock.past part.past participle of spanish verb: ganar.* * *1 livestock, stock (vacas) cattle■ ¡menudo ganado había en la fiesta! there was a real odd crowd at the party!\ganado bovino cattle pluralganado caballar horses pluralganado caprino goats pluralganado de cerda pigs pluralganado equino horses pluralganado lanar sheep pluralganado ovino sheep pluralganado vacuno cattle plural* * *noun m.cattle, livestock* * *SMganado asnal — donkeys pl
ganado caballar — horses pl
ganado cabrío — goats pl
ganado equino — horses pl
ganado lanar — sheep pl
ganado mayor — cattle, horses and mules
ganado menor — sheep, goats and pigs
ganado mular — mules pl
ganado ovejuno — sheep pl
ganado porcino — pigs pl
2) pey (=gente)¡ya verás qué ganado tenemos esta noche! — we've got a right bunch in here tonight! *
3) LAmun ganado de — a crowd o mob of
* * *masculino cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)* * *= livestock, cattle.Ex. There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.Ex. Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.----* arrear Personas como si fueran ganado = herd.* conducir Personas como si fueran ganado = herd.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* ganado bovino = beef cattle, beef.* ganado porcino = swine.* ganado vacuno = beef cattle, beef.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* industria del ganado lanar = sheep farming.* no ganado = unearned.* raza de ganado = breed of cattle.* robar ganado = rustle + cattle.* robo de ganado = cattle rustling.* * *masculino cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)* * *= livestock, cattle.Ex: There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.
Ex: Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.* arrear Personas como si fueran ganado = herd.* conducir Personas como si fueran ganado = herd.* dinero ganado con el sudor de la frente = hard-earned money.* ganado bovino = beef cattle, beef.* ganado porcino = swine.* ganado vacuno = beef cattle, beef.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* industria del ganado lanar = sheep farming.* no ganado = unearned.* raza de ganado = breed of cattle.* robar ganado = rustle + cattle.* robo de ganado = cattle rustling.* * *cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)los llevaban en camiones como ganado they were transported like cattle in trucksCompuestos:cattle (pl)horses (pl)● ganado cabrío or caprinogoats (pl)cattle on the hoof (pl)horses (pl)sheep (pl)cattle, horses or mulessheep, pigs or goatssheep (pl)pigs (pl)cattle (pl)* * *
Del verbo ganar: ( conjugate ganar)
ganado es:
el participio
Multiple Entries:
ganado
ganar
ganado sustantivo masculino
cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb);
ganado bovino or vacuno cattle (pl);
ganado caballar or equino horses (pl);
ganado ovino/porcino sheep (pl)/ pigs (pl)
ganar ( conjugate ganar) verbo transitivo
1
◊ ¿qué ganas con eso? what do you gain by (doing) that?
2 ‹partido/guerra/premio› to win;
verbo intransitivo
ganadole a algn to beat sb;
nos ganadoon por cuatro puntos they beat us by four pointsb) ( aventajar):
me gana en todo he beats me on every count;
salir ganando: salió ganando con el trato he did well out of the deal;
al final salí ganando in the end I came out of it better off
ganarse verbo pronominal
1 ( enf) ( mediante el trabajo) to earn;◊ ganadose la vida to earn a/one's living
2 ( enf) ‹premio/apuesta› to win
3 ‹afecto/confianza› to win;◊ se ganó el respeto de todos she won o earned everyone's respect
4 ‹ descanso› to earn oneself;
ganado sustantivo masculino
1 (conjunto de reses) livestock
2 fam pey (de personas) crowd, herd
Diferentes tipos de ganado:
ganado equino, horses
ganado ovino, sheep
ganado porcino, pigs
ganado vacuno, cattle
ganar
I verbo transitivo
1 (un salario) to earn
2 (un premio) to win
3 (superar) to beat: le gana en estatura, she is taller than him
4 (al contrincante) to beat
5 (una cima, una orilla) to reach
ganar la cumbre, to reach the peak
II verbo intransitivo
1 (vencer) to win
2 (mejorar) improve: ganó en simpatía, she became more and more charming
ganas mucho cuando sonríes, you look nicer when you smile
' ganado' also found in these entries:
Spanish:
bovina
- bovino
- bramar
- cabaña
- cabeza
- feria
- forraje
- ganadería
- ganarse
- lanar
- matar
- ovina
- ovino
- porcina
- porcino
- regalar
- res
- satisfacción
- trashumar
- vacuna
- vacuno
- acorralar
- arrear
- comedero
- corral
- criar
- encerrar
- estancia
- estanciero
- ganar
- lacear
- marca
- marcar
- rodear
- sacrificar
English:
blow
- brand
- breeder
- bundle
- butcher
- cattle
- earn
- enclosure
- extraordinary
- flabbergasted
- graze
- hard-earned
- hard-won
- herd
- hoof
- in
- livestock
- marginal seat
- raise
- reclaim
- round up
- rustle
- stock
- stockyard
- totty
- winnings
- hard
- rise
- rustler
- straight
- that
* * *ganado nm1. [animales] livestockganado bovino cattle;ganado caballar horses;ganado cabrío goats;ganado de cerda pigs;ganado equino horses;ganado lanar sheep and goats;ganado mayor = cattle, horses and mules;ganado menor = sheep, goats and pigs;ganado ovino sheep;Am ganado en pie livestock (on the hoof);ganado porcino pigs;ganado vacuno cattle* * *m cattle pl* * *ganado nm1) : cattle pl, livestock2)ganado ovino : sheep pl3)ganado porcino : swine pl* * *ganado n livestock -
6 mango1
1 = mango [mangoes, -pl.].Ex. The writer portrays it as colorful town of peasants, mangoes, papayas, yams, donkeys, dirt-floored cottages, and the market place. -
7 mango
m.1 handle.2 mango tree.3 cash (informal) (money). ( River Plate)no tener un mango not to have a bean, to be skint4 good-looking person, dreamboat, stunner.* * *1 BOTÁNICA mango————————1 handle* * *noun m.1) handle2) mango* * *ISM1) (Bot) mango2) Cono Sur ** dough **, dosh **3) Méx * good-looking ladIISM1) (=asa) handlemango de escoba — [para barrer] broomstick; (Aer) joystick
2) Arg * (=dinero) dough **, dosh *** * *1) (de un cuchillo, paraguas) handle3) (CS arg) ( peso) peso4) (Méx fam & hum) ( persona atractiva)es un mango — mujer she's a real stunner (colloq); hombre he's a real hunk (colloq)
* * *1) (de un cuchillo, paraguas) handle3) (CS arg) ( peso) peso4) (Méx fam & hum) ( persona atractiva)es un mango — mujer she's a real stunner (colloq); hombre he's a real hunk (colloq)
* * *mango11 = mango [mangoes, -pl.].Ex: The writer portrays it as colorful town of peasants, mangoes, papayas, yams, donkeys, dirt-floored cottages, and the market place.
mango22 = handle, shank.Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
Ex: Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.* mango de ducha = shower head.* tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* * *A (de un cuchillo, paraguas) handleB ( Bot)1 (árbol) mango tree, mango2 (fruta) mangoD«hombre» he's a real hunk ( colloq)* * *
Del verbo mangar: ( conjugate mangar)
mango es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
mangó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
mangar
mango
mango sustantivo masculino
1 (de cuchillo, paraguas) handle
2 (Bot) ( árbol) mango (tree);
( fruta) mango
3 (Méx fam & hum) ( persona atractiva):
[ hombre] he's a real hunk (colloq)
mangar vtr argot to nick, pinch, swipe
mango 1 m (asidor) handle: agarra bien el mango, hold the handle tightly
mango 2 m Bot mango
' mango' also found in these entries:
Spanish:
sartén
- por
English:
handle
- mango
- shaft
* * *mango1 nm1. [asa] handle¿cuánto te costó? – barato, tres mangos how much did it cost? – dirt-cheap, almost nothing6. CompRP Famir al mango to go flat out;poner la radio al mango to put the radio on full blastmango2 nm1. [árbol] mango tree2. [fruta] mango* * *m2 BOT mangoestoy sin un mango CSur fam I’m broke fam, I don’t have a bean fam4 L.Am. famchick fam* * *mango nm1) : hilt, handle2) : mango* * *mango n1. (asa) handle -
8 asnar
ADJ -
9 corona
(carona [karóna], evolved along with the ancient locative adverb a la carona 'in direct contact with the skin of an animal or person' from an earlier, probably pre-Roman, term, * carón or a similar form)Southwest (west Texas, New Mexico, and Arizona): 1892. A saddle pad placed between the saddle and the animal's back. Watts notes that it was often form-fitted to the saddle and left open on top to allow ventilation. The DARE indicates that it was sometimes highly decorated and may have been made of "pigskin, embroidered broadcloth, brightly-colored Navajo blankets, woven horsehair," or other materials. Southwestern sources, including Watts, Adams, Blevins, Smith, Carlisle, and the DARE say that this term derives from Spanish corona, meaning 'crown.' This is inaccurate. Actually, the term derives from carona, a Spanish term that the DRAE defines as a piece of thick, padded fabric that fits between the saddle blanket and the (pack)saddle and serves as a protection for the horse. It may also refer to the interior part of a packsaddle or, according to both the DRAE and Islas, the part of the horse's back on which the carona sits. Islas glosses it as a thick saddle blanket or sudadero that fits between the saddle and the horse's back. It may also refer to a piece of canvas under a saddle or saddle blanket. Cobos indicates that a "saddle blanket used on donkeys and mules" is known as a carola in New Mexico and southern Colorado. He suggests that the term derives from Spanish escarola 'ruffled collar,' but it is more likely a variant form of carona.Alternate form: caronie. -
10 garanon
According to Carisle, a male jackass. Referenced in the DRAE as a large ass that mates with mares and female donkeys. Santamaría glosses it as an uncastrated horse used for breeding.
См. также в других словарях:
Donkeys 92–97 — Donkeys 92 97 Compilation album by Tindersticks Released 1998 Professional reviews … Wikipedia
donkeys — Donkeys, proverbially stupid, obstinate, and over sexed, were despised, yet the cross on their backs was a holy marking, since Jesus rode a donkey. Nineteenth century sources credit them with healing powers; children suffering from whooping… … A Dictionary of English folklore
Donkeys 92-97 — Infobox Album Name = Donkeys 92 97 Type = compilation Artist = Tindersticks Released = 1998 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Donkeys 92 97 is a compilation album by Tindersticks.… … Wikipedia
Donkeys — Donkey Don key (d[o^][ng] k[y^]), n.; pl. {Donkeys} (d[o^][ng] k[i^]z). [Prob. dun, in allusion to the color of the animal + a dim. termination.] 1. An ass; or (less frequently) a mule. [1913 Webster] 2. A stupid or obstinate fellow; an ass.… … The Collaborative International Dictionary of English
Donkeys' Years — Written by Michael Frayn Date premiered 1976 Place premier … Wikipedia
donkeys — don·key || dÉ’Å‹kɪ n. ass, domesticated animal related to the horse (commonly used as a beast of burden) … English contemporary dictionary
DONKEYS — … Useful english dictionary
Feral donkeys in Australia — (and elsewhere) are donkeys (scientific name Equus asinus ) which escaped from captivity, and are living and breeding in the wild.Donkeys originated in Africa and also parts of Asia. They are animals which are horse like but their ancestors are… … Wikipedia
Lions led by donkeys — is a phrase popularly used to describe the British infantry of the First World War and to condemn the generals who commanded them. The contention is that the brave soldiers (lions) were sent to their deaths by incompetent and indifferent leaders… … Wikipedia
Safe Haven for Donkeys in the Holy Land — (SHADH) is a British charity that care for working and abandoned donkeys in Israel and the Palestinian Territories.The charity was set up in 2000 by Englishwoman Lucy Fensom, who had been working for some years as a volunteer at an animal shelter … Wikipedia
Lions, Donkeys and Dinosaurs — infobox Book author = Page, Lewis name = Lions, Donkeys and Dinosaurs country = United Kingdom language = English subject = Armed Forces genre = Military science publisher = Arrow Books release date = 2006 media type = Hardcover, Paperback Lions … Wikipedia