-
61 настил
mнастил пола тормозной площадки
—FRA plancher m de plateformeDEU Bühnenboden mENG platform floorITA pavimento m della piattaformaPLN podłoga f pomostuRUS настил m пола тормозной площадкисм. поз. 1504 нанастил промежуточного пола (для перевозки мелкого скота, птицы и т. д.)
—FRA plancher m intermédiaire pour petit bétail, volaille, etc.DEU Zwischenboden m (für Kleinvieh n, Geflügel n usw.)ENG double floor (for small livestock, poultry, etc.)ITA pavimento m intermedio o tramezzo m (per bestiame di piccola taglia, selvaggina ecc.)PLN podłoga f dodatkowa (dla małych zwierząt, drobiu itp).RUS настил m промежуточного пола (для перевозки мелкого скота, птицы и т. д.)—FRA palette f de marchepiedDEU Trittrost m oder Trittbrett nENG step-boardITA paletta f del montatoioPLN podest m stopniaRUS настил m ступенькисм. поз. 1570 на,
настил, металлический
—FRA plancher m métalliqueDEU Abdeckblech nENG metal floorITA pavimento m metallicoPLN podłoga f blaszanaRUS настил m, металлическийсм. поз. 2681 на -
62 ниша
f—FRA niche f à chiensDEU Hundeabteil nENG dog kennelITA canile mRUS ниша f для собаксм. поз. 1845 на -
63 отверстие
nотверстие в решётке дефлектора
—FRA orifice m d’aérationDEU Öffnung f im LüftungsgitterITA finestrina f d'aerazioneсм. поз. 2498 на—FRA orifice m laminant le passage de l’airDEU Luftdrossel fITA foro m di laminazione del passaggio dell'ariaPLN otwór m dla przepływu powietrzaсм. поз. 310 наотверстие для забора свежего воздуха
—FRA orifice m d’aspiration d’air fraisDEU Ansaugöffnung f für Frischluft fENG fresh air inletITA foro m d'aspirazione dell'aria frescaPLN wlot m powietrza świeżegoсм. поз. 2545 наотверстие для крепления колеса при обточке
—FRA trou m de tocENG turning holeITA foro m di trascinamentoPLN otwór m do zabierakaсм. поз. 119 наотверстие для наполнения водой водосборника
—FRA bouchon m de remplissage du collecteurDEU Nachfüllstutzen mENG collector plugITA tappo m di riempimento del collettorePLN korek m wlewu zbieralnikaсм. поз. 2370 наотверстие, впускное
—FRA orifice m d’admissionDEU Eintrittsöffnung fENG inlet portITA orifizio m d'immissionePLN otwór m wlotowyRUS отверстие n, впускноесм. поз. 2231 наотверстие, смазочное
—FRA réserve f de graisseDEU Schmierpfropfen m für GelenklagerENG grease holderITA riserva f di grassoPLN smarowniczka fRUS отверстие n, смазочноесм. поз. 2300 наотверстие, центрирующее
—FRA centre m d’usinageDEU Zentrierbohrung fENG machining centreITA centro m di tornituraPLN nakiełek mRUS отверстие n, центрирующеесм. поз. 133 на -
64 полка
fполка багажная, продольная
—FRA porte-bagages m longitudinalDEU Gepäckablage f, längsITA portabagagli m longitudinalePLN półka f bagażowa podłużnaRUS полка f багажная, продольнаясм. поз. 1840 наполка верхняя, откидная
—FRA couchette f supérieure rabattableDEU Liege f, obere, klappbareITA cuccetta f superiore ribaltabilePLN leżanka f górna opuszczanaRUS полка f верхняя, откиднаясм. поз. 1773 наполка для вещей обслуживающего персонала
—FRA étagère f pour le personnel d’accompagnementDEU Ablage f für Dienstpersonal nITA scaffale m per il personale di cortaPLN pólka f do użytku personeluRUS полка f для вещей обслуживающего персоналасм. поз. 1860 на—FRA casier m à plisDEU Regal n für Frachtbriefe mITA scaffale m per documentiPLN półka f na dokumentyRUS полка f для документовсм. поз. 1850 на—FRA étagère f pour petits colisDEU Ablage f für kleine Gepäckstücke nITA mensola f per piccoli colliPLN półka f na małe paczkiRUS полка f для мелкого багажасм. поз. 1854 на—FRA casier m à lettresENG letter rackITA casellario m per letterePLN półka f na listyRUS полка f для писемсм. поз. 1859 на—FRA lit m du conducteurENG attendant’s sleeping berthITA letto m del conduttoreRUS полка f для проводникасм. поз. 1780 на—FRA crochets m pour ustensiles de cuisineDEU Topfhalter mITA ganci m per utensili da cucinaPLN wieszak m na sprzęt kuchennyRUS полка f с крючками для посудысм. поз. 1819 наполка с ячейками для почтовых посылок
—FRA rayon m à colis postauxITA piano m per pacchi postaliPLN półki f na przesyłki pocztoweRUS полка f с ячейками для почтовых посылоксм. поз. 1857 наполка средняя, откидная
—FRA couchette f intermédiaire rabat-table formant dossierDEU Liege f, mittlere, klappbare (Rückenlehne)ITA cuccetta f intermedia ribaltabile costituente lo schienalePLN leżanka f środkowa opuszczanaRUS полка f средняя, откиднаясм. поз. 1774 наполка, багажная
—FRA porte-bagages mDEU Gepäckablage fENG luggage rackITA portabagagli mPLN półka f bagażowaRUS полка f, багажнаясм. поз. 1716 на,
,
-
65 поручень
mFRA poignée fDEU Bügelgriff m, schrägerENG handleITA maniglia fPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 1179 на,,
FRA garde-corps mDEU Geländer nENG guard railITA corrimano mPLN poręcz f ochronnaRUS поручень mсм. поз. 1508 на,,
FRA main-courante fDEU Handlauf mENG hand-railITA mancorrente mPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 2784 на—FRA main f courante d’entrée de porte, poignée f montoireDEU Griff m an TürsäuleITA mancorrente m di salitaPLN uehwyt m przydrzwiowyRUS поручень m на дверной стойкесм. поз. 1564 напоручень на переходной площадке, убирающийся
—FRA main f courante articulée, d’intercirculationDEU Klappgriff m zum ÜbersteigenITA mancorrente m articolato d'intercomunicazionePLN rączka f opuszczana przymostku przejściowymRUS поручень m на переходной площадке, убирающийсясм. поз. 1556 напоручень на тормозной площадке
—FRA main f courante de piateforme de freinDEU Griff m an Bremserstand mITA mancorrente m della piattaforma del frenoPLN uchwyt m przy pomoście hamulcowymRUS поручень m на тормозной площадкесм. поз. 1566 на—FRA main f courante de paroi de boutDEU Griff m an Stirnwand fENG end hand-railITA mancorrente m della parete di testaPLN uchwyt m przy ścianie czołowejRUS поручень m на торцевой стенесм. поз. 1569 на—FRA main f courante de montant d’angleDEU Griff m an EcksäuleITA mancorrente m del montante d'angoloPLN uchwyt m przy słupku narożnymRUS поручень m на угловой стойкесм. поз. 1559 на—FRA main f courante fixe, d’intercirculatiońDEU Griff m, fester, zum ÜbersteigenITA mancorrente m fisso d'intercomunicazionePLN rączka f stala przymostku przejściowymRUS поручень m переходной площадкисм. поз. 1558 на—FRA main f courante d’atteleur, poignée f d’atteleurDEU Kupplergriff mENG shunter’s hand-railITA mancorrente m dell'agganciatorePLN uchwyt m dla spinaczaRUS поручень m сцепщикасм. поз. 1560 на,
,
поручень, дверной, внутренний
—FRA poignée f montoireDEU Einsteigegriff mENG commode handleITA mancorrente m di salitaPLN poręcz f wewnętrznaRUS поручень m, дверной, внутреннийсм. поз. 1057 на -
66 шкаф
m—FRA distributeur m d’essuie-mains en papierDEU Verteiler m, für PapierhandtücherITA distributore m di asciugamani di cartaPLN szafka f na ręczniki papieroweRUS шкаф m для бумажных полотенецсм. поз. 1954 на—FRA armoire f à vaisselleDEU Geschirrschrank mITA armadio m per stovigliePLN szafka f na naczyniaRUS шкаф m для посудысм. поз. 1821 на—FRA armoire f à provisionsDEU Vorratsschrank mENG store cupboardITA dispensa fPLN spiżarka fRUS шкаф m для продуктовсм. поз. 1827 на—FRA armoire f à brancard de secoursDEU Schrank m für Krankentrage fITA armadio m per barella di soccorsoPLN schowek m na noszeRUS шкаф m для санитарных носилоксм. поз. 1844 на—FRA placard m avec miroirDEU Wandschrank m mit Spiegel mITA armadietto m con specchioPLN szafka f ścienna z lustremRUS шкаф m настенный с зеркаломсм. поз. 1786 на—FRA armoire f pour le personnelDEU Schrank m für PersonalENG staff cupboardITA armadio m per il personalePLN szafa f dla personeluRUS шкаф m обслуживающего персоналасм. поз. 1796 нашкаф с распределительным щитом
—FRA armoire f à tableaux d’éclairage et de réfrigérationDEU Schaltschrank m für Beleuchtung und KühlungITA armadio m dei quadri dell'illuminazione e della refrigerazionePLN szafa f z tablicą rozdzielczą oświetlenia i chłodzeniaRUS шкаф m с распределительным щитомсм. поз. 1801 на—FRA armoire f avec réchaud électriqueDEU Schrank m mit ElektrokocherITA armadio m con scaldiglia f elettricaPLN szafka f z kuchenką elektrycznąRUS шкаф m с электрической плиткойсм. поз. 1849 нашкаф, вспомогательный
—FRA armoire f desserteDEU Abstellschrank mENG side boardITA armadio m dispensaPLN szafka f pomocniczaRUS шкаф m, вспомогательныйсм. поз. 1793 нашкаф, распределительный
—FRA tableau m d’éclairageDEU Schaltschrank m für BeleuchtungENG switch panelITA quadretto m di controlloPLN tablica f rozdzielczaRUS шкаф m, распределительныйсм. поз. 2007 нашкаф, распределительный системы освещения
—FRA coffret m régulateur d’éclairageDEU Reglerschrank m für BeleuchtungENG switch boxITA cassetta f di regolazionePLN szafka f regulatora oświetleniaRUS шкаф m, распределительный системы освещениясм. поз. 2004 на -
67 гнездо
nгнездо верхнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, supérieureDEU Kugelschale f, obereITA sede f sferica dell'articolazione superiorePLN czasza f przegubu górnegoсм. поз. 2299 на—FRA logement m des montants dans longrinesDEU Lochung f im Bodenträger und ObergurtITA custodia f dei montanti senza longherineсм. поз. 1867 нагнездо для цапфы рессорного хомута
—FRA trou m pour téton de ressortDEU Bohrung f für Federbundzapfen mITA sede m del bocciolo della balestraсм. поз. 196 на—FRA support m d’articulation du crochetDEU Hakenlager nITA supporto m d'articolazione del gancioRUS гнездо n запорасм. поз. 974 на—FRA tableau m pour fiche de vérificationDEU Prüftafel f mit Prüfstecker mITA quadretto m per spina di verificaPLN tabliczka f wtyczki kontrolnejсм. поз. 2387 нагнездо нижнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, inférieureDEU Kugelschale f, untereITA sede f sferica dell'articolazione inferiorePLN czasza f przegubu dolnegoсм. поз. 2313 на—FRA cuvette f pour tuyau de vidangeDEU Mulde f für SteigrohrITA coppetta f per tubo di scaricoсм. поз. 1666 нагнездо шкворня, направляющее
—FRA guide m de pivotDEU Drehzapfenführung fENG pivot bearingITA guida f del pernoPLN prowadnica f skrętuRUS гнездо n шкворня, направляющеесм. поз. 302 на,
-
68 жердь для птицы
fFRA perchoir m servant au transport de volailleDEU Sitzstange f für Geflügel nITA pertica f per pollamePLN grzęda f dla drobiuRUS жердь f для птицы -
69 клемма
fFRA borne fDEU Klemme fENG terminalITA polo m, morsetto mPLN zacisk mRUS клемма fсм. поз. 2125 на,
клемма аккумуляторной батареи или генератора
—FRA borne f de branchement pour batterie ou dynamoDEU Klemme f für Batterie oder GeneratorITA terminale m di deviazione per batteria o generatorePLN zacisk m do baterii albo do prądnicyRUS клемма f аккумуляторной батареи или генераторасм. поз. 2128 наклемма нагревательных элементов высокого напряжения
—FRA borne f haute tensionDEU Hochspannungsklemme fITA morsetto m ad alta tensionePLN zacisk m wysokiego napięciaRUS клемма f нагревательных элементов высокого напряжениясм. поз. 2427 наклемма, отрицательная
—FRA borne f négativeDEU Polbolzen m, negativerITA polo m negativoPLN zacisk m ujemnyRUS клемма f, отрицательнаясм. поз. 2080 наклемма, положительная
—FRA borne f positiveDEU Polbolzen m, positiverITA polo m positivoPLN zacisk m dodatniRUS клемма f, положительнаясм. поз. 2079 наклемма, соединительная
—FRA borne f de raccordementDEU Anschlußklemme fENG terminalITA morsetto m di raccordoPLN zacisk mRUS клемма f, соединительнаясм. поз. 2435 наклетка для перевозки мелкой птицы
—FRA cage f pour volaille ou petit bétailDEU Tierkäfig mITA gabbia f per selvaggina o piccoli animaliPLN klatka f dla drobiu lub małych zwierzątRUS клетка f для перевозки мелкой птицы -
70 купе
nкупе, служебное
—FRA compartiment m de serviceDEU Dienstabteil nITA compartimento m di servizioPLN przedział m służbowyRUS купе n, служебноесм. поз. 1703 накупе вагона с местами для лежания
—FRA compartiment m de voiture- couchettesITA compartimento m di carrozza-cuccettePLN przedział m wagonu z miejscami do leżeniaсм. поз. 1756 на,
—FRA compartiment m à voyageursDEU Abteil n 1. oder 2. KlasseITA compartimento m viaggiatoriPLN przedział m dla pasażerówсм. поз. 1701 на,
—FRA compartiment m de personnel d’accompagnementITA compartimento m del personale di scortaPLN przedział m drużyny pociągowejсм. поз. 1851 на—FRA compartiment-lit m supérieurDEU Schlafabteil n, oberesITA compartimento-letto m superiorePLN przedział m sypialny, górnyсм. поз. 1778 на—FRA compartiment-lit m inférieurDEU Schlafabteil n, unteresITA compartimento-letto m inferiorePLN przedział m sypialny, dolnyсм. поз. 1779 на—FRA compartiment m de voiture-litsITA compartimento m di carrozza lettiPLN przedział m wagonu sypialnegoсм. поз. 1783 накупе, служебное
—FRA office fDEU Dienstraum mENG attendant’s compartmentITA compartimento m di servizioPLN przedział m służbowyRUS купе n, служебноесм. поз. 1782 на,
-
71 настил
mнастил пола тормозной площадки
—FRA plancher m de plateformeDEU Bühnenboden mENG platform floorITA pavimento m della piattaformaPLN podłoga f pomostuRUS настил m пола тормозной площадкисм. поз. 1504 нанастил промежуточного пола (для перевозки мелкого скота, птицы и т. д.)
—FRA plancher m intermédiaire pour petit bétail, volaille, etc.DEU Zwischenboden m (für Kleinvieh n, Geflügel n usw.)ENG double floor (for small livestock, poultry, etc.)ITA pavimento m intermedio o tramezzo m (per bestiame di piccola taglia, selvaggina ecc.)PLN podłoga f dodatkowa (dla małych zwierząt, drobiu itp).RUS настил m промежуточного пола (для перевозки мелкого скота, птицы и т. д.)—FRA palette f de marchepiedDEU Trittrost m oder Trittbrett nENG step-boardITA paletta f del montatoioPLN podest m stopniaRUS настил m ступенькисм. поз. 1570 на,
настил, металлический
—FRA plancher m métalliqueDEU Abdeckblech nENG metal floorITA pavimento m metallicoPLN podłoga f blaszanaRUS настил m, металлическийсм. поз. 2681 на -
72 ниша
f—FRA niche f à chiensDEU Hundeabteil nENG dog kennelITA canile mRUS ниша f для собаксм. поз. 1845 на -
73 отверстие
nотверстие в решётке дефлектора
—FRA orifice m d’aérationDEU Öffnung f im LüftungsgitterITA finestrina f d'aerazioneсм. поз. 2498 на—FRA orifice m laminant le passage de l’airDEU Luftdrossel fITA foro m di laminazione del passaggio dell'ariaPLN otwór m dla przepływu powietrzaсм. поз. 310 наотверстие для забора свежего воздуха
—FRA orifice m d’aspiration d’air fraisDEU Ansaugöffnung f für Frischluft fENG fresh air inletITA foro m d'aspirazione dell'aria frescaPLN wlot m powietrza świeżegoсм. поз. 2545 наотверстие для крепления колеса при обточке
—FRA trou m de tocENG turning holeITA foro m di trascinamentoPLN otwór m do zabierakaсм. поз. 119 наотверстие для наполнения водой водосборника
—FRA bouchon m de remplissage du collecteurDEU Nachfüllstutzen mENG collector plugITA tappo m di riempimento del collettorePLN korek m wlewu zbieralnikaсм. поз. 2370 наотверстие, впускное
—FRA orifice m d’admissionDEU Eintrittsöffnung fENG inlet portITA orifizio m d'immissionePLN otwór m wlotowyRUS отверстие n, впускноесм. поз. 2231 наотверстие, смазочное
—FRA réserve f de graisseDEU Schmierpfropfen m für GelenklagerENG grease holderITA riserva f di grassoPLN smarowniczka fRUS отверстие n, смазочноесм. поз. 2300 наотверстие, центрирующее
—FRA centre m d’usinageDEU Zentrierbohrung fENG machining centreITA centro m di tornituraPLN nakiełek mRUS отверстие n, центрирующеесм. поз. 133 на -
74 полка
fполка багажная, продольная
—FRA porte-bagages m longitudinalDEU Gepäckablage f, längsITA portabagagli m longitudinalePLN półka f bagażowa podłużnaRUS полка f багажная, продольнаясм. поз. 1840 наполка верхняя, откидная
—FRA couchette f supérieure rabattableDEU Liege f, obere, klappbareITA cuccetta f superiore ribaltabilePLN leżanka f górna opuszczanaRUS полка f верхняя, откиднаясм. поз. 1773 наполка для вещей обслуживающего персонала
—FRA étagère f pour le personnel d’accompagnementDEU Ablage f für Dienstpersonal nITA scaffale m per il personale di cortaPLN pólka f do użytku personeluRUS полка f для вещей обслуживающего персоналасм. поз. 1860 на—FRA casier m à plisDEU Regal n für Frachtbriefe mITA scaffale m per documentiPLN półka f na dokumentyRUS полка f для документовсм. поз. 1850 на—FRA étagère f pour petits colisDEU Ablage f für kleine Gepäckstücke nITA mensola f per piccoli colliPLN półka f na małe paczkiRUS полка f для мелкого багажасм. поз. 1854 на—FRA casier m à lettresENG letter rackITA casellario m per letterePLN półka f na listyRUS полка f для писемсм. поз. 1859 на—FRA lit m du conducteurENG attendant’s sleeping berthITA letto m del conduttoreRUS полка f для проводникасм. поз. 1780 на—FRA crochets m pour ustensiles de cuisineDEU Topfhalter mITA ganci m per utensili da cucinaPLN wieszak m na sprzęt kuchennyRUS полка f с крючками для посудысм. поз. 1819 наполка с ячейками для почтовых посылок
—FRA rayon m à colis postauxITA piano m per pacchi postaliPLN półki f na przesyłki pocztoweRUS полка f с ячейками для почтовых посылоксм. поз. 1857 наполка средняя, откидная
—FRA couchette f intermédiaire rabat-table formant dossierDEU Liege f, mittlere, klappbare (Rückenlehne)ITA cuccetta f intermedia ribaltabile costituente lo schienalePLN leżanka f środkowa opuszczanaRUS полка f средняя, откиднаясм. поз. 1774 наполка, багажная
—FRA porte-bagages mDEU Gepäckablage fENG luggage rackITA portabagagli mPLN półka f bagażowaRUS полка f, багажнаясм. поз. 1716 на,
,
-
75 поручень
mFRA poignée fDEU Bügelgriff m, schrägerENG handleITA maniglia fPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 1179 на,
FRA garde-corps mDEU Geländer nENG guard railITA corrimano mPLN poręcz f ochronnaRUS поручень mсм. поз. 1508 на,
FRA main-courante fDEU Handlauf mENG hand-railITA mancorrente mPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 2784 на—FRA main f courante d’entrée de porte, poignée f montoireDEU Griff m an TürsäuleITA mancorrente m di salitaPLN uehwyt m przydrzwiowyRUS поручень m на дверной стойкесм. поз. 1564 напоручень на переходной площадке, убирающийся
—FRA main f courante articulée, d’intercirculationDEU Klappgriff m zum ÜbersteigenITA mancorrente m articolato d'intercomunicazionePLN rączka f opuszczana przymostku przejściowymRUS поручень m на переходной площадке, убирающийсясм. поз. 1556 напоручень на тормозной площадке
—FRA main f courante de piateforme de freinDEU Griff m an Bremserstand mITA mancorrente m della piattaforma del frenoPLN uchwyt m przy pomoście hamulcowymRUS поручень m на тормозной площадкесм. поз. 1566 на—FRA main f courante de paroi de boutDEU Griff m an Stirnwand fENG end hand-railITA mancorrente m della parete di testaPLN uchwyt m przy ścianie czołowejRUS поручень m на торцевой стенесм. поз. 1569 на—FRA main f courante de montant d’angleDEU Griff m an EcksäuleITA mancorrente m del montante d'angoloPLN uchwyt m przy słupku narożnymRUS поручень m на угловой стойкесм. поз. 1559 на—FRA main f courante fixe, d’intercirculatiońDEU Griff m, fester, zum ÜbersteigenITA mancorrente m fisso d'intercomunicazionePLN rączka f stala przymostku przejściowymRUS поручень m переходной площадкисм. поз. 1558 на—FRA main f courante d’atteleur, poignée f d’atteleurDEU Kupplergriff mENG shunter’s hand-railITA mancorrente m dell'agganciatorePLN uchwyt m dla spinaczaRUS поручень m сцепщикасм. поз. 1560 на,
,
поручень, дверной, внутренний
—FRA poignée f montoireDEU Einsteigegriff mENG commode handleITA mancorrente m di salitaPLN poręcz f wewnętrznaRUS поручень m, дверной, внутреннийсм. поз. 1057 на -
76 шкаф
m—FRA distributeur m d’essuie-mains en papierDEU Verteiler m, für PapierhandtücherITA distributore m di asciugamani di cartaPLN szafka f na ręczniki papieroweRUS шкаф m для бумажных полотенецсм. поз. 1954 на—FRA armoire f à vaisselleDEU Geschirrschrank mITA armadio m per stovigliePLN szafka f na naczyniaRUS шкаф m для посудысм. поз. 1821 на—FRA armoire f à provisionsDEU Vorratsschrank mENG store cupboardITA dispensa fPLN spiżarka fRUS шкаф m для продуктовсм. поз. 1827 на—FRA armoire f à brancard de secoursDEU Schrank m für Krankentrage fITA armadio m per barella di soccorsoPLN schowek m na noszeRUS шкаф m для санитарных носилоксм. поз. 1844 на—FRA placard m avec miroirDEU Wandschrank m mit Spiegel mITA armadietto m con specchioPLN szafka f ścienna z lustremRUS шкаф m настенный с зеркаломсм. поз. 1786 на—FRA armoire f pour le personnelDEU Schrank m für PersonalENG staff cupboardITA armadio m per il personalePLN szafa f dla personeluRUS шкаф m обслуживающего персоналасм. поз. 1796 нашкаф с распределительным щитом
—FRA armoire f à tableaux d’éclairage et de réfrigérationDEU Schaltschrank m für Beleuchtung und KühlungITA armadio m dei quadri dell'illuminazione e della refrigerazionePLN szafa f z tablicą rozdzielczą oświetlenia i chłodzeniaRUS шкаф m с распределительным щитомсм. поз. 1801 на—FRA armoire f avec réchaud électriqueDEU Schrank m mit ElektrokocherITA armadio m con scaldiglia f elettricaPLN szafka f z kuchenką elektrycznąRUS шкаф m с электрической плиткойсм. поз. 1849 нашкаф, вспомогательный
—FRA armoire f desserteDEU Abstellschrank mENG side boardITA armadio m dispensaPLN szafka f pomocniczaRUS шкаф m, вспомогательныйсм. поз. 1793 нашкаф, распределительный
—FRA tableau m d’éclairageDEU Schaltschrank m für BeleuchtungENG switch panelITA quadretto m di controlloPLN tablica f rozdzielczaRUS шкаф m, распределительныйсм. поз. 2007 нашкаф, распределительный системы освещения
—FRA coffret m régulateur d’éclairageDEU Reglerschrank m für BeleuchtungENG switch boxITA cassetta f di regolazionePLN szafka f regulatora oświetleniaRUS шкаф m, распределительный системы освещениясм. поз. 2004 на -
77 гнездо
nгнездо верхнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, supérieureDEU Kugelschale f, obereITA sede f sferica dell'articolazione superiorePLN czasza f przegubu górnegoсм. поз. 2299 на—FRA logement m des montants dans longrinesDEU Lochung f im Bodenträger und ObergurtITA custodia f dei montanti senza longherineсм. поз. 1867 нагнездо для цапфы рессорного хомута
—FRA trou m pour téton de ressortDEU Bohrung f für Federbundzapfen mITA sede m del bocciolo della balestraсм. поз. 196 на—FRA support m d’articulation du crochetDEU Hakenlager nITA supporto m d'articolazione del gancioRUS гнездо n запорасм. поз. 974 на—FRA tableau m pour fiche de vérificationDEU Prüftafel f mit Prüfstecker mITA quadretto m per spina di verificaPLN tabliczka f wtyczki kontrolnejсм. поз. 2387 нагнездо нижнего шарнира головки
—FRA cuvette f de rotule, inférieureDEU Kugelschale f, untereITA sede f sferica dell'articolazione inferiorePLN czasza f przegubu dolnegoсм. поз. 2313 на—FRA cuvette f pour tuyau de vidangeDEU Mulde f für SteigrohrITA coppetta f per tubo di scaricoсм. поз. 1666 нагнездо шкворня, направляющее
—FRA guide m de pivotDEU Drehzapfenführung fENG pivot bearingITA guida f del pernoPLN prowadnica f skrętuRUS гнездо n шкворня, направляющеесм. поз. 302 на,
-
78 жердь для птицы
fFRA perchoir m servant au transport de volailleDEU Sitzstange f für Geflügel nITA pertica f per pollamePLN grzęda f dla drobiuRUS жердь f для птицы -
79 клемма
fFRA borne fDEU Klemme fENG terminalITA polo m, morsetto mPLN zacisk mRUS клемма fсм. поз. 2125 на,
клемма аккумуляторной батареи или генератора
—FRA borne f de branchement pour batterie ou dynamoDEU Klemme f für Batterie oder GeneratorITA terminale m di deviazione per batteria o generatorePLN zacisk m do baterii albo do prądnicyRUS клемма f аккумуляторной батареи или генераторасм. поз. 2128 наклемма нагревательных элементов высокого напряжения
—FRA borne f haute tensionDEU Hochspannungsklemme fITA morsetto m ad alta tensionePLN zacisk m wysokiego napięciaRUS клемма f нагревательных элементов высокого напряжениясм. поз. 2427 наклемма, отрицательная
—FRA borne f négativeDEU Polbolzen m, negativerITA polo m negativoPLN zacisk m ujemnyRUS клемма f, отрицательнаясм. поз. 2080 наклемма, положительная
—FRA borne f positiveDEU Polbolzen m, positiverITA polo m positivoPLN zacisk m dodatniRUS клемма f, положительнаясм. поз. 2079 наклемма, соединительная
—FRA borne f de raccordementDEU Anschlußklemme fENG terminalITA morsetto m di raccordoPLN zacisk mRUS клемма f, соединительнаясм. поз. 2435 наклетка для перевозки мелкой птицы
—FRA cage f pour volaille ou petit bétailDEU Tierkäfig mITA gabbia f per selvaggina o piccoli animaliPLN klatka f dla drobiu lub małych zwierzątRUS клетка f для перевозки мелкой птицы -
80 купе
nкупе, служебное
—FRA compartiment m de serviceDEU Dienstabteil nITA compartimento m di servizioPLN przedział m służbowyRUS купе n, служебноесм. поз. 1703 накупе вагона с местами для лежания
—FRA compartiment m de voiture- couchettesITA compartimento m di carrozza-cuccettePLN przedział m wagonu z miejscami do leżeniaсм. поз. 1756 на,
—FRA compartiment m à voyageursDEU Abteil n 1. oder 2. KlasseITA compartimento m viaggiatoriPLN przedział m dla pasażerówсм. поз. 1701 на,
—FRA compartiment m de personnel d’accompagnementITA compartimento m del personale di scortaPLN przedział m drużyny pociągowejсм. поз. 1851 на—FRA compartiment-lit m supérieurDEU Schlafabteil n, oberesITA compartimento-letto m superiorePLN przedział m sypialny, górnyсм. поз. 1778 на—FRA compartiment-lit m inférieurDEU Schlafabteil n, unteresITA compartimento-letto m inferiorePLN przedział m sypialny, dolnyсм. поз. 1779 на—FRA compartiment m de voiture-litsITA compartimento m di carrozza lettiPLN przedział m wagonu sypialnegoсм. поз. 1783 накупе, служебное
—FRA office fDEU Dienstraum mENG attendant’s compartmentITA compartimento m di servizioPLN przedział m służbowyRUS купе n, служебноесм. поз. 1782 на,
См. также в других словарях:
dla — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na istotę żywą, korzystającą z czegoś, otrzymującą coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prezent dla matki. Nagroda dla zwycięzcy … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dlȁka — dlȁk|a ž 〈D L dlȁci, G dlȃkā〉 anat. rožnata tvorevina što kao nit raste iz kože čovjeka i nekih životinja ∆ {{001f}}biljne ∼e bot. tvorevine različita oblika i funkcije u epidermu viših biljaka; trihomi; mačja ∼a pat. gnojna upala oko nokata;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
DLA — steht als Abkürzung für: Air Dolomiti, als ICAO Code der Regionalfluggesellschaft Defense Logistics Agency, eine Behörde im Geschäftsbereich des Verteidigungsministeriums der Vereinigten Staaten Deutsche Logistik Akademie, Aus und… … Deutsch Wikipedia
dlȁn — m 〈N mn dlànovi〉 1. {{001f}}anat. unutrašnja strana šake osim prstiju 2. {{001f}}pov. mjera za dužinu ⃞ {{001f}}čuvati (držati, nositi) kao malo vode na ∼u brižno čuvati; (što) ∼om o ∼, dok bi ∼om o ∼ udario brzo, učas, začas, odmah; gledati u ∼ … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dla — «przyimek łączący się z dopełniaczem» 1. «tworzy wyrażenia oznaczające cel, skutek osiągalny» Poświęcić się dla dobra ludzi, dla ojczyzny. Robić coś dla przyjemności. Zatrzymać się dla nabrania tchu. 2. «tworzy wyrażenia oznaczające, że ktoś… … Słownik języka polskiego
DLA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
DLA — Entities and organizations Douala International Airport, IATA airport code The United States Defense Logistics Agency DLA Piper, an international law firm Democratic Left Alliance, a Polish political party Dental Laboratories Association The… … Wikipedia
DLA Piper — No. of offices 76[1] No. of attorneys Approximately 4,200 … Wikipedia
DLA Piper — Rechtsform LLP Gründung 2005 (Fusion) Sitz … Deutsch Wikipedia
DLA Piper — Тип Международная юридическая фирма Год основания 2005 Ключевые фигуры Фрэнк Берч (Frank Burch), Глава совета директоров Сэр Найджел Ноулз (Nigel Knowles), Со исполнительный директор Ли И. Миллер (Lee I. Miller) … Википедия
DLA Disposition Services — (formerly known as the Defense Reutilization and Marketing Service) is part of the United States Defense Logistics Agency. Headquartered at Battle Creek, Michigan, the organization provides personnel to support the US military in 16 overseas… … Wikipedia