-
41 dept
abbr. department dipartimento (dip.)* * *deptabbr.( department) dipartimento, ministero; reparto, ufficio.* * *abbr. department dipartimento (dip.) -
42 PD
abbr. Police Department dipartimento di polizia* * *abbr(= paid)* * *PDsigla* * *abbr. Police Department dipartimento di polizia -
43 police department
-
44 отдел
1) ( учреждения) ufficio м., settore м., servizio м., sezione ж.2) ( в газете) rubrica ж.* * *м.1) (раздел, класс в систематике) rubrica f (журнала, передачи телевидения); pagina ( газеты)2) (учреждения, предприятия) sezione f (тж. магазина); provveditorato, dipartimentoпродуктовый отде́л — sezione alimentari
отде́л кадров — sezione personale
отде́л народного образования — provveditorato alla Pubblica istruzione
* * *n1) gener. scompartimento, sezione, appendice (в газете), dipartimento, reparto, rubrica, spartimento2) econ. servizio, ufficio, compartimento, intendenza3) fin. centro, comparto, divisione -
45 occupare
spazio take up, occupytempo occupy, fillposto have, holdpersona keep busydi esercizio occupy* * *occupare v.tr.1 ( prendere possesso) to occupy, to take* possession of (sthg.): occupare un edificio, to take possession of a building; occupare il suolo pubblico, to occupy public property; occupare abusivamente una casa vuota, to squat in an empty house; le famiglie sfrattate hanno occupato il palazzo, the evicted families have occupied the building; gli operai hanno occupato la fabbrica in segno di protesta, the workers occupied the factory as a gesture of protest; occupare una casa di due piani, ( abitare) to occupy (o to inhabit) a two-storey house; occupare un posto a sedere, to occupy a seat // (mil.) occupare una città, un paese, to occupy (o to take possession of) a town, a country2 ( riempire uno spazio) to take* up: i libri occupano molto spazio, books take up a lot of room; una descrizione che occupa tutto il primo capitolo, a description that takes up the whole of the first chapter; molte preoccupazioni occupavano la sua mente, his mind was full of worries3 ( il tempo) to occupy, to spend*: occupo il mio tempo studiando l'inglese, I spend my time studying English; questo lavoro mi occupa troppo tempo, this work takes up too much of my time; sa come occupare il tempo, he knows how to occupy his time4 ( cariche, uffici) to occupy, to fill; to hold*: occupa la cattedra di inglese nella nostra università, he holds the chair of English at our university; occupare un posto di lavoro, una carica, to occupy a post; occupare un posto vacante, to fill a vacancy5 ( ingaggiare, far lavorare) to employ, to engage, to take* on: occupare venti operai, to employ twenty workmen6 ( tenere occupato) to keep* busy: l'insegnamento mi occupa tutta la giornata, teaching keeps me busy all day long; il suo lavoro lo occupa anche la domenica, his job keeps him busy even on Sunday.◘ occuparsi v.intr.pron.1 ( avere come occupazione) to be responsible for (sthg.), to do* (sthg.) as a job; ( avere come incarico) to deal* with (sthg.), to attend to (sthg.); ( commerciare) to deal* in (sthg.): si occupa del recupero crediti, he's responsible for recovery of debts; mi occupo di pubbliche relazioni, I attend to public relations; occupare dell'acquisto e della vendita delle merci, to attend to the buying and selling of goods; ci occupiamo di antiquariato, we deal in antiques2 ( interessarsi) to be interested in; ( attivamente) to be involved in; ( con dedizione) to devote oneself to: mi occupo di moda, sport, I'm interested in fashion, sport; non si occupa più di politica, he is not involved in politics any more; occupare di opere di carità, to devote oneself to works of charity3 ( prendersi cura, badare) to look after (s.o., sthg.); to see* to (s.o., sthg.): chi si occuperà del cane quest'estate?, who will look after the dog this summer?; mi occuperò io dei bambini, I'll look after the children; occupati delle bevande, io mi occuperò del cibo, you see to the drinks, I'll see to the food; puoi occuparti tu degli ospiti che sono appena arrivati?, can you see to the guests who've just arrived?4 ( impicciarsi) to get* involved in (sthg.): non voglio assolutamente occuparmene, I do not want to have anything to do with it; occupati dei fatti tuoi, mind your own business5 ( trovar lavoro) to find* a job, to get* a job, to be employed: si è occupato in un'industria farmaceutica, he has got a job in a farmaceutical company.* * *[okku'pare]1. vt(gen) Mil to occupy, (spazio, tempo) to occupy, take up, (casa) to live in, (carica) to hold, (manodopera) to employl'esercito ha occupato il paese — the army has occupied o taken over the country
2. vip (occuparsi)1)occuparsi di — (interessarsi) to be interested in, take an interest in, (prendersi cura) to take care of, look after, (impicciarsi) to interfere in, meddle in
2)occuparsi in — (impiegarsi) to get a job in
* * *[okku'pare] 1.verbo transitivo2) to take* up [spazio, volume]3) (impegnare) to occupy [persona, mente]; to fill (up) [ tempo]i miei studi mi occupano molto — my studies keep me very busy, my studies take up a lot of my time
4) to hold* [impiego, posizione]; to fill [ carica]5) (dare lavoro) to employ6) [ scioperanti] to occupy; mil. [truppe, esercito] to occupy, to take* possession of7) (illegalmente) to stage a sit-in at [ università]; to squat [ casa]2.verbo pronominale occuparsi2) (dedicare attenzione, lavoro)- rsi di — to address, to cope with [problema, questione]; to deal* with [lamentele, emergenze, richieste, caso, situazioni]; [dipartimento, ufficiale] to handle [immigrazione, inchieste]
- rsi di — to look after, to take* care of, to see* to [bambino, animale]; to deal* with [paziente, clientela]; to take* care of [giardino, casa]
- rsi di — to be* in charge of [finanziamento, amministrazione]; to look after, to work with [ handicappati]; to mind [ negozio]; to be* involved in [affari, progetto]
5)* * *occupare/okku'pare/ [1]1 [ persona] to occupy [posto, cella]; to live in, to reside in [ casa]; occupare il sesto posto della classifica to be sixth in the ranking; il monumento occupa il centro della piazza the monument stands in the centre of the square2 to take* up [spazio, volume]; il nuovo tavolo occupa tutta la stanza the new table fills up the whole room; occupare il posto di due persone to take up as much room as two people3 (impegnare) to occupy [persona, mente]; to fill (up) [ tempo]; i miei studi mi occupano molto my studies keep me very busy, my studies take up a lot of my time; occupare il proprio tempo facendo to spend one's time doing4 to hold* [impiego, posizione]; to fill [ carica]5 (dare lavoro) to employ6 [ scioperanti] to occupy; mil. [truppe, esercito] to occupy, to take* possession ofII occuparsi verbo pronominale2 (dedicare attenzione, lavoro) - rsi di to address, to cope with [problema, questione]; to deal* with [lamentele, emergenze, richieste, caso, situazioni]; [dipartimento, ufficiale] to handle [immigrazione, inchieste]; l'argomento di cui ci occupiamo oggi the matter which we are dealing with today; non ho ancora avuto il tempo di occuparmene I haven't got around to it yet; di cosa ti occupi? what do you do?3 (prendersi cura) - rsi di to look after, to take* care of, to see* to [bambino, animale]; to deal* with [paziente, clientela]; to take* care of [giardino, casa]4 (essere incaricato di) - rsi di to be* in charge of [finanziamento, amministrazione]; to look after, to work with [ handicappati]; to mind [ negozio]; to be* involved in [affari, progetto]; - rsi di politica to be in politics5 occupati degli affari tuoi mind your own business. -
46 ♦ attorney
♦ attorney /əˈtɜ:nɪ/ (leg.)n.2 (spec. in USA, = attorney-at-law) procuratore legale; avvocato: plaintiff's attorney, avvocato di parte civile3 (in USA) procuratore ( magistrato che sostiene l'accusa): US attorney, procuratore federale; district attorney, procuratore distrettuale● Attorney General, (in GB) «Attorney General» NOTE DI CULTURA: Attorney General: è il principale magistrato della Corona, nominato dal Primo Ministro. Appartiene al partito di maggioranza ed è membro del governo. Il suo vice è il ► «Solicitor General», ► solicitor; (in USA) «Attorney General», Procuratore Generale NOTE DI CULTURA: Attorney General: è la più alta carica di funzionario di giustizia a livello federale, a capo del dipartimento di giustizia federale. Viene nominato dal Presidente e fa parte del Gabinetto □ (leg.) attorney's lien, privilegio (o diritto di ritenzione) del procuratore □ (leg., in USA) attorney's office, procura ( ufficio del procuratore) □ (in USA) district attorney, procuratore distrettuale (federale) NOTE DI CULTURA: district attorney: è il magistrato a capo di un distretto federale. È nominato dal Presidente e ha un mandato di 4 anni □ letter of attorney, procura ( il documento) □ power of attorney, procura ( l'autorità conferita) □ (in USA) prosecuting attorney (o state attorney), procuratore capo NOTE DI CULTURA: state attorney: è a capo del dipartimento di giustizia di uno Stato. Viene eletto a suffragio universaleattorneyshipn. [u] -
47 CID
nome BE (abbr. Criminal Investigation Department) dipartimento di investigazione criminale* * *CIDsigla( polizia, GB, Criminal Investigation Department) Divisione investigazioni criminali ( polizia giudiziaria).* * *nome BE (abbr. Criminal Investigation Department) dipartimento di investigazione criminale -
48 departmental
[ˌdiːpɑːt'mentl]aggettivo attrib.2) amm. [ meeting] dell'ufficio, di repartodepartmental chief — capoufficio, caporeparto
* * *adjective a departmental manager.) dipartimentale; ministeriale* * *departmental /dɪpɑ:tˈmɛntl/a.1 dipartimentale, di dipartimento: departmental meeting [head], riunione [responsabile] di dipartimento* * *[ˌdiːpɑːt'mentl]aggettivo attrib.2) amm. [ meeting] dell'ufficio, di repartodepartmental chief — capoufficio, caporeparto
-
49 doe
1) GB (abbr. Department of the Environment) ministero dell'ambiente2) US (abbr. Department of Energy) dipartimento dell'energia* * *[dəu](the female of certain deer, and of the rabbit, hare etc.) femmina del cervo (o del daino, dell'antilope, del coniglio, della lepre)* * *doe /dəʊ/● doe-eyed, con occhi da cerbiatta: a doe-eyed girl, una ragazza con occhi da cerbiatta.* * *1) GB (abbr. Department of the Environment) ministero dell'ambiente2) US (abbr. Department of Energy) dipartimento dell'energia -
50 marshal
I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl]1) mil. schierare, disporre [ troops]; dirigere [ crowd]; ferr. smistare [ wagons]; fig. raccogliere, riordinare [ideas, facts]* * *1. noun1) (an official who arranges ceremonies, processions etc.) cerimoniere2) ((American) an official with certain duties in the lawcourts.) ufficiale giudiziario3) ((American) the head of a police or fire department.) (capo di un dipartimento di polizia); (comandante dei vigili del fuoco)2. verb1) (to arrange (forces, facts, arguments etc) in order: Give me a minute to marshal my thoughts.) ordinare2) (to lead or show the way to: We marshalled the whole group into a large room.) condurre* * *marshal, ( USA) marshall /ˈmɑ:ʃl/n.3 (leg.) ufficiale giudiziario● (aeron. mil., in GB) Marshal of the Royal Air Force, Maresciallo dell'Aeronautica britannica ( è il grado più alto; non ha equivalente in Italia) □ Air Chief Marshal, Air Marshal, Air Vice Marshal ► air □ Field Marshal ► field.(to) marshal /ˈmɑ:ʃl/v. t.1 mettere in ordine; ordinare; schierare: to marshal troops, schierare le truppe; to marshal facts, ordinare i fatti2 accompagnare, condurre (cerimoniosamente): He was marshalled before the king, fu condotto al cospetto del sovrano* * *I ['mɑːʃl]1) mil. = alto ufficiale di vari eserciti2) BE dir. = funzionario che fa parte di una circuit court3) (at rally, ceremony) = membro del servizio d'ordine4) AE dir. ufficiale m. giudiziario5) AE stor. (sheriff) sceriffo m.6) AE (in fire service) comandante m. dei vigili del fuocoII ['mɑːʃl] -
51 Criminal Investigation Department
nome GB = dipartimento di investigazione criminale* * *n* * *nome GB = dipartimento di investigazione criminaleEnglish-Italian dictionary > Criminal Investigation Department
-
52 department ***** de·part·ment n
[dɪ'pɒːtmənt]Admin sezione f, reparto, (in shop) reparto, (in government) ministero, Univ istituto, dipartimentothe English Department — (in school) i professori di inglese, (in university) l'istituto di inglese
English-Italian dictionary > department ***** de·part·ment n
-
53 head
I 1. [hed]1) testa f.he put his head round the door — sporse la testa o fece capolino dalla porta
my head aches — ho mal di testa, mi fa male la testa
to keep one's head down tenere la testa bassa, stare a capo chino; fig. (be inconspicuous) non dare nell'occhio; (work hard) lavorare a testa bassa; from head to foot o toe dalla testa ai piedi; the decision was made over their heads la decisione fu presa senza consultarli; heads turned at the sight of... tutti si voltarono alla vista di...; to be a head taller than sb. o to be taller than sb. by a head — essere più alto di qcn. di tutta una testa
2) (mind) testa f., mente f.all these interruptions have put it out of my head — tutte queste interruzioni me l'hanno fatto passare di mente
to be above o over sb.'s head essere troppo difficile per qcn., essere fuori dalla portata di qcn.; her success has turned her head il successo le ha montato la testa; to have a (good) head for business avere il bernoccolo degli affari; to have no head for heights — soffrire di vertigini
3) (leader) capo m.head of government, State — capo del governo, di stato
head of department — amm. caporeparto; scol. direttore di dipartimento
Ј 10 a head o per head 10 sterline a testa; 50 head of cattle — 50 capi di bestiame
5) (of pin, nail) testa f., capocchia f.; (of hammer, golf club) testa f.; (of axe) lama f., taglio m.; (of spear, arrow) punta f.; (of tennis racket) ovale m.; (of stick) pomo m.6) (of bed) testiera f., testata f.; (of table) capotavola m.; (of procession) testa f.; (of pier, river, valley) testata f.at the head of the stairs, list — in cima alle scale, alla lista
7) (of lettuce) cespo m.; (of garlic) testa f.8) (of computer, tape recorder) testina f.9) (on beer) colletto m. di schiuma10) (on boil, spot) punta f.to come to a head — [ spot] maturare; fig. [ crisis] precipitare
to bring [sth.] to a head — med. fare maturare [ abscess]; fig. fare precipitare [ crisis]; fare giungere alla fase cruciale [ situation]
11) geogr. capo m., promontorio m.2.nome plurale heads (tossing coin)"heads or tails?" — "testa o croce?"
3."heads!" — "testa!"
1) [ injury] alla testa2) (chief)4.••to go to sb.'s head — [alcohol, success] dare alla testa a qcn.
you've won, but don't let it go to your head — hai vinto, ma non montarti la testa
to keep, lose one's head — mantenere, perdere la calma
II 1. [hed]to be soft o weak in the head colloq. essere rincretinito; he's not right in the head colloq. non ci sta (tanto) con la testa; to laugh one's head off colloq. sganasciarsi dalle risate; to shout one's head off colloq. gridare a squarciagola; she talked my head off colloq. mi ha fatto una testa (grande) così; off the top of one's head [say, answer] su due piedi, senza pensarci; to give a horse its head allentare le briglie al cavallo; to be able to do sth. standing on one's head riuscire a fare qcs. anche a occhi bendati; I can't make head (n)or tail of it non riesco a venirne a capo, non ci capisco niente; the leaders put their heads together i dirigenti si sono consultati; two heads are better than one — prov. quattro occhi vedono meglio di due
1) (be at the top of) essere in testa a [list, queue]2) (be in charge of) essere a capo di, dirigere [ firm]; guidare, essere alla testa di [ committee]; capitanare [ team]; condurre [ inquiry]; guidare [ expedition]4) (steer) condurre, dirigere [vehicle, boat]5) sport2.to head the ball — fare un colpo di testa, colpire la palla di testa
where was the train headed o heading? dove era diretto il treno? to head south, north mar. dirigersi verso sud, nord; it's time to head home è ora di tornare a casa; look out! he's heading this way! — attento! viene da questa parte!
- head for- head off* * *[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) testa2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) testa3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) testa4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) capo; direttore, direttrice5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) testa6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) sorgente7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) capo, cima; capotavola8) (the front part: He walked at the head of the procession.) testa9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) testa10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) direttore, direttrice11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) (a) persona12) (a headland: Beachy Head.) capo13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) (colletto di schiuma di birra)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) capitanare, guidare, essere in testa a2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) essere a capo di3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) dirigersi verso4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) intitolare5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) colpire di testa•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *I 1. [hed]1) testa f.he put his head round the door — sporse la testa o fece capolino dalla porta
my head aches — ho mal di testa, mi fa male la testa
to keep one's head down tenere la testa bassa, stare a capo chino; fig. (be inconspicuous) non dare nell'occhio; (work hard) lavorare a testa bassa; from head to foot o toe dalla testa ai piedi; the decision was made over their heads la decisione fu presa senza consultarli; heads turned at the sight of... tutti si voltarono alla vista di...; to be a head taller than sb. o to be taller than sb. by a head — essere più alto di qcn. di tutta una testa
2) (mind) testa f., mente f.all these interruptions have put it out of my head — tutte queste interruzioni me l'hanno fatto passare di mente
to be above o over sb.'s head essere troppo difficile per qcn., essere fuori dalla portata di qcn.; her success has turned her head il successo le ha montato la testa; to have a (good) head for business avere il bernoccolo degli affari; to have no head for heights — soffrire di vertigini
3) (leader) capo m.head of government, State — capo del governo, di stato
head of department — amm. caporeparto; scol. direttore di dipartimento
Ј 10 a head o per head 10 sterline a testa; 50 head of cattle — 50 capi di bestiame
5) (of pin, nail) testa f., capocchia f.; (of hammer, golf club) testa f.; (of axe) lama f., taglio m.; (of spear, arrow) punta f.; (of tennis racket) ovale m.; (of stick) pomo m.6) (of bed) testiera f., testata f.; (of table) capotavola m.; (of procession) testa f.; (of pier, river, valley) testata f.at the head of the stairs, list — in cima alle scale, alla lista
7) (of lettuce) cespo m.; (of garlic) testa f.8) (of computer, tape recorder) testina f.9) (on beer) colletto m. di schiuma10) (on boil, spot) punta f.to come to a head — [ spot] maturare; fig. [ crisis] precipitare
to bring [sth.] to a head — med. fare maturare [ abscess]; fig. fare precipitare [ crisis]; fare giungere alla fase cruciale [ situation]
11) geogr. capo m., promontorio m.2.nome plurale heads (tossing coin)"heads or tails?" — "testa o croce?"
3."heads!" — "testa!"
1) [ injury] alla testa2) (chief)4.••to go to sb.'s head — [alcohol, success] dare alla testa a qcn.
you've won, but don't let it go to your head — hai vinto, ma non montarti la testa
to keep, lose one's head — mantenere, perdere la calma
II 1. [hed]to be soft o weak in the head colloq. essere rincretinito; he's not right in the head colloq. non ci sta (tanto) con la testa; to laugh one's head off colloq. sganasciarsi dalle risate; to shout one's head off colloq. gridare a squarciagola; she talked my head off colloq. mi ha fatto una testa (grande) così; off the top of one's head [say, answer] su due piedi, senza pensarci; to give a horse its head allentare le briglie al cavallo; to be able to do sth. standing on one's head riuscire a fare qcs. anche a occhi bendati; I can't make head (n)or tail of it non riesco a venirne a capo, non ci capisco niente; the leaders put their heads together i dirigenti si sono consultati; two heads are better than one — prov. quattro occhi vedono meglio di due
1) (be at the top of) essere in testa a [list, queue]2) (be in charge of) essere a capo di, dirigere [ firm]; guidare, essere alla testa di [ committee]; capitanare [ team]; condurre [ inquiry]; guidare [ expedition]4) (steer) condurre, dirigere [vehicle, boat]5) sport2.to head the ball — fare un colpo di testa, colpire la palla di testa
where was the train headed o heading? dove era diretto il treno? to head south, north mar. dirigersi verso sud, nord; it's time to head home è ora di tornare a casa; look out! he's heading this way! — attento! viene da questa parte!
- head for- head off -
54 department head
1) comm. amm. caporeparto m. e f.2) univ. direttore m. (-trice) di dipartimento* * *1) comm. amm. caporeparto m. e f.2) univ. direttore m. (-trice) di dipartimento -
55 Department of Defense
-
56 Department of Energy
-
57 Department of Health and Human Services
English-Italian dictionary > Department of Health and Human Services
-
58 education department
1) Education Department GB ministero m. dell'istruzione2) GB (in local government) assessorato m. all'istruzione3) univ. dipartimento m. di scienze della formazione* * *1) Education Department GB ministero m. dell'istruzione2) GB (in local government) assessorato m. all'istruzione3) univ. dipartimento m. di scienze della formazione -
59 engineering department
-
60 Justice Department
См. также в других словарях:
dipartimento — /diparti mento/ s.m. [der. di dipartire, sul modello del fr. département ]. 1. (amministr.) [divisione a fini amministrativi di un territorio o di un ente] ▶◀ compartimento, divisione, reparto, sezione, ufficio. 2. (educ.) [struttura… … Enciclopedia Italiana
dipartimento — 1di·par·ti·mén·to s.m. TS ammin. 1. divisione di un territorio a fini amministrativi: i dipartimenti di una repubblica, di uno stato Sinonimi: circoscrizione amministrativa, compartimento. 2a. in Francia: circoscrizione territoriale e… … Dizionario italiano
dipartimento — {{hw}}{{dipartimento}}{{/hw}}s. m. 1 Ministero, in alcuni Paesi | Circoscrizione territoriale e amministrativa, spec. in Francia. 2 Zona costiera dello Stato italiano dipendente da un comando militare marittimo. 3 Dipartimento universitario,… … Enciclopedia di italiano
Dipartimento delle Informazioni per la Sicurezza — Das Dipartimento delle Informazioni per la Sicurezza (DIS) ist eine Abteilung im Amt des italienischen Ministerpräsidenten. Es koordiniert die italienischen Nachrichtendienste. Durch das Gesetz über die Reform der italienischen Nachrichtendienste … Deutsch Wikipedia
Dipartimento delle Informazioni per la Sicurezza — The Dipartimento delle Informazioni per la Sicurezza (DIS, Department of Information Security ) is a department of the Presidency of the Council of Ministers of Italy, instituted in 2007 as part of the reform of the Italian security services. It… … Wikipedia
dipartimento — dipartimento1 pl.m. dipartimenti dipartimento2 pl.m. dipartimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
dipartimento — s. m. 1. divisione, reparto, ufficio 2. (in USA) ministero 3. (in Francia) circoscrizione □ area, regione 4. (est., di università) CFR. istituto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Department of Alto Adige — Dipartimento dell Alto Adige District, Department of the Cisalpine Republic and Kingdom of Italy (Napoleonic) … Wikipedia
DATEC — Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (International » Italian) … Abbreviations dictionary
DDPS — Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (International » Italian) * Desktop Digital Photogrammetry System (Academic & Science » Electronics) * Dual Driver Protective Service (Governmental »… … Abbreviations dictionary
DFE — Dipartimento federale dell economia (International » Italian) *** Design For Environment (Business » General) * Direct Filing Entity (Governmental » US Government) * Division Force Equivalent (Governmental » Military) * Doom Front End (Computing… … Abbreviations dictionary