-
121 parsemer
[paʀsəme]Verbe transitif parsemer quelque chose de quelque chose espalhar algo em algo* * *parsemer paʀsəme]verbodisseminarparsemer du fumier dans un champ de cultureespalhar num campo de culturale ciel est parsemé d'étoileso céu está repleto de estrelas -
122 disperso
disperso, sa[dʒiʃ`pɛrsu, sa]Verbo particípio passado → dispersar* * *adjectivodispersé; éparpillé; épars; dissipé -
123 auflösen
'auflɔːzənv1) deshacer, desenlazar2) CHEM disolver, diluir3) ( Geschäft) ECO liquidarauf| lösen1 dig (Pulver) disolver2 dig Mathematik reducir3 dig (Haushalt) liquidar; (Versammlung) disolver; (Ehe) anular; (Verlobung) deshacer; (Demonstration) dispersar; (Konto) cancelar1 dig (Nebel) disiparse2 dig (Menschenmenge) disolverse3 dig (in Flüssigkeit) disolverse4 dig (sich zersetzen) descomponerse [in en]transitives Verb1. [in Flüssigkeit, in Bestandteile] deshacer2. [beenden] disolver3. [aufgeben] liquidar4. [erklären] aclarar[Rätsel] resolver————————sich auflösen reflexives Verb1. [sich lösen, sich verflüchtigen] deshacerse[Nebel] disiparse2. [sich zerstreuen] disolverse3. [Rätsel, Schwierigkeit] resolverse -
124 verstreuen
-
125 ausstreuen
'ausʃtrɔyənv1) diseminar2) (fig: Gerücht) propagar, divulgar, difundiraus| streuenesparcir, dispersar; (Gerüchte) difundir -
126 aventar
verbo transitivo1. [echar al viento] in den Wind streuen2. (americanismo) [tirar, lanzar] werfen————————aventarse verbo pronominal1. [echarse, tirarse] sich hinausstürzen2. (figurado) [atreverse] sich wagenaventaraventar [aβeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (echar aire a algo) belüftennum2num (dispersar el viento) fortwehennum3num (el grano) worfelnnum1num (familiar: pirárselas) abhauennum2num (las velas) sich blähen -
127 desbaratar
đesbara'tarv1) ( deshacer) zerstören, kaputt machen¡Has desbaratado el coche! — Du hast das Auto kaputt gemacht!
2) ( disipar) verschwenden, vergeuden, durchbringen3) (fig: destruir, impedir) vereiteln, zunichte machen, zerstören4) (fig: llenar de desconcierto) in Verwirrung bringenQuiero desbaratar a mis enemigos. — Ich will meine Feinde verwirren.
verbo transitivo1. [desarreglar] ruinieren2. [frustrar] vereitelndesbaratardesbaratar [desβara'tar]num1num (desunir) auseinander bringen; (dispersar) auseinander treiben; (desmontar) auseinander nehmennum2num (arruinar) vereitelnnum1num (separarse) auseinander gehennum2num (estropearse) kaputtgehennum3num (fracasar) danebengehen -
128 descarriar
đesça'rrǐarvirreführen, versprengendescarriardescarriar [deskarri'ar] <1. presente descarrío>num1num (dispersar) versprengennum2num (descaminar) irreführennum1num (perderse) sich verirrennum2num (descaminarse) auf Abwege geraten
См. также в других словарях:
dispersar — verbo transitivo 1. Separar y alejar (una persona o una cosa) [personas, animales o cosas que forman grupo]: Los perros dispersaron a los lobos. Los vaqueros dispersaron la manada. La aviación dispersó las tropas enemigas. 2. Hacer desaparecer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dispersar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dispersar dispersando dispersado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disperso dispersas dispersa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dispersar — (De disperso). 1. tr. Separar y diseminar lo que estaba o solía estar reunido. Dispersar una manifestación, un rebaño. U. t. c. prnl.) 2. Dividir el esfuerzo, la atención o la actividad, aplicándolos desordenadamente en múltiples direcciones. 3.… … Diccionario de la lengua española
dispersar — dispersar( se) por dispersou os por vários postos; dispersaram se pelos arredores … Dicionario dos verbos portugueses
dispersar — v. tr. 1. Proceder à dispersão de. 2. Causar dispersão. 3. Pôr em debandada. • v. intr. e pron. 4. Espalhar se, ir cada qual para seu lado. 5. Debandar. ‣ Etimologia: disperso + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
dispersar — (Del fr. disperser < dispers, disperso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar o esparcir lo que estaba junto o formando grupo: ■ la policía dispersó la manifestación. SINÓNIMO desparramar disgregar separar ANTÓNIMO agrupar reunir 2 … Enciclopedia Universal
dispersar — {{#}}{{LM D13722}}{{〓}} {{ConjD13722}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14046}} {{[}}dispersar{{]}} ‹dis·per·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que está o debe estar unido,{{♀}} dividirlo, separarlo, extenderlo o repartirlo: • El bombardeo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dispersar — (v) (Intermedio) separar o dividir algo y extenderlo o esparcir en diferentes direcciones Ejemplos: La especie se dispersa hacia el norte, a lo largo de la costa. Las fuerzas policiales dispersaron al grupo con gases. Colocaciones: dispersar… … Español Extremo Basic and Intermediate
dispersar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar los elementos de un grupo de manera que pierdan contacto unos con otros o tome cada uno direcciones distintas: El fuego dispersó la manada , Después del robo se dispersaron los delincuentes 2 prnl Ocuparse al … Español en México
dispersar — dis|per|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
dispersar — transitivo y pronominal 1) separar, diseminar, esparcir, difundir, disgregar*, desagregar*, disociar. ≠ unir, reunir, sumar. 2) derrotar … Diccionario de sinónimos y antónimos