-
1 minar
mi'narv1) ( poner minas) MIL verminen, Minen legen2) ( cavar una mina) MIN Stollen anlegen3) (fig: socavar) untergrabenLa enfermedad me ha minado completamente. — Die Krankheit hat mich völlig demoralisiert.
verbo transitivo2. [destruir] verderben3. [disminuir] unterminierenminarminar [mi'nar]num1num (excavar) unterhöhlennum2num (colocar minas) verminennum3num (debilitar) unterminieren -
2 minar el terreno a alguien
minar el terreno a alguien(figurativo) jdm Fallstricke legen -
3 carcomer
karko'mɛrv1) zernagen, zerfressen, anbohren2) (fig: destruir lentamente) allmählich zerstören, untergrabenverbo transitivo————————carcomerse verbo pronominal(figurado) [consumirse] vergehencarcomercarcomer [karko'mer]num1num (corroer) zerfressennum2num (minar) untergraben■ carcomerse zerfallen -
4 encaminar
eŋka'minarvauf den Weg bringen, hinleiten, hinlenkenverbo transitivo————————encaminarse verbo pronominalencaminarencaminar [eŋkami'nar]num1num (orientar) auf den richtigen Weg bringen [a nach/zu+dativo]; ¿me puede encaminar al pueblo más próximo, por favor? können Sie mir bitte erklären, wie ich zum nächsten Dorf komme?num2num (dirigir) lenken [hacia auf+acusativo]; encaminar sus pasos hacia el pueblo sich auf den Weg ins Dorf machen; encaminar la mirada/la conversación hacia un punto den Blick/das Gespräch auf einen Punkt lenken; encaminar los esfuerzos hacia una meta die Bemühungen auf ein Ziel richten; medidas encaminadas a reducir el paro Maßnahmen zur Senkung der Arbeitslosigkeit; encaminar los negocios die Geschäfte in Gang bringen■ encaminarse sich aufmachen [a/hacia nach/zu+dativo]; encaminarse a la meta direkt aufs Ziel zugehen -
5 germinar
-
6 terreno
tɛ'rrɛnom1) Land n, Grundstück n, Gelände nterreno barroso/terreno fangoso — Lehmboden m
terreno de camping — Zeltplatz m, Campingplatz m
2) (fig) Bereich m3)terrenos desconocidos pl — Neuland n
sustantivo masculino[solar, parcela] Grundstück das5. (locución)estar o encontrarse en su propio terreno sich auf einem Gebiet auskennenganar terreno [imponerse] an Boden gewinnen[progresar] vorwärtskommenperder terreno [perder aceptación] an Boden verlieren[retroceder] zurückfallenpreparar o trabajar el terreno Vorarbeit leistenreconocer o tantear el terreno das Terrain sondierensobre el terreno [in situ] vor Ort[improvisando] aus dem Stegreifterreno1terreno1 [te'rreno]num1num (suelo) (Erd)boden masculino; geografía, geología Formation femenino; terreno arcilloso Tonboden masculinonum2num (espacio) Gelände neutro; (parcela) Grundstück neutro; (campo) Feld neutro; deporte Spielfeld neutro; terreno edificable Bauland neutro; vehículo todo terreno Geländefahrzeug neutronum3num (esfera) Gebiet neutro; terreno desconocido Neuland neutro; está en su propio terreno er/sie kennt sich auf diesem Gebiet ausnum4num (loc): sobre el terreno an Ort und Stelle; explorar el terreno (figurativo) das Terrain sondieren; ganar/perder terreno an Boden gewinnen/verlieren; minar el terreno a alguien (figurativo) jdm Fallstricke legen; preparar el terreno para las negociaciones das Terrain für die Verhandlungen vorbereiten————————terreno2terreno2 , -a [te'rreno, -a]irdisch
См. также в других словарях:
Minar — Minář ist der Name folgender Personen: Ivo Minář (* 1984), tschechischer Tennisspieler Minar steht für: Qutb Minar, Minarett in Indien Minar, Kameraobjektiv der Firma Minox Siehe auch: Minar e Pakistan, Minarett in Pakistan Minar i Chakri, Säule… … Deutsch Wikipedia
minar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: minar minando minado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mino minas mina minamos mináis minan minaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
minar — s. m. Torre de mesquita. = ALCORANA, ALMÁDENA, ALMENARA, MINARETE ‣ Etimologia: árabe manar, de manara, sítio onde está a luz, lanterna, farol minar v. tr. 1. Abrir mina em. 2. Cavar por baixo de. 3. [Figurado] Corroer. 4. Invadir ocultamente … Dicionário da Língua Portuguesa
minar — verbo transitivo 1. Colocar (una persona) minas explosivas en [un lugar]: Los soldados minaron el puente de la carretera principal. 2. Hacer (una persona o una cosa) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
minar — (De mina2). 1. tr. Abrir caminos o galerías por debajo de tierra. 2. Hacer grandes diligencias para conseguir algo. 3. Consumir, destruir poco a poco. 4. Mar. Colocar minas submarinas para impedir el paso de buques enemigos. 5. Mil. Hacer minas… … Diccionario de la lengua española
minar — ► verbo transitivo 1 Abrir caminos o galerías por debajo de un terreno: ■ él no se acuerda de cuando minaron el terreno donde ahora trabaja su padre como minero. SINÓNIMO excavar socavar trasminar 2 Debilitar o destruir a una persona o una cosa… … Enciclopedia Universal
minarə — is. <ər.> Azan vermək üçün məscidlərin yanında və ya üstündə ucalan qüllə. <Molla Kazım:> Azançı Məşədi Səlimə deyin, çıxsın minarədə minacat çəksin. Ə. H.. Sübh açıla açılmaya məscidlərin minarələrindən sübh azanının səsi eşidilərdi … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
minar — {{#}}{{LM M25952}}{{〓}} {{ConjM25952}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26605}} {{[}}minar{{]}} ‹mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una zona defensiva,{{♀}} colocar en ella minas explosivas: • Minaron el edificio en ruinas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
minarəli — sif. Minarəsi olan. Minarəli məscid … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Minar-i Chakri — im Jahr 1836, gezeichnet von Charles Masson Minar i Chakri (oder Minar i Chakari; zur Bedeutung s.u.) war eine 28,5 Meter hohe Säule aus behauenen Steinen auf einem Bergrücken 16 Kilometer Luftlinie südöstlich Kabuls in Afghanistan. Sie war eines … Deutsch Wikipedia
Minar-e-Pakistan — General information Status National Tower of Pakistan Type Public monument … Wikipedia