Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

direzione

  • 1 direzione

    direzione
    direzione [diret'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (organo dirigente) Leitung Feminin, Direktion Feminin; direzione amministrativa Geschäftsleitung Feminin; sotto la direzione di unter (der) Leitung von
     2 (senso) Richtung Feminin; in direzione di in Richtung (auf +accusativo [oder zu])

    Dizionario italiano-tedesco > direzione

  • 2 direzione amministrativa

    direzione amministrativa
  • 3 direzione macchina

    1.
    Direzione f macchina
    Maschinenrichtung f, laufrichtung f
    2.
    Direzione f macchina
    Maschinenrichtung f, laufrichtung f, längsrichtung f
    3.
    Direzione f macchina
    Maschinenrichtung f, lauf richtung f, längsrichtung f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > direzione macchina

  • 4 in direzione di

    in direzione di
    in Richtung (auf +accusativo [oder zu])

    Dizionario italiano-tedesco > in direzione di

  • 5 indicatore di direzione

    indicatore di direzione
  • 6 sotto la direzione di

    sotto la direzione di
  • 7 direzionale

    direzionale
    direzionale [direttsio'na:le]
      aggettivo
     1 (relativo alla direzione) Direktoren-, Direktions-; centro direzionale Geschäftszentrum neutro, City Feminin
     2 (di direzione) Richt-, Richtungs-; microfono direzionale Richtmikrofon neutro

    Dizionario italiano-tedesco > direzionale

  • 8 disorientare

    disorientare
    disorientare [dizorien'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (nella direzione) in die Irre führen
     2 figurato verwirren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (nella direzione) sich verirren
     2 figurato die Orientierung verlieren

    Dizionario italiano-tedesco > disorientare

  • 9 verso

    verso1
    verso1 ['vεrso]
      preposizione
     1 (direzione) in Richtung genitivo in Richtung auf +accusativo , nach +dativo; andavo verso la stazione ich ging in Richtung Bahnhof; veniva verso di noi er [oder sie] kam auf uns zu
     2 (tempo) gegen+accusativo; verso sera gegen Abend
     3 (dalle parti di) an +dativo , bei +dativo; abita verso la periferia er [oder sie] wohnt am Stadtrand
     4 (di età) auf +accusativo (... zu); si avvia verso la settantina er [oder sie] geht auf die Siebzig zu
     5 (nei confronti di) zu +dativo , auf +accusativo , gegen +accusativo , mit +dativo; si sente attratto verso di lei er fühlt sich zu ihr hingezogen; il suo comportamento verso di me sein [oder ihr] Verhalten mir gegenüber
     6  commercio gegen +accusativo
    ————————
    verso2
    verso2
      sostantivo Maskulin
     1  letteratura Vers Maskulin; comporre verso-i (Verse) dichten
     2  zoologia Schrei Maskulin, Ruf Maskulin
     3 (di persona) Ruf Maskulin
     4 (di pelo, stoffa) Strich Maskulin, Richtung Feminin
     5 (movenza caratteristica) Eigenart Feminin
     6 (metodo) Möglichkeit Feminin, Weg Maskulin
     7 (parte, direzione) Richtung Feminin; prendere qualcuno per il suo verso jdn zu nehmen wissen; prendere qualcuno per il verso sbagliato jdn nicht zu nehmen wissen; bisogna prendere le cose per il loro verso man muss die Dinge nehmen, wie sie sind; per un verso o per un altro irgendwie, auf die eine oder die andere Art
     8 (di foglio, medaglia, moneta) Rückseite Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > verso

  • 10 N.d.D.

    N.d.D.
    N.d.D.
      abbreviazione di nota della direzione Anmerkung der Geschäftsleitung

    Dizionario italiano-tedesco > N.d.D.

  • 11 carriera

    carriera
    carriera [kar'riε:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (professione, direzione di lavoro) Beruf Maskulin, Laufbahn Feminin; (l'affermarsi nella vita professionale) Karriere Feminin, Aufstieg Maskulin; far carriera Karriere machen; sbagliare carriera den falschen Beruf ergreifen
     2 (corsa) Lauf Maskulin; (del cavallo) gestreckter Galopp, Karriere Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > carriera

  • 12 deviare

    deviare
    deviare [devi'a:re]
     verbo intransitivo
     1 (di direzione) abkommen; (strada) abzweigen
     2 figurato abweichen, abkommen
     II verbo transitivo
     1 (traffico) umleiten
     2 figurato lenken

    Dizionario italiano-tedesco > deviare

  • 13 divergente

    divergente
    divergente [diver'dlucida sans unicodeʒfontεnte]
      aggettivo
     1 (in direzione diversa) anche figurato auseinander laufend
     2  matematica divergent
     3  ottica lente divergente Zerstreuungslinse Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > divergente

  • 14 governo

    governo
    governo [go'vεrno]
      sostantivo Maskulin
     1  politica Regierung Feminin; governo fantasma Scheinregierung Feminin; governo fantoccio Marionettenregierung Feminin; governo federale Bundesregierung Feminin; governo monocolore Einparteienregierung Feminin; governo ponte Übergangsregierung Feminin; governo di coalizione Koalitionsregierung Feminin
     2 (della casa) Haushalt Maskulin, Hauswirtschaft Feminin; (delle bestie) Versorgung Feminin
     3 (direzione) Leitung Feminin; amministrazione Verwaltung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > governo

  • 15 indicatore

    indicatore
    indicatore [indika'to:re]
      sostantivo Maskulin
     1 tecnica, tecnologia Anzeiger Maskulin, Indikator Maskulin; indicatore di direzione automobile seitliche Blinkleuchte
     2 (elenco) Verzeichnis neutro
    ————————
    indicatore
    indicatore , -trice
      aggettivo
    Hinweis-, Anzeige-; cartello indicatore Verkehrsschild neutro, Verkehrszeichen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > indicatore

  • 16 invertire

    invertire
    invertire [inver'ti:re]
       verbo transitivo
     1 (nel senso contrario) umkehren; (direzione) ändern
     2 (scambiare) (aus)tauschen, (aus)wechseln; (posto, disposizione) umstellen
     3 linguistica, grammatica, chimica invertieren
     4 (figurato: capovolgere) auf den Kopf stellen, umkehren

    Dizionario italiano-tedesco > invertire

  • 17 parte

    parte1
    parte1 ['parte]
      sostantivo Feminin
     1 (pezzo, settore) Teil neutro, Einzelteil neutro; anatomia (Körper)teil Maskulin; parte-i di ricambio Ersatzteile neutro plurale; parte-i intime Intimzonen Feminin plurale
     2 (porzione) Teil Maskulin, Portion Feminin; (quota) (An)teil Maskulin; parte del discorso Satzteil Maskulin, Satzglied neutro; in parte zum Teil, teilweise; essere [oder far] parte di qualcosa zu etwas gehören, Bestandteil von etwas sein; prendere parte a qualcosa an etwas dativo teilnehmen; l'occhio vuole la sua parte figurato das Äußere darf nicht vernachlässigt werden
     3 (luogo) Gegend Feminin; da ogni parte von überall(her); in ogni parte überall; stare dalle parte-i di Fiesole in der Gegend von Fiesole wohnen
     4 (lato) Seite Feminin; (direzione) Richtung Feminin; da parte di von +dativo vonseiten +genitivo seitens +genitivo; da una parte... dall'altra einerseits... andererseits; mettere da parte (metter via) beiseite legen, als erledigt betrachten; (tralasciare) beiseite lassen; non sapere da che parte voltarsi figurato weder ein noch aus wissen; essere dalla parte del torto im Unrecht sein; fatti da parte! familiare geh zur Seite!, geh weg!, hau ab!
     5 (frazione) Seite Feminin, Partei Feminin; (partito) Flügel Maskulin, Richtung Feminin; giurisprudenza Partei Feminin; essere parte in causa (Prozess)partei sein; figurato betroffen sein; costituirsi parte civile Nebenklage erheben
     6  teatro Rolle Feminin; (figurato: ruolo) Rolle Feminin, Aufgabe Feminin; musica Part Maskulin, Partie Feminin
     7 (separato) a parte getrennt, separat
    ————————
    parte2
    parte2
      avverbio
    teils; gli scolari furono parte promossi e parte bocciati die Schüler wurden teils versetzt, teils sind sie durchgefallen

    Dizionario italiano-tedesco > parte

  • 18 rettilineo

    rettilineo
    rettilineo [retti'li:neo]
      sostantivo Maskulin
    gerade Strecke, Gerade Feminin
    ————————
    rettilineo
    rettilineo , -a
      aggettivo
     1 (strada, direzione) g(e)radlinig
     2 figurato redlich, g(e)radlinig

    Dizionario italiano-tedesco > rettilineo

  • 19 rivolgere

    rivolgere
    rivolgere [ri'voldlucida sans unicodeʒfontere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (volgere verso una direzione) wenden
     2 (volgere ripetutamente) wieder und wieder wenden
     3 (volgere di nuovo) wieder wenden, wieder drehen
     4 figurato rivolgere l'attenzione a qualcunoqualcosa die Aufmerksamkeit auf jemandenetwas richten; rivolgere la parola a qualcuno das Wort an jemanden richten
     5 (distogliere) abwenden
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (voltarsi indietro) sich umdrehen
     2 (indirizzare il discorso, cercare aiuto) rivolgere-rsi a qualcuno sich an jemanden wenden

    Dizionario italiano-tedesco > rivolgere

  • 20 senso

    senso
    senso ['sεnso]
      sostantivo Maskulin
     1 (facoltà) Sinn Maskulin
     2 plurale (coscienza) Bewusstsein neutro; (sensualità) Sinne Maskulin plurale
     3 (stato, sensazione) Gefühl neutro; buon senso, senso comune gesunder Menschenverstand; senso pratico Sinn Maskulin fürs Praktische; senso della misura Gefühl neutro für das rechte Maß; fare senso anekeln, ekelhaft sein
     4 (significato) Sinn Maskulin; a senso sinngemäß
     5 (direzione) Richtung Feminin; senso vietato verbotene Fahrtrichtung; senso unico Einbahnstraße Feminin; in senso opposto in Gegenrichtung, in entgegengesetzter Richtung; in senso orarioantiorario imgegen den Uhrzeigersinn; nel senso della lunghezzalarghezza der LängeBreite nach

    Dizionario italiano-tedesco > senso

См. также в других словарях:

  • direzione — /dire tsjone/ s.f. [dal lat. directio onis ]. 1. a. [attività di dirigere: assumere la d. politica dello stato, di un partito ; avere la (o essere alla ) d. di un azienda ] ▶◀ comando, conduzione, dirigenza, governo, guida, leadership. b.… …   Enciclopedia Italiana

  • direzione — di·re·zió·ne s.f. FO 1. la parte o il punto verso cui è rivolto o si muove qcn. o qcs.: procedere in una direzione, cambiare direzione, andare nella direzione giusta, sbagliata; direzione vietata, obbligata; anche fig.: vorrei capire la direzione …   Dizionario italiano

  • direzione — {{hw}}{{direzione}}{{/hw}}s. f. 1 Senso in cui persone o cose si muovono, punto verso il quale si dirigono: prendere la direzione giusta; seguire la direzione del vento | In direzione di, verso. 2 (fig.) Indirizzo, corso, tendenza: mutare –d. 3… …   Enciclopedia di italiano

  • Direzione Investigativa Antimafia — Die Direzione Investigativa Antimafia (DIA) ist ein nationales italienisches Kriminalamt zur Bekämpfung der Mafia und anderen, ähnlichen Formen der Organisierten Kriminalität. Die DIA untersteht dem italienischen Innenministerium in Rom.… …   Deutsch Wikipedia

  • direzione — pl.f. direzioni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • direzione — ит. [дирэцио/нэ] дирижирование см. также direttore d orchestra …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • direzione — s. f. 1. senso, verso, lato, parte 2. (fig.) indirizzo, orientamento, orso, rotta, via, tendenza, trend (ingl.), condotta, linea, regola 3. (di impresa, di politica, ecc.) governo, guida, comando, controllo, gestione, egemonia, timone (fig.),… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Un'altra direzione — Studio album by Nek Released 30 January 2009 …   Wikipedia

  • gruppo di direzione —   Eng. Management group   Si intende il gruppo che include di solito i lead managers, nel caso di un consorzio per il collocamento di un prestito …   Glossario di economia e finanza

  • Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies (Italy) — Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies (IMAFFP) Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali (MiPAAF) Agency overview Formed 1946 Jurisdiction Council of Ministers of Italy Headquarters 20 via XX Set …   Wikipedia

  • Minister for Cultural Assets and Activities — The Minister for Cultural Assets and Activities (Italian Ministero per i Beni e le Attività Culturali ) is the culture minister of the Republic of Italy. It is based at 27 via del Collegio Romano, Rome, and the current minister is Sandro Bondi.It …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»