-
21 menguar
-
22 minar
mi'narv1) ( poner minas) MIL verminen, Minen legen2) ( cavar una mina) MIN Stollen anlegen3) (fig: socavar) untergrabenLa enfermedad me ha minado completamente. — Die Krankheit hat mich völlig demoralisiert.
verbo transitivo2. [destruir] verderben3. [disminuir] unterminierenminarminar [mi'nar]num1num (excavar) unterhöhlennum2num (colocar minas) verminennum3num (debilitar) unterminieren -
23 moderar
mođe'rarvmäßigen, mindernverbo transitivo1. [no exagerar] mäßigen2. [debate] moderieren————————moderarse verbo pronominalmoderarmoderar [moðe'rar]num1num (disminuir) mäßigennum2num televisión, radio moderierennum3num (debate) leiten■ moderarse sich mäßigen -
24 rebajar
rrɛ'baxarv1) nachlassen, aussparen, ermäßigen2) (fig) deklassieren, erniedrigen3) ( con la muela) TECH abschleifenverbo transitivo1. [precio] reduzieren2. [persona] erniedrigen3. [intensidad] abschwächen4. [altura] niedriger machen————————rebajarse verbo pronominalrebajarse a hacer algo sich erniedrigen, etw zu tunrebajarrebajar [rreβa'xar]num1num (abaratar) reduzierennum2num (humillar) demütigennum4num (una bebida) verdünnennum5num (dispensar) vom Dienst freistellennum1num (humillarse) sich herabwürdigennum3num (dispensarse) sich vom Dienst freistellen lassen -
25 recortar
rrɛ'kɔrtarvkürzen, abkürzen, kappenverbo transitivo1. [figura] ausschneiden2. [sueldo, paga] kürzen3. [lo que sobra] abschneiden————————recortarse verbo pronominal[en horizonte] sich abhebenrecortarrecortar [rrekor'tar]num2num (disminuir) kürzen■ recortarse sich abzeichnen; el perfil de las montañas se recorta sobre el horizonte die Silhouette der Berge zeichnet sich am Horizont ab -
26 remitir
rrɛmi'tirvversenden, zusenden, abschicken, zuschickenverbo transitivo1. [enviar] (ab)senden2. [perdonar] vergeben3. [traspasar] übergeben————————verbo intransitivo1. [en textos] verweisen2. [disminuir] zurückgehen————————remitirse verbo pronominalremitirremitir [rremi'tir]num3num (de una obligación) befreien; remitir a alguien de una pena/deuda jdm eine Strafe/Schuld erlassen; remitir a alguien de sus pecados jdm seine Sünden vergebennum5num (confiar) überlassennum6num (ceder) einstellen(calmarse) nachlassennum2num (calmarse) nachlassennum3num (confiarse) sich anvertrauen; remitirse al juez sich der Entscheidung des Richters unterwerfen -
27 restar
rres'tarv MATHverbo transitivo2. [disminuir] schmälern————————verbo intransitivo[faltar] übrig bleibenrestarrestar [rres'tar]übrig bleiben; aún restan algunos días para finalizar el año bis zum Jahresende fehlen noch einige Tageabziehen; restar energías a alguien jdm Kräfte entziehen; no restar un ápice del mérito nicht im geringsten den Erfolg schmälern; restarse años sich für jünger ausgeben, als man ist -
28 desenconar
đeseŋko'narv1) ( hacer bajar una inflamación) kühlen, abkühlen2) (fig: hacer disminuir la cólera) beschwichtigen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disminuir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: disminuir disminuyendo disminuido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disminuyo disminuyes disminuye… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
disminuir — disminuir(se) 1. Como transitivo, ‘hacer menor’ y, como intransitivo, pronominal o no, ‘hacerse menor’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, disminuido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 … Diccionario panhispánico de dudas
disminuir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más pequeña, menos intensa, menos numerosa o menos importante [una cosa]: He disminuido el ritmo de trabajo estos años. En este restaurante el nuevo cocinero ha disminuido las raciones. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
disminuir — (Del lat. diminuĕre). tr. Hacer menor la extensión, la intensidad o el número de algo. U. t. c. intr. y c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. construir … Diccionario de la lengua española
disminuir — v tr (Se conjuga como construir, 4) Hacer o hacerse más pequeña la extensión, la intensidad, la cantidad, etc de algo: disminuir la superficie, disminuir la atención, disminuir la velocidad … Español en México
disminuir — (Del lat. deminuere < minuere < minus, menos.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Reducir la extensión, la intensidad o el número de algo: ■ se disminuyó el período vacacional. TAMBIÉN diminuir SE CONJUGA COMO huir SINÓNIMO acortar aminorar… … Enciclopedia Universal
disminuir — (v) (Básico) rebajar o reducir el tamaño, la cantidad o intensidad de algo Ejemplos: El gobierno está obligado a disminuir los gastos militares. Cuando llueve mucho es aconsejable disminuir la velocidad por razones de seguridad. Sinónimos: mermar … Español Extremo Basic and Intermediate
disminuir — {{#}}{{LM D13690}}{{〓}} {{ConjD13690}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14012}} {{[}}disminuir{{]}} ‹dis·mi·nuir› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer o hacerse menor en tamaño, en cantidad o en intensidad: • En la curva disminuí la velocidad del coche.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
disminuir — dis|mi|nu|ir Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
disminuir — transitivo 1) amenguar, aminorar, reducir, menoscabar, mermar, acortar, bajar, rebajar, abreviar, simplificar, debilitar*, parvificar, achicar … Diccionario de sinónimos y antónimos
disminuir — tr. Mermar, hacer menor la extensión, el número o la intensidad de una cosa … Diccionario Castellano