-
1 dogadać
(-am, -asz); vb; od dogadywać* * *pf.dogadywać ipf. pot.2. (= dogryźć, przygadać) ( złośliwie) gibe l. jibe ( komuś at sb); ( żartobliwie) kid ( komuś sb); (szyderczo, z pogardą) taunt ( komuś sb); dogadać komuś tak, że mu w pięty pójdzie haul l. rake sb over the coals.pf.dogadywać się ipf.1. (= rozumieć się) get along l. on ( z kimś with sb); dobrze się dogadywać get along l. on fine; świetnie się dogadywać get along l. on famously; nie mogę się z nim dogadać I can't get through to him.2. pot. (= osiągnąć porozumienie) reach an agreement ( z kimś with sb); w końcu udało nam się dogadać we finally managed to reach an agreement; (= omówić sprawy) talk things over ( z kimś with sb); discuss matters ( z kimś with sb); (= dobić targu) make a deal ( z kimś with sb).3. ( w obcym języku) make o.s. understood; potrafię l. mogę się dogadać (po angielsku/polsku) I can make myself understood (in English/Polish).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogadać
-
2 dogadać
perf,dogadywać komuś jdm zusetzen, [gegen] jdn stichelnII. vr\dogadać się z kimś sich +akk mit jdm verständigen können2) ( dojść do porozumienia)\dogadać się z kimś [co do czegoś] sich +akk mit jdm [über etw +akk ] einigen, miteinander [über etw +akk ] einig werden -
3 dogadać
глаг.• договорить• договориться* * *dogad|aćсов. komu уязвить кого, отпустить колкость по чьему адресу+dociąć, dogryźć
* * *сов. komuуязви́ть кого, отпусти́ть ко́лкость по чьему адресуSyn: -
4 dogadać
1. comprendre2. entendre3. s'entendre -
5 dogadać się
сов.1) договори́ться, сговори́ться2) объясни́тьсяdogadać się się po francusku — объясни́ться по-францу́зски
-
6 dogadać\ się
сов. 1. договориться, сговориться;2. объясниться;\dogadać\ się się po francusku объясниться по-французски
-
7 dogadać się
vr perf( dojść do porozumienia) to reach an agreementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogadać się
-
8 dogadać się
домовитися, договоритися, знайти спільну мову -
9 dogryźć
dogry|źć\dogryźćzę, \dogryźćzie, \dogryźćziony сов. 1. догрызть;2. отпустить (сказать) колкость; 3. досадить+1. dojeść 2. dociąć, dogadać 3. dokuczyć
* * *dogryzę, dogryzie, dogryziony сов.1) догры́зть2) отпусти́ть (сказа́ть) ко́лкость3) досади́тьSyn: -
10 przygryźć
глаг.• прикусить* * *przygry|źć\przygryźćziony сов. 1. прикусить, закусить;\przygryźć usta закусить губы;
2. komu раз/., сказать колкость кому, пройтись на чей счёт, по чьему адресу, съязвить+2. dogryźć, dogadać
* * *przygryziony сов.1) прикуси́ть, закуси́тьprzygryźć usta — закуси́ть гу́бы
Syn: -
11 dogad|ać
pf — dogad|ywać impf Ⅰ vt (ustalić) to agree on [szczegóły, sprawę]- dogadałem z nim szczegóły akcji promocyjnej we’ve agreed on the details of the advertising campaign- wszystko jest już dogadane everything’s been arrangedⅡ vi (robić uwagi) to make a remark, to comment; (złośliwie, żartobliwie) to jibe (komuś at sb); to make fun (komuś of sb)- dogadywali mu z powodu jego niskiego wzrostu they teased him because he was shortⅢ dogadać się — dogadywać się 1. (dojść do porozumienia) to reach an agreement, to come to an agreement (z kimś with sb)- jakoś się dogadamy I’m sure we can agree on something a. come to some sort of arrangement2. (w obcym języku) to make oneself understood; to communicate (z kimś with sb)- potrafił się dogadać po angielsku he was able to communicate in English- jakoś się dogadali somehow they managed to communicateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogad|ać
-
12 jakoś
Ⅰ pron. somehow- jakoś sobie poradzę I’ll manage somehow- jakoś nie mogę w to uwierzyć somehow I don’t believe it- tak się jakoś zawsze dziwnie składa, że… it always happens somehow that…- czuł się jakoś niewyraźnie he felt out of sorts- jakoś to będzie things will work out, it’ll be all rightⅡ part. jakoś na początku przyszłego tygodnia somewhere around the beginning of next week- wysiadł z pociągu jakoś przed Warszawą he got off the train at some station before Warsaw* * *adv* * *adv.(= w jakiś sposób) somehow (or other); jakoś to będzie ( także jakoś sobie poradzimy) we'll manage (it somehow); jakoś nie umiałam się z nim dogadać somehow we didn't get along; jakoś się trzymam still surviving; jakoś tak something like this; ... czy jakoś tak... or something.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakoś
-
13 potrafić
-fię, -fisz; vion potrafi to zrobić — ( umie) he can do it; ( jest zdolny) he can do it, he is capable of doing it
* * *pf. l. ipf.1. (= być w stanie coś zrobić) can, be able, manage; pokaż, co potrafisz show us what you can do, show your stuff; nie bardzo potrafić coś zrobić be at a loss as to how to do sth; najlepiej jak potrafię to the best of my ability; potrafię się dogadać po hiszpańsku I can get by in Spanish.2. (= postępować ekstremalnie) be capable of; potrafił zasnąć przy stole he could fall asleep at the table; Ewa potrafiła mnie ignorować przez tydzień Ewa could ignore me for a week.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrafić
-
14 dogadywać się
-
15 porozumieć się
сов.1) связа́ться, снести́сьporozumieć się się telefonicznie — связа́ться (поговори́ть) по телефо́ну
porozumieć się się z ministerstwem — снести́сь с министе́рством
2) договори́ться о чём, согласова́ть что3) поня́ть друг дру́гаSyn: -
16 dogadywać\ się
несов. 1. договариваться, сговариваться;2. объясняться; см. dogadać się -
17 porozumieć\ się
сов. 1. связаться, снестись;\porozumieć\ się się telefonicznie связаться (поговорить) по телефону; \porozumieć\ się się z ministerstwem снестись с министерством;
2. договориться о чём, согласовать что;3. понять друг друга+1. skomunikować się 2. uzgodnić 3. dogadać się
-
18 dogadywać
impf dogadać* * *(-uję, -ujesz)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogadywać
-
19 cyk|nąć
pf — cyk|ać impf (cyknęła, cyknęli — cykam) Ⅰ vt pot. 1. (dać w małej ilości) to let have [pieniądze]; to utter, to let out [słowa]- ojciec cyknął mi tylko kilka złotych my father only let me have a few zlotys- nie mogę się z nią dogadać, cyka po jednym słowie! I can’t get anywhere with her, she hardly utters a. says a word!- cyknął tylko dwa słowa na temat jutrzejszego przyjęcia he hardly let out a. uttered a word about the party tomorrow2. (sfotografować) to take a snap(shot), to snap- cyknąć kogoś to take a snap(shot) of sb, to snap sb- cyknął nam parę zdjęć he took a few snaps of us- te zdjęcia cyknęliśmy w Rzymie these snaps were taken in Rome3. (pić po trochu) to sip- cykała kawę małymi łykami she sipped her coffeeⅡ vi 1. [zegar, licznik] to tick- cykanie zegara the ticking of the clock2. [świerszcz, cykada] to chirp- cykanie koników polnych the chirping of grasshoppersⅢ cykać się posp. to be chicken pot.; to be scared- cykać się szefa to be scared of the boss- nie cykaj się, skacz! don’t be chicken, jump!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyk|nąć
-
20 dogr|ać
pf — dogr|ywać impf (dogram — dogrywam) vt 1. (nagrać dodatkowo) to overdub a. dub over, to record (do czegoś onto sth)- do głosu wokalisty dogramy później chórek we’ll overdub a. dub over the chorus onto the vocalist’s voice later- dograć podkład muzyczny to add a backing track- sceny do serialu dogrywano nad morzem additional scenes for the serial were shot on the coast2. (dokończyć) to finish (playing) [grę, utwór muzyczny, koncert]- z trudem dograł sonatę he had difficulty finishing the sonata- dograjmy tę partię i chodźmy spać let’s just finish this game a. round and go to bed3. pot. (dogadać) to wrap up pot. [sprawę]- dograć szczegóły umowy to wrap up the details of an agreement- mam nadzieję, że do piątku wszystko będzie dograne I hope everything will be wrapped a. sewn up by Friday4. środ., Sport (podać) to pass [piłkę, krążek] (do kogoś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogr|ać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dogadać — dk I, dogadaćam, dogadaćasz, dogadaćają, dogadaćaj, dogadaćał dogadywać ndk VIIIa, dogadaćduję, dogadaćdujesz, dogadaćduj, dogadaćywał «dorzucić, wtrącić swoje słowa, zwłaszcza: przymówić komuś, zrobić złośliwą albo żartobliwą aluzję; podszepnąć… … Słownik języka polskiego
dogadywać się – dogadać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porozumiewać się w obcym języku, zwykle słabo opanowanym przez jedną stronę lub obie ze stron : {{/stl 7}}{{stl 10}}Próbował się dogadać po francusku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bieda — 1. pot. Bieda z nędzą «o beznadziejnej sytuacji materialnej, braku wszystkiego»: (...) była to biedna dziewczyna spod Nowego Targu, ojciec alkoholik, bieda z nędzą w domu. W. M. Korczyńska, Wróć. 2. pot. Klepać biedę «żyć w niedostatku, być… … Słownik frazeologiczny
sękaty — 1. Sękata dusza, natura «o kimś upartym, przekornym»: (...) sękate dusze, trudno się z nimi dogadać. Roz bezp 1997. 2. Sękate palce «palce rąk lub nóg o nierównych, zgrubiałych, wystających na kształt sęków stawach»: (...) patrzył, jak stary… … Słownik frazeologiczny
trudno — i darmo «inaczej nie może być, nie ma rady»: Rozbudzona politycznie polska młodzież już nie uśnie – trudno i darmo. Kultura P 400 401/1981. Ja go podziwiałem, podziwiałem, jak sobie dawał radę z tyloma zasadzkami, trudnościami – ale trudno i… … Słownik frazeologiczny
wierzch — 1. Chodzić pod wierzchem «o zwierzęciu, które jest przeznaczone do jeżdżenia na nim»: Dorodny koń. Kiedyś nawet pod wierzchem chodził. W. Myśliwski, Sad. 2. Coś wyszło, wypłynęło itp. na wierzch «coś stało się jawne»: (...) prawda, kiedy wychodzi … Słownik frazeologiczny
dojść — dk, dojśćjdę, dojśćjdziesz, dojdź, doszedł, doszła, doszli, doszedłszy dochodzić ndk VIa, dojśćdzę, dojśćdzisz, dojśćchodź, dojśćdził 1. «posuwając się osiągnąć określone miejsce, cel» a) «o ludziach i zwierzętach: idąc dotrzeć dokądś» Dojść do… … Słownik języka polskiego
dopierdolić — dk VIa, dopierdolićlę, dopierdolićlisz, dopierdolićol, dopierdolićlił, dopierdolićlony dopierdalać ndk I, dopierdolićam, dopierdolićasz, dopierdolićają, dopierdolićaj, dopierdolićał, dopierdolićany 1. wulg. «pobić kogoś zadając wiele razów,… … Słownik języka polskiego
porozumieć się — dk II, porozumieć sięem się, porozumieć sięesz się, porozumieć sięeją się, porozumieć sięej się a. porozumieć sięum się, porozumieć sięumiał się, porozumieć sięeli się porozumiewać się ndk I, porozumieć sięam się, porozumieć sięasz się,… … Słownik języka polskiego
rozmówić się — dk VIa, rozmówić sięwię się, rozmówić sięwisz się, rozmówić sięmów się, rozmówić sięwił się 1. «porozumieć się z kimś za pomocą słów, rozmowy; dogadać się» Nie móc się rozmówić z cudzoziemcem. 2. «omówić z kimś jakąś sprawę» Rozmówić się z… … Słownik języka polskiego
trzeci — odm. jak przym. 1. «liczebnik porządkowy odpowiadający liczbie 3» Trzeci dzień podróży. Trzeci marca albo trzeciego marca. Trzecia rocznica. Być na trzecim roku studiów. Zdać do trzeciej klasy. Trafił za trzecim razem. Coś trwa trzeci miesiąc … Słownik języka polskiego