-
1 cant
I [kænt]1) (false words, ideas) ipocrisie f.pl.2) (prisoners' etc.) gergo m.II [kænt]nome (sloping surface) pendenza f.* * *[kænt]1) (insincere talk: politicians' cant.) linguaggio ipocrita2) (the special slang of a particular group of people: thieves' cant.) gergo* * *I [kænt] n(hypocritical talk) discorsi mpl ipocriti, (jargon) gergoII [kænt]1. vi(tilt) inclinarsi2. vtinclinare, (overturn) rovesciare* * *cant (1) /ænt/A n. [u]1 luoghi (pl.) comuni religiosi o moralistici; linguaggio da bigotto; discorsi (pl.) ipocriti; ipocrisie (pl.)3 gergo, linguaggio specialistico ( di una professione o un ambiente): thieves' cant, gergo dei ladri; lingua furbescaB a. ( di parole, ecc.)1 insincero; da ipocrita3 gergale; specialistico.cant (2) /kænt/n.1 pendenza; inclinazione; deviazione dalla verticale3 (archit.) angolo smussato● cant board, asse smussata □ (mecc.) cant file, lima triangolare piatta □ cant hook (o cant dog), asta con uncino ( per spostare tronchi d'albero); raffio.(to) cant (1) /kænt/v. i. (antiq.)1 fare discorsi da bigotto; parlare in modo ipocrita3 parlare in gergo.(to) cant (2) /kænt/A v. t.1 inclinare; rovesciare2 (archit.) smussareB v. i.1 inclinarsi; rovesciarsi2 essere inclinato; avere un'inclinazione* * *I [kænt]1) (false words, ideas) ipocrisie f.pl.2) (prisoners' etc.) gergo m.II [kænt]nome (sloping surface) pendenza f. -
2 (to) speechify
(to) speechify /ˈspi:tʃɪfaɪ/v. i.( per lo più iron.) far discorsi in pubblico; concionare; sproloquiare; pontificarespeechificationn.2 concione; sproloquiospeechifiern.chi ha la mania di far discorsi in pubblico; oratore da strapazzo. -
3 (to) speechify
(to) speechify /ˈspi:tʃɪfaɪ/v. i.( per lo più iron.) far discorsi in pubblico; concionare; sproloquiare; pontificarespeechificationn.2 concione; sproloquiospeechifiern.chi ha la mania di far discorsi in pubblico; oratore da strapazzo. -
4 stump
I [stʌmp]1) (of tree) ceppo m.2) (of candle, pencil) mozzicone m.3) (of limb) moncone m.; (of tooth) radice f.4) (in cricket) paletto m.5) AE pol. (rostrum) podio m.••II 1. [stʌmp]to be on the stump — AE tenere un comizio
I'm stumped — (in quiz) non ne ho idea; (nonplussed) non so che pesci pigliare
2) AE pol. tenere comizi elettorali, fare una campagna elettorale in [ state]2.1) (stamp)to stump in, out — entrare, uscire con passo pesante
2) AE pol. fare una campagna elettorale, tenere comizi elettorali•- stump up* * *1. noun1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) ceppo2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) moncherino; radice, (dente rotto); mozzicone3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) piolo, paletto2. verb1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) camminare (pesantemente)2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) sconcertare, imbarazzare•- stumpy- stump up* * *[stʌmp]1. n(of limb) moncone m, (of pencil, tail) mozzicone m, (of tree) troncone m, (of tooth) pezzo, Cricket paletto (della porta)2. vt(perplex) sconcertare, lasciare perplesso (-a)3. vi•- stump up* * *stump /stʌmp/n.2 moncone; moncherino ( della coda, ecc.); mozzicone ( di matita, ecc.); radice ( di dente); dente rotto: the stump of a pencil, il mozzicone d'una matita● stump orator, oratore da piazza; comiziante □ stump removal, rimozione dei ceppi ( degli alberi) □ stump speeches, discorsi estemporanei; discorsi fatti a braccio □ (fam.) to go on the stump, salire sul podio; fare un comizio □ (fam.) to be on the stump, tenere un comizio; parlare a braccio □ (fam. USA) to be up a stump, essere perplesso; non sapere che pesci pigliare.(to) stump /stʌmp/A v. t.1 ridurre a un mozzicone; mozzare; troncare3 (polit., spec. USA) tenere comizi in ( una regione): He stumped the whole district, tenne comizi in tutta la regione5 (fam.) mettere in imbarazzo; sconcertare; imbarazzare; sbalordire6 ( cricket) (spec. del ricevitore) eliminare ( un battitore) abbattendo il suo wicket ( con la palla o con la mano)B v. i.● (fam.) to stump up, sborsare, sganciare, tirar fuori ( una somma di denaro); pagare in contanti □ (fam.) to be stumped, essere imbarazzato, interdetto, perplesso; non saper che pesci pigliare.* * *I [stʌmp]1) (of tree) ceppo m.2) (of candle, pencil) mozzicone m.3) (of limb) moncone m.; (of tooth) radice f.4) (in cricket) paletto m.5) AE pol. (rostrum) podio m.••II 1. [stʌmp]to be on the stump — AE tenere un comizio
I'm stumped — (in quiz) non ne ho idea; (nonplussed) non so che pesci pigliare
2) AE pol. tenere comizi elettorali, fare una campagna elettorale in [ state]2.1) (stamp)to stump in, out — entrare, uscire con passo pesante
2) AE pol. fare una campagna elettorale, tenere comizi elettorali•- stump up -
5 ♦ volume
♦ volume /ˈvɒlju:m/n.1 [uc] volume ( anche geom. e scient.); ( di un contenitore) capacità; volume of water, volume d'acqua; (econ.) volume of business, volume (o cifra) d'affari; (comm., market.) volume of sales (o sales volume) volume delle vendite; (trasp.) the volume of air passenger travel, il volume del traffico aereo passeggeri; the volume of a container, la capacità di un contenitore; (comm. est.) the volume of exports, il volume delle esportazioni; This shampoo adds shine and volume, questo shampoo dà lucentezza e volume ai capelli2 [u] ( acustica, radio, TV) volume ( del suono): to turn up [down] the volume, alzare [abbassare] il volume3 volume; tomo: a work in two volumes, un'opera in due volumi; volume 10 of the encyclopaedia, il decimo tomo dell'enciclopedia; a slim volume, un volume sottile; un volumetto● (econ., comm.) volume business, attività all'ingrosso □ ( radio, TV, ecc.) volume control, manopola del volume □ (econ., comm.) volume discount, sconto quantità □ (econ.) volume index, indice di volume □ (demogr.) volume of migration, volume migratorio □ (econ.) volume production, produzione in massa □ volume switch = volume control ► sopra □ (comm.) to sell volume, vendere in grandi quantitativi □ to speak volumes, essere significativo (o eloquente); valere più di mille discorsi: The glance she gave him spoke volumes, l'occhiata che gli ha dato valeva più di mille discorsi. -
6 hot air
-
7 speech day
nome BE scol. = alla fine dell'anno scolastico, giorno in cui si tengono discorsi e avviene la premiazione annuale degli studenti* * *n BritScol giorno della premiazione* * *nome BE scol. = alla fine dell'anno scolastico, giorno in cui si tengono discorsi e avviene la premiazione annuale degli studenti -
8 drone on
-
9 blather
I ['blæðə(r)] II ['blæðə(r)]verbo intransitivo colloq. blaterare, cianciare* * *blather /ˈblæðə(r)/n. [u]( slang USA) ciance; discorsi a vanvera.(to) blather /ˈblæðə(r)/v. i.( slang USA) cianciare; parlare a vanvera; blaterare.* * *I ['blæðə(r)] II ['blæðə(r)]verbo intransitivo colloq. blaterare, cianciare -
10 blether
['bleðə(r)]blather I 2.blather* * *blether /ˈblɛðə(r)/n. [u](scozz.) ciance; discorsi a vanvera.(to) blether /ˈblɛðə(r)/v. i.(scozz.) cianciare; parlare a vanvera; blaterare.* * *['bleðə(r)]blather I 2.blather -
11 defeatist
[dɪ'fiːtɪst] 1.aggettivo disfattista2.nome disfattista m. e f.* * *noun, adjective ((of) a person who gives up too easily and is too easily discouraged: She is such a defeatist; She has a defeatist attitude to life.) disfattista* * *defeatist /dɪˈfi:tɪst/n. e a.disfattista: defeatist talk, discorsi disfattisti; a defeatist attitude, un atteggiamento disfattistadefeatismn. [u]disfattismo.* * *[dɪ'fiːtɪst] 1.aggettivo disfattista2.nome disfattista m. e f. -
12 ennead
-
13 (to) generalize
(to) generalize /ˈdʒɛnrəlaɪz/A v. t.generalizzare; rendere generale; esprimere in termini generali: to generalize a law, rendere generale l'applicazione d'una leggeB v. i.1 generalizzare; parlare in generale2 stare sulle generali; fare discorsi generici. -
14 incoherence
[ˌɪŋkəʊ'hɪərəns]nome incoerenza f.* * *noun incoerenza* * *incoherence /ɪnkəʊˈhɪərəns/ [u], incoherency /ɪnkəʊˈhɪərənsɪ/n.1 mancanza di senso logico; incoerenza; illogicità2 confusione mentale; incapacità di connettere; stato confusionale4 (scient.) incoerenza.* * *[ˌɪŋkəʊ'hɪərəns]nome incoerenza f. -
15 inflammatory
[ɪn'flæmətrɪ] [AE -tɔːrɪ]1) [speech, remarks] incendiario, che infiamma2) med. infiammatorio* * *inflammatory /ɪnˈflæmətrɪ/a.1 (med.) infiammatorio; flogistico* * *[ɪn'flæmətrɪ] [AE -tɔːrɪ]1) [speech, remarks] incendiario, che infiamma2) med. infiammatorio -
16 insipid
[ɪn'sɪpɪd]aggettivo insipido* * *insipid /ɪnˈsɪpɪd/a.insipido ( anche fig.); scipito; insulso; sciocco: insipid boiled fish, pesce lesso insipido; insipid talks, discorsi insulsiinsipidly avv. insipidness n. [u].* * *[ɪn'sɪpɪd]aggettivo insipido -
17 ♦ loose
♦ loose (1) /lu:s/a.1 sciolto; slegato, in libertà; ( anche chim.) libero: to let (o to set, to turn) loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi ( animali, ecc.); A panther was loose in the country, una pantera si aggirava libera nelle campagne; loose hair, capelli sciolti2 allentato; disgiunto; quasi staccato; (troppo) largo; slegato; sconnesso; non fermato: a loose screw, una vite allentata; a loose button, un bottone quasi staccato; a loose collar, un colletto (troppo) largo; loose planks, assi sconnesse; a loose shutter, un'imposta non fermata ( che sbatte); to come (o to get, to work) loose, allentarsi, slegarsi; stare per staccarsi: A screw has come loose, s'è allentata una vite3 sciolto; slegato, non legato; non confezionato; sfuso: loose sheets, fogli sciolti (o mobili); loose sweets, caramelle sfuse4 approssimativo; inesatto; impreciso; trasandato; vago: a loose translation, una traduzione approssimativa; a loose style, uno stile trasandato6 non compatto; smosso; rado: loose soil, terreno smosso; cloth with a loose texture, stoffa a trama rada8 non teso; lento; flaccido, floscio: loose reins, briglie lente; a loose knot, un nodo lento; loose skin, pelle flaccida9 rilassato, disinibito, libero; ( di un muscolo, ecc.) rilassato; rilasciato: (fam. USA) as loose as a goose, libero come l'aria, del tutto rilassato; ( anche) promiscuo ( sessualmente)10 (elettr., mecc., naut.) lasco● ( cucina) loose-based flan tin, stampo per flan con il fondo mobile □ loose bowels, dissenteria; diarrea □ loose box, box aperto ( per cavalli) □ ( slang USA) loose cannon, individuo potenzialmente pericoloso; mina vagante (fig.) □ loose cash (o change), denaro a portata di mano; spiccioli □ loose cough, tosse catarrosa (o grassa) □ loose cover, fodera amovibile ( per poltrone, divani, ecc.) □ loose end, capo libero ( di un cavo, d'una fune, ecc.): (fig.) loose ends, faccenduole rimaste in sospeso □ ( d'abito) loose-fitting, troppo largo (o abbondante) □ ( d'abito) loose-flowing, non attillato; ( anche) discinto □ (fin.) loose funds, fondi liberi (o privi di destinazione) □ loose handwriting, scrittura disordinata □ ( slang) loose in the upper storey (o upstairs), senza una rotella; svitato (fig.) □ loose-jointed, dinoccolato; agile, svelto □ loose-knit, a maglia larga; (fig.) disgregato; disunito: a loose-knit community, una comunità disgregata □ loose-leaf binder (o book), raccoglitore ( per ufficio) □ loose-leaf binding, rilegatura a fogli mobili □ a loose-leaf ledger, un mastro a fogli mobili □ loose-limbed, dalle membra agili; flessuoso □ (mecc.) loose pulley, puleggia folle □ «Loose rocks» ( cartello), «massi pericolanti» □ loose talk, discorsi a vanvera □ loose-tongued, dalla lingua lunga; che parla troppo □ a loose tooth, un dente che tentenna (o che balla, che dondola) □ ( di stoffa) loose-weave, a trama (o a maglia) larga (o rada) □ (fig.) to be at a loose end ( USA: at loose ends), non sapere che pesci prendere, non sapere come fare; ( anche) non avere niente da fare, essere libero □ to break loose, slegarsi, sciogliersi ( dai lacci, ecc.); scappare; (fig.: della violenza, ecc.) scatenarsi, esplodere □ to cut loose, liberare, sciogliere (q. o qc., tagliando una fune o anche con la fiamma ossidrica); liberarsi a fatica (di q., di una responsabilità, ecc.); (fam.) scatenarsi: to cut loose from one's family, tagliare i ponti con la famiglia □ (fig.) to have a screw loose ( USA: a loose tile), mancare di una rotella, essere svitato (fam.) □ (fig.) to have a loose tongue, non saper tenere un segreto; spifferare tutto (fam.) □ (mil.) in loose order, in ordine sparso □ to let sb. loose on st., dare mano libera (o carta bianca) a q. in qc. □ to pack up goods loose, imballare merci alla rinfusa □ (fam. USA) to stay loose, rimanere calmo (o tranquillo) □ with a loose rein, ( di cavallo) con le redini lente; (fig.) con indulgenza.NOTA D'USO: - loose o lose?- loose (2) /lu:s/n. [u]1 libero sfogo; libera espressione: to give loose to one's feelings, dare libero sfogo ai propri sentimenti● to be left on the loose, ( di un animale) essere lasciato libero □ to be on the loose, essere in fuga; essere latitante.(to) loose /lu:s/A v. t.1 allentare; slacciare; slegare; disfare; sciogliere ( anche fig.): to loose a rope, allentare una fune; to loose one's shoe laces, slacciarsi le scarpe; to loose a knot, sciogliere un nodo; Gin loosed his tongue, il gin gli sciolse la lingua5 lanciare; scagliare; scatenare; scoccare: He loosed the arrow into the air, lanciò (in aria) la frecciaB v. i.2 (naut.) mollare gli ormeggi; salpare -
18 punditry
punditry /ˈpʌndɪtrɪ/n. [u] -
19 ramble
I ['ræmbl] II ['ræmbl]1) (walk) fare una camminata, una passeggiata•* * *['ræmbl] 1. verb1) (to go for a long walk or walks, usually in the countryside, for pleasure.) vagare2) (to speak in an aimless or confused way.) divagare, farneticare2. noun(a long walk, usually in the countryside, taken for pleasure.) (passeggiata)- rambler- rambling
- ramble on* * *ramble /ˈræmbl/n.1 camminata; escursione (a piedi)2 divagazione.(to) ramble /ˈræmbl/v. i.1 ( anche to ramble on) divagare: Stop rambling on and get back to the point, smettila di divagare e torna al punto; He rambled for over an hour, ha fatto discorsi sconclusionati per più di un'ora* * *I ['ræmbl] II ['ræmbl]1) (walk) fare una camminata, una passeggiata• -
20 seditious
[sɪ'dɪʃəs]aggettivo sedizioso* * *seditious /sɪˈdɪʃəs/a.sedizioso: seditious speeches, discorsi sediziosiseditiously avv.* * *[sɪ'dɪʃəs]aggettivo sedizioso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Discorsi — Als Discorsi werden folgende Werke bezeichnet: Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio von Niccolò Machiavelli Discorsi e Dimostrazioni Matematiche intorno a due nuove scienze von Galileo Galilei. Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur… … Deutsch Wikipedia
Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio — Die Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio (Abhandlungen über die ersten zehn Bücher des Titus Livius, deutsch meist nur Discorsi, auch mit Untertiteln wie Gedanken über Politik und Staatsführung) ist das literarische Hauptwerk von Niccolò… … Deutsch Wikipedia
discorsi — di·scór·si pass.rem. → discorrere … Dizionario italiano
I discorsi — Infobox Album Name = I discorsi Type = Studio Artist = Mina Released = 1969 Recorded = at PDU studios in Lugano Label = PDU I discorsi is an album by Italian singer Mina. Track listing Side A # I discorsi # Se stasera sono qui # Silenzioso slow # … Wikipedia
Niccolò Machiavelli — Niccolò di Bernardo dei Machiavelli [nikkoˈlɔ makjaˈvɛlli] (* 3. Mai 1469 in Florenz, Republik Florenz; † 21. oder 22. Juni 1527 ebenda) war ei … Deutsch Wikipedia
Pope Pius XII — Pius XII Papacy began 2 March 1939 Papacy ended 9 October 1958 ( 1000000000000001900000019 years, 10000000000000221000000221 days) Predecessor … Wikipedia
Galileo Galilei — – Porträt von Justus Sustermans, 1636 … Deutsch Wikipedia
Niccolo Machiavelli — Niccolò Machiavelli Niccolò Machiavelli [makja vɛlli], eigentlich Niccolò di Bernardo dei Machiavelli, (* 3. Mai 1469 in San Casciano in Val di Pesa; † 21. Juni 1527 in Florenz) war ein italienischer Politiker, Philosoph … Deutsch Wikipedia
Niccoló Machiavelli — Niccolò Machiavelli Niccolò Machiavelli [makja vɛlli], eigentlich Niccolò di Bernardo dei Machiavelli, (* 3. Mai 1469 in San Casciano in Val di Pesa; † 21. Juni 1527 in Florenz) war ein italienischer Politiker, Philosoph … Deutsch Wikipedia
Nicolò Machiavelli — Niccolò Machiavelli Niccolò Machiavelli [makja vɛlli], eigentlich Niccolò di Bernardo dei Machiavelli, (* 3. Mai 1469 in San Casciano in Val di Pesa; † 21. Juni 1527 in Florenz) war ein italienischer Politiker, Philosoph … Deutsch Wikipedia
Rationale Politik — Niccolò Machiavelli Niccolò Machiavelli [makja vɛlli], eigentlich Niccolò di Bernardo dei Machiavelli, (* 3. Mai 1469 in San Casciano in Val di Pesa; † 21. Juni 1527 in Florenz) war ein italienischer Politiker, Philosoph, Geschichtsschreiber und … Deutsch Wikipedia