Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

dobrze+mu+z+oczu+patrzy

  • 1 dobrze

    dobrze [dɔbʒɛ] < lepiej> adv
    1) ( umiejętnie, starannie) gotować, wykonać gut; pracować fleißig, sorgfältig
    2) ( słusznie) postąpić, wybrać gut, richtig
    3) ( ładnie, gustownie) ubrany, uszyty geschmackvoll, gut; wyglądać gut, hübsch
    4) ( zdrowo) czuć się wohl, gesund; wyglądać gut
    ktoś ma się \dobrze jdm geht es gut
    coś komuś \dobrze robi etw tut jdm gut
    5) ( uczciwie) postępować, żyć anständig, gut
    \dobrze mu z oczu patrzy er macht den Eindruck eines anständigen Menschen, sein Gesicht strahlt Güte aus ( geh)
    6) ( pozytywnie)
    to \dobrze o nim świadczy damit stellt er sich ein gutes Zeugnis aus
    mówić o kimś \dobrze gut [ lub Gutes] von jdm sprechen
    7) ( przychylnie) usposobiony wohlwollend, freundlich
    8) ( miło, przyjemnie) czuć się angenehm, wohl
    9) ( pomyślnie)
    \dobrze się komuś powodzi es geht jdm gut
    \dobrze komuś życzyć jdm nur Gutes wünschen
    jak \dobrze pójdzie wenn es gut geht [ lub läuft]
    10) ( z zyskiem) sprzedać, kupić gut, mit Gewinn
    \dobrze poinformowany gut informiert [ lub unterrichtet]
    \dobrze znany gut bekannt
    12) ( zgoda)
    \dobrze! einverstanden!, abgemacht!
    13) \dobrze ci tak! es geschieht dir recht!, [du bist] selber schuld!

    Nowy słownik polsko-niemiecki > dobrze

  • 2 oko

    oko [ɔkɔ], <Pl oczy, gen oczu, dat oczom, instr oczami lub oczyma, loc oczach> nt
    1.
    1) ( narząd wzroku) Auge nt
    2) archit
    wole \oko Ochsenauge nt
    3) pilnować [ lub strzec] kogoś/czegoś jak oka w głowie jdn/etw wie seinen Augapfel hüten
    w oczach prawa aus juristischer Sicht
    traktować kogoś/coś z przymrużeniem oka jdn/etw nicht ganz ernst nehmen
    pi razy \oko ( pot) Pi mal Daumen ( fam)
    na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick
    w cztery oczy unter vier Augen
    mieć dobre \oko gute Augen haben
    patrzeć na kogoś/coś krzywym okiem jdn/etw schief ansehen ( fam)
    mieć oczy otwarte na coś die Augen auf etw +akk offen halten [ lub haben]
    na piękne oczy um schöner blauer Augen willen
    z zamkniętymi [ lub zawiązanymi] oczami mit geschlossenen [ lub verbundenen] Augen
    bez zmrużenia oka ohne mit der Wimper zu zucken
    cieszyć \oko Augenweide sein
    dwoi mi się w oczach ich sehe doppelt
    iść, gdzie oczy poniosą ins Blaue [hinein] gehen ( fam)
    kłamać w żywe oczy ins Gesicht lügen
    mieć kogoś/coś na oku jdn/etw im Auge behalten [ lub haben]
    mieć kogoś/coś przed oczami jdn/etw vor den Augen haben
    mieć \oko na kogoś/coś auf jdn/etw ein Auge haben
    otworzyć komuś oczy na coś jdm die Augen für etw +akk öffnen
    źle/dobrze mu z oczu patrzy er scheint ein schlechter/guter Mensch zu sein
    pożerać kogoś/coś oczami jdn/etw mit den Augen verschlingen ( fam)
    przejrzał na oczy ihm gingen die Augen auf
    przewracać oczami die Augen verdrehen [ lub rollen]
    przymknąć na coś oczy ein Auge auf etw +akk zudrücken ( fam)
    puścić do kogoś [perskie] \oko jdm [kokett] zuzwinkern
    robić do kogoś słodkie oczy jdm [schöne] Augen machen ( fam)
    rzucać się w oczy ins Auge [ lub in die Augen] fallen [ lub springen], auffallen
    rzucić okiem einen Blick werfen
    jak okiem sięgnąć soweit das Auge reicht, weit und breit
    nie spuszczać kogoś/czegoś z oka jdn/etw nicht aus den Augen lassen
    nie wierzyć własnym oczom seinen Augen nicht trauen ( fam)
    wpaść komuś w \oko auf jdn ein Auge werfen ( fam)
    zamknąć oczy die Augen schließen [ lub zumachen]
    zejdź mi z oczu! geh mir aus den Augen!
    nie zmrużyć oka kein Auge zutun [ lub zumachen] ( fam)
    zrobiło mi się ciemno przed oczami es wurde mir schwarz vor den Augen
    na czyichś oczach vor [ lub unter] jds Augen
    na \oko nach Augenmaß
    pod czyimś okiem unter jds Aufsicht [ lub Obhut]
    w oczach zusehends
    \oko w \oko Auge in Auge, von Angesicht zu Angesicht
    2. [ɔkɔ] <Pl oka, gen ok, instr okami> nt
    1) sieci Masche f
    2) ( centrum cyklonu) Auge nt
    3) pawie \oko Pfauenauge nt

    Nowy słownik polsko-niemiecki > oko

  • 3 patrzeć

    patrzeć [patʃɛʨ̑], patrzyć [patʃɨʨ̑]
    vi
    \patrzeć na coś [ lub w coś] auf etw +akk sehen [ lub schauen], nach etw blicken
    \patrzeć przez lornetkę durch das Fernglas schauen [ lub gucken ( fam)]
    \patrzeć wstecz/w przyszłość zurückblicken/in die Zukunft blicken [ lub schauen]
    3) ( oceniać)
    \patrzeć na coś optymistycznie/pesymistycznie etw optimistisch/pessimistisch betrachten [ lub sehen]
    \patrzeć na coś trzeźwo etw nüchtern betrachten, mit nüchternem Blick auf etw +akk schauen
    \patrzeć na kogoś jak na intruza jdn als ungebetenen Gast [ lub wie einen Eindringling] betrachten
    5) ( traktować)
    \patrzeć na coś pobłażliwie etw nachsichtig [ lub wohlwollend] betrachten
    6) \patrzeć na kogoś z góry auf jdn herabsehen
    \patrzeć w kogoś jak w obraz jdn vergöttern
    \patrzeć przez czarne okulary alles durch die schwarze Brille sehen, etw in schwarzem Lichte sehen
    \patrzeć krzywym okiem na kogoś/coś jdn/etw schief ansehen
    \patrzeć przez różowe okulary durch eine rosa Brille sehen, etw in rosigem Licht sehen
    dobrze/źle mu z oczu patrzy er scheint ein guter/schlechter Mensch zu sein
    miło/żal \patrzeć es ist eine Freude [ lub ein Vergnügen] ein Jammer anzusehen
    nie móc na kogoś/coś \patrzeć jdn/etw nicht leiden können

    Nowy słownik polsko-niemiecki > patrzeć

См. также в других словарях:

  • dobrze — lepiej 1. «w należyty sposób, we właściwym stopniu; należycie, odpowiednio, jak trzeba» a) «starannie, pilnie, dokładnie» Dobrze coś pamiętać. Dobrze spełniać swoje obowiązki. Dobrze strzec tajemnicy. ∆ Dobrze wychowany, ułożony «znający zasady… …   Słownik języka polskiego

  • dobrze — 1. Dobrze się ustawić, urządzić «zapewnić sobie (w życiu, w pracy) dobre warunki materialne, wysoką pozycję»: Sąsiad z naprzeciwka pracuje w superbanku na Manhattanie. Inny kolega jest w Paryżu. Ci bardziej utalentowani dobrze się ustawili (...) …   Słownik frazeologiczny

  • dobrze [źle i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}z oczu patrzy {{/stl 13}}{{stl 7}} dzięki wyrazowi oczu ktoś wywiera pozytywne lub negatywne wrażenie, przychylnie lub nieprzychylnie usposabia do siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wpuściłam go, bo mu dobrze z… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • patrzeć — 1. Dobrze komuś z oczu patrzy «ktoś sprawia wrażenie dobrego, uczciwego człowieka»: Chłopcu można zaufać. Dobrze mu z oczu patrzy. K. Orłoś, Szklarz. 2. Jak się patrzy a) «świetny, doskonały»: Hipolit był żołnierzem jak się patrzy (...). S.… …   Słownik frazeologiczny

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

  • oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… …   Słownik języka polskiego

  • źle — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., gorzej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie tak, jak należy; niezgodnie z jakimiś regułami, zasadami; nieprawidłowo, niedobrze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Źle coś obmyślić, zorganizować,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • diabeł — 1. Czyhać jak diabeł na dobrą duszę «wyczekiwać na kogoś, czatować na kogoś, chcąc od niego coś uzyskać»: Czyham na ciebie jak diabeł na dobrą duszę, bo się cholernie nudzę, wpadnij do mnie, błagam. Roz tel 2001. 2. Diabeł ogonem nakrył «o czymś …   Słownik frazeologiczny

  • patrzeć — ndk VIIb, patrzećrzę, patrzećrzysz, patrz, patrzećrzał, patrzećrzeli 1. «kierować na coś, na kogoś wzrok; rozglądać się, szukać czegoś, kogoś wzrokiem» Patrzeć badawczo, bezmyślnie, ciekawie, czujnie, śmiało, trwożnie, ukradkiem, uważnie. Patrzeć …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»