-
1 jargon
['dʒɑːgən]nome gergo m.* * *(special words or phrases used within a group, trade or profession etc: legal jargon; medical jargon; Thieves use a special jargon in order to confuse passing hearers.) gergo* * *jargon (1) /ˈdʒɑ:gən/n.1 ( spesso spreg.) gergo; linguaggio specialistico; linguaggio in codice: legal jargon, gergo legale; computer jargon, gergo informatico; computeresejargonistica.gergale.jargon (2) /ˈdʒɑ:gən/n. [uc](miner.) giargone; diamante del Siam.* * *['dʒɑːgən]nome gergo m. -
2 jargon jar·gon n
['dʒɒːɡən] -
3 jargon-ridden
['dʒɑːgənˌrɪdn]* * *['dʒɑːgənˌrɪdn] -
4 come-on
-
5 impenetrable
[ɪm'penɪtrəbl]* * *[im'penitrəbl]1) (that cannot be penetrated, entered or passed through: impenetrable jungle.) impenetrabile2) (impossible to understand: an impenetrable mystery.) impenetrabile* * *impenetrable /ɪmˈpɛnətrəbl/a.impenetrably avv.* * *[ɪm'penɪtrəbl] -
6 lapse
I [læps]1) (slip) errore m., sbaglio m.a lapse in concentration — una distrazione, una caduta della concentrazione
2) (moral error) mancanza f.3) (interval) intervallo m., lasso m. (di tempo)4) (expiry) (of right, cover) decadimento m., cessazione f.; (of patent, policy) decadimento m.II [læps]1) (drift)to lapse into — passare a [jargon, slang]; cadere in [ coma]
to lapse into bad habits — cadere in o prendere delle cattive abitudini
2) (expire) [right, patent, law] decadere; [contract, policy] estinguersi, scadere; [subscription, insurance] scadereto lapse from — venire meno a [virtue, principle]
* * *[læps] 1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) scadere2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) cadere, scivolare2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) vuoto, perdita, dimenticanza2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) intervallo* * *[læps]1. n1) (fault) mancanza, (in behaviour) scorrettezza2) (of time) intervallo2. vi1) (err) sgarrare2)to lapse into bad habits — prendere cattive abitudini3) (law, act) cadere, andare in prescrizione, (membership, passport, ticket) scadere* * *lapse /læps/n.1 errore; sbaglio; vuoto; caduta (fig.); dimenticanza; perdita; errore involontario di penna, di lingua (cfr. ital. «lapsus calami», «lapsus linguae»): a lapse of memory (o a memory lapse), un vuoto di memoria; una dimenticanza; a lapse from dignity, una perdita di dignità2 [u] decadenza; decadimento; abbandono3 il trascorrere; decorso; intervallo; periodo; lasso: a considerable lapse of time, un lungo periodo di tempo4 [u] (leg.) cessazione; estinzione; decadenza; prescrizione: the lapse of a right, la decadenza di un diritto5 [u] (ass.) cessazione di copertura● lapse of duty, inosservanza dei propri doveri □ (leg.) the lapse of an offer, la decadenza di un'offerta □ (meteor.) lapse rate, gradiente termico.(to) lapse /læps/v. i.4 (leg.) decadere; cadere in prescrizione: Privileges and rights may lapse, i privilegi e i diritti possono cadere in prescrizione5 (ass.) scadere; perdere validità6 (relig.) cadere nell'apostasia; ripudiare la propria fede● to lapse back into poverty, ricadere nella povertà □ to lapse into unconsciousness, perdere coscienza; perdere i sensi.* * *I [læps]1) (slip) errore m., sbaglio m.a lapse in concentration — una distrazione, una caduta della concentrazione
2) (moral error) mancanza f.3) (interval) intervallo m., lasso m. (di tempo)4) (expiry) (of right, cover) decadimento m., cessazione f.; (of patent, policy) decadimento m.II [læps]1) (drift)to lapse into — passare a [jargon, slang]; cadere in [ coma]
to lapse into bad habits — cadere in o prendere delle cattive abitudini
2) (expire) [right, patent, law] decadere; [contract, policy] estinguersi, scadere; [subscription, insurance] scadereto lapse from — venire meno a [virtue, principle]
-
7 vernacular
[və'nækjʊlə(r)] 1.1) (language)in the vernacular — (not Latin) in volgare; (in local dialect) in dialetto
2) (jargon) gergo m.2.aggettivo [ architecture] locale; [ building] in stile locale; [ writing] in vernacolo, in lingua vernacolare* * *[və'nækjulə] 1. adjective(colloquial or informally conversational: vernacular speech/language.) colloquiale2. noun(the common informal language of a country etc as opposed to its formal or literary language: They spoke to each other in the vernacular of the region.) vernacolo* * *vernacular /vəˈnækjʊlə(r)/A a.1 vernacolare; volgare: vernacular poetry, poesia in vernacolo; a vernacular poet, un poeta vernacolo2 domestico; locale: the vernacular architecture of Brittany, l'architettura domestica della BretagnaB n.1 [u] vernacolo; lingua volgare: Latin gradually gave place to the vernacular, il latino è stato gradualmente soppiantato dalla lingua volgare2 gergovernacularly avv.* * *[və'nækjʊlə(r)] 1.1) (language)in the vernacular — (not Latin) in volgare; (in local dialect) in dialetto
2) (jargon) gergo m.2.aggettivo [ architecture] locale; [ building] in stile locale; [ writing] in vernacolo, in lingua vernacolare -
8 cant
I [kænt]1) (false words, ideas) ipocrisie f.pl.2) (prisoners' etc.) gergo m.II [kænt]nome (sloping surface) pendenza f.* * *[kænt]1) (insincere talk: politicians' cant.) linguaggio ipocrita2) (the special slang of a particular group of people: thieves' cant.) gergo* * *I [kænt] n(hypocritical talk) discorsi mpl ipocriti, (jargon) gergoII [kænt]1. vi(tilt) inclinarsi2. vtinclinare, (overturn) rovesciare* * *cant (1) /ænt/A n. [u]1 luoghi (pl.) comuni religiosi o moralistici; linguaggio da bigotto; discorsi (pl.) ipocriti; ipocrisie (pl.)3 gergo, linguaggio specialistico ( di una professione o un ambiente): thieves' cant, gergo dei ladri; lingua furbescaB a. ( di parole, ecc.)1 insincero; da ipocrita3 gergale; specialistico.cant (2) /kænt/n.1 pendenza; inclinazione; deviazione dalla verticale3 (archit.) angolo smussato● cant board, asse smussata □ (mecc.) cant file, lima triangolare piatta □ cant hook (o cant dog), asta con uncino ( per spostare tronchi d'albero); raffio.(to) cant (1) /kænt/v. i. (antiq.)1 fare discorsi da bigotto; parlare in modo ipocrita3 parlare in gergo.(to) cant (2) /kænt/A v. t.1 inclinare; rovesciare2 (archit.) smussareB v. i.1 inclinarsi; rovesciarsi2 essere inclinato; avere un'inclinazione* * *I [kænt]1) (false words, ideas) ipocrisie f.pl.2) (prisoners' etc.) gergo m.II [kænt]nome (sloping surface) pendenza f. -
9 jargonistic
jargonistic► jargon (1) -
10 jargoon
-
11 parochial
[pə'rəʊkɪəl]1) spreg. [interest, view] limitato, ristretto2) AE (of parish) parrocchiale* * *parochial /pəˈrəʊkɪəl/a.2 distrettuale; municipale3 (fig.) provinciale; di campanile; limitato; ristretto: a parochial mentality, una mentalità provinciale (o ristretta)● parochial jargon, gergo ‘di bottega’; lessico familiare □ ( USA) parochial school, scuola confessionaleparochialism, parochialityn. [u]2 (fig.) campanilismo; provincialismo; ristrettezza di vedute; grettezza* * *[pə'rəʊkɪəl]1) spreg. [interest, view] limitato, ristretto2) AE (of parish) parrocchiale -
12 techie
techie /ˈtɛkɪ/n. ( slang USA)1 tecnico; competente; esperto3 appassionato di tecnologia; fanatico dei computer● techie jargon, gergo tecnico. -
13 unintelligible
[ˌʌnɪn'telɪdʒəbl]aggettivo inintelligibile, incomprensibile (to per, a)* * *(not able to be understood: unintelligible writing/words.) inintelligibile* * *unintelligible /ʌnɪnˈtɛlɪdʒəbl/a.inintelligibile; incomprensibile: unintelligible jargon, gergo incomprensibile; Her speech was unintelligible, il suo discorso era inintelligibileunintelligibilityn. [u]inintelligibilità; incomprensibilitàunintelligiblyavv.inintelligibilmente; incomprensibilmente.* * *[ˌʌnɪn'telɪdʒəbl]aggettivo inintelligibile, incomprensibile (to per, a) -
14 lingo lin·go n
['lɪŋɡəʊ]fam pej qualunque lingua straniera che risulti incomprensibile, (jargon) gergo
См. также в других словарях:
Jargon — Jargon … Deutsch Wörterbuch
jargon — 1. (jar gon) s. m. 1° Langage corrompu. • Tout ce que vous prêchez est, je crois, bel et bon ; Mais je ne saurais, moi, parler votre jargon, MOL. F. sav. II, 6. • L impudente ! appeler un jargon le langage Fondé sur la raison et sur le bel… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jargon — 1. history of the term. The OED gives several meanings for jargon, all except one mostly derogatory in connotation. The prevailing current senses of the word are (1) ‘words or expressions used by a particular group or profession’, and (2)… … Modern English usage
jargon — JARGÓN, jargoane, s.n. 1. Limbaj specific anumitor categorii sociale, care reflectă dorinţa celor ce l vorbesc de a se distinge de masa mare a vorbitorilor şi care se caracterizează prin abundenţa cuvintelor şi expresiilor pretenţioase, de obicei … Dicționar Român
Jargon — Jar gon, n. [F. jargon, OF. also gargon, perh. akin to E. garrulous, or gargle.] 1. Confused, unintelligible language; gibberish. A barbarous jargon. Macaulay. All jargon of the schools. Prior. [1913 Webster] 2. Hence: an artificial idiom or… … The Collaborative International Dictionary of English
Jargon — Sm erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. jargon (eigentlich unverständliches Gerede ), dieses aus vor rom. * gargone Gezwitscher, Geschwätz . Ebenso nndl. jargon, ne. jargon, nfrz. jargon, nschw. jargong, nnorw. sjargong. ✎ DF 1… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
jargon — JARGON. s. m. Langage corrompu. Cet homme parle si mal François, que je n entends point son jargon. Il sign. aussi, Un langage concerté, que l on fait pour n estre entendu que de ceux avec qui on a intelligence. Les bohemiens, les gueux, les… … Dictionnaire de l'Académie française
Jargon — Jar gon, n. [E. jargon, It. jiargone; perh. fr. Pers. zarg[=u]n gold colored, fr. zar gold. Cf. {Zircon}.] (Min.) A variety of zircon. See {Zircon}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Jargon — Jar gon (j[aum]r g[o^]n), v. i. [imp. & p. p. {Jargoned} ( g[o^]nd); p. pr. & vb. n. {Jargoning}.] To utter jargon; to emit confused or unintelligible sounds; to talk unintelligibly, or in a harsh and noisy manner. [1913 Webster] The noisy jay,… … The Collaborative International Dictionary of English
jargon — I (technical language) noun argot, cant, code, coined words, language of a particular profession, legalese, neologism, neology, private language, professional language, professional vocabulary, specialized language, specialized terminology,… … Law dictionary
jargon — UK US /ˈdʒɑːgən/ noun [U] ► language used by a particular group of people, especially in their work, and which most other people do not understand: »business/legal/economic jargon … Financial and business terms