-
21 dingfest machen
прил.1) разг. (jn.) арестовать (кого-л.)2) юр. задержать, задерживать -
22 jemanden dingfest machen
arrestar a alguien -
23 j-n dingfest mächen
сущ.общ. арестовать (кого-л.), задержать (кого-л.) -
24 jdn. dingfest machen
to arrest sb. -
25 jemanden dingfest machen
- {to put something behind bars} -
26 ergreifen
v/t (unreg.)1. (nach etw., einer Person greifen und es/sie festhalten) grasp; energischer: seize, grab; bei Gefahr: catch ( oder grab umg.) hold of; (Macht, Gelegenheit) take, seize; ein Kind bei der Hand ergreifen grasp ( oder grab umg.) a child by the hand; siehe auch 62. (festnehmen) (Dieb etc.) seize, catch, get hold of3. (erfassen) Gefühle etc.: seize, take hold of; Flammen (Haus etc.) envelop, engulf, take hold in; Wellen etc.: engulf, carry s.o. away5. (überkommen) overcome, overwhelm, carry s.o. away; von Angst / einer Krankheit ergriffen werden be seized ( oder gripped) by fear / be afflicted by ( oder with) ( oder fall prey oder fall victim to) a disease6. fig. (wählen, anfangen) (Initiative, Maßnahme) take; (Beruf) take up, begin; von etw. Besitz ergreifen take possession of s.th., take s.th. over; die Flucht ergreifen (turn tail and) flee geh., opt for flight lit.; zu Fuß auch run away, take to one’s heels; für jemanden oder jemandes Partei ergreifen come in on s.o.’s side, take up the cudgels for s.o. umg., Am. auch go to bat for s.o. umg.; das Wort ergreifen (begin to) speak; siehe auch 1* * *to grip; to catch hold of; to take; to grasp; to clutch; to take hold of; to touch; to move; to clasp; to grab; to seize; to tackle; to apprehend* * *er|grei|fen [ɛɐ'graifn] ptp ergri\#ffen [ɛɐ'grɪfn]vt irreg1) (= packen) to seize; (= fassen auch) to grasp, to grip; Feder, Schwert auch to take up; Verbrecher to seize, to apprehend; (Krankheit) to overcomeSee:→ Besitzer ergriff das Wort — he began to speak; (Parl, bei Versammlung etc) he took the floor
See:→ Fluchtvon Furcht/Sehnsucht etc ergriffen werden — to be seized with fear/longing etc
See:→ auch ergriffen* * *1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) clutch2) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) grasp3) (to catch: The police had been trying to lay hands on the criminal for months.) lay (one's) hands on4) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) move5) (to take or grasp suddenly, especially by force: She seized the gun from him; He seized her by the arm; He seized the opportunity of leaving.) seize6) (to take quickly, when one has time or the opportunity: She managed to snatch an hour's sleep.) snatch* * *er·grei·fen *1. (fassen)▪ etw \ergreifen to grab [or seize] sth2. (dingfest machen)▪ jdn \ergreifen to apprehend sb3. (übergreifen)▪ etw \ergreifen to seize sth5. (in die Wege leiten)▪ etw \ergreifen to take sthes müssen dringend Maßnahmen ergriffen werden measures must urgently be taken!6. (gefühlsmäßig bewegen)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) grabdie Macht ergreifen — (fig.) seize power
2) (festnehmen) catch <thief etc.>3) (fig.): (erfassen) seizevon blindem Zorn ergriffen — (geh.) in the grip of blind anger
4) (fig.): (aufnehmen)die Initiative/eine Gelegenheit ergreifen — take the initiative/an opportunity
5) (fig.): (bewegen) move* * *ergreifen v/t (irr)1. (nach etwas, einer Person greifen und es/sie festhalten) grasp; energischer: seize, grab; bei Gefahr: catch ( oder grab umg) hold of; (Macht, Gelegenheit) take, seize;2. (festnehmen) (Dieb etc) seize, catch, get hold of3. (erfassen) Gefühle etc: seize, take hold of; Flammen (Haus etc) envelop, engulf, take hold in; Wellen etc: engulf, carry sb awayvon Angst/einer Krankheit ergriffen werden be seized ( oder gripped) by fear/be afflicted by ( oder with) ( oder fall prey oder fall victim to) a diseasevon etwas Besitz ergreifen take possession of sth, take sth over;die Flucht ergreifen (turn tail and) flee geh, opt for flight liter; zu Fuß auch run away, take to one’s heels;jemandes Partei ergreifen come in on sb’s side, take up the cudgels for sb umg, US auch go to bat for sb umg;das Wort ergreifen (begin to) speak; → auch 1* * *unregelmäßiges transitives Verb1) grabdie Macht ergreifen — (fig.) seize power
2) (festnehmen) catch <thief etc.>3) (fig.): (erfassen) seizevon blindem Zorn ergriffen — (geh.) in the grip of blind anger
4) (fig.): (aufnehmen)die Initiative/eine Gelegenheit ergreifen — take the initiative/an opportunity
5) (fig.): (bewegen) move* * *v.to catch hold of expr.to gripe v.to seize v.to take v.(§ p.,p.p.: took, taken)to take hold of expr. -
27 ergreifen
er·grei·fen *1) ( fassen)etw \ergreifen to grab [or seize] sth2) ( dingfest machen)jdn \ergreifen to apprehend sb3) ( übergreifen)etw \ergreifen Feuer to engulf sth;etw \ergreifen to seize sth5) ( in die Wege leiten)etw \ergreifen to take sth;6) ( gefühlsmäßig bewegen)jdn \ergreifen to seize sb; ( Angst) to grip sb -
28 Automatenknacker
m -s, = вор - взломщик торговых автоматов. Eine Bande von Automatenknackern wurde dingfest gemacht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Automatenknacker
-
29 Knacker
m -s, -1. meppum. огран. охотничья сосискасин. Knackwurst. Die Knacker sind bei diesem Fleischer manchmal zu stark geräuchert und zu fett. Ich kaufe mir lieber dafür Bockwürste.2. пренебр. о человеке (б. ч. с определениями): gebrechlicher, komischer, geiziger Knacker развалина, чудак, скрягаalter Knacker фам. старпер, "песочник", старый хрыч. Er ist zwar schon ein alter Knacker, aber die Jungs laden ihn immer wieder zu ihren Feiern ein.-Sie ist für ihr Alter noch sehr rüstig, ihr Mann dagegen ist ein richtiger alter Knacker geworden, geht kaum noch aus dem Hause.Die Junggesellenmanieren dieses alten Knackers bringen einen immer zum Lachen.Dieser (alte) Knacker hat sehr viel Geld, für Spenden rückt er aber keinen Pfennig raus.3. взломщик, "медвежатник". Die Polizei hat die Knacker, die die Kasse ausgeraubt hatten, in ganz kurzer Zeit dingfest gemacht.Auto-, Geldschrank-,, Kassen-, Laubenknacker.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knacker
-
30 Langfinger
m -s, = вор. Er war ein ganz gefährlicher [dreister] Langfinger. Lange hat es gedauert, bis er dingfest gemacht wurde.Man hat den Langfinger auf frischer Tat erwischt. Um hundert Mark wäre ich beinahe ärmer geworden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Langfinger
-
31 sitzen
vi (h)1.: auf etw. sitzenа) "сидеть" на чём-л., не расставаться с чём-л.auf einem Buch, seinem Geld sitzenб) быть поглощённым чём-л.wochenlang an seinem Referat, über den Büchern, vor der Glotze sitzen.2. сидеть (в тюрьме). Einige Mitglieder der Panzerschrankbande sitzen endlich, und die Polizei hofft, bald auch den Anführer dingfest machen zu können.Er hat fünf Jahre (öfters schon) wegen Diebstahls [Betrugs] gesessen.3.: einen sitzen haben фам. быть слегка под мухой [поддавши]. Wenn er einen sitzen hat, ist er hemmungslos. Nüchtern ist er gut zu ertragen.In dem Augenblick, als er aufstand, merkte ich, daß er einen sitzen hatte.Er hat einen sitzen und taumelt schon wieder.4. быть хорошо усвоенным, оттренированным. Der Stoff sitzt nicht, wir müssen noch üben.Beim Meister sitzt jeder Handgriff.5. попасть в точку, подействоватьein Hieb, Schlag, Schuß sitzteine Ohrfeige, Strafpredigt, Anspielung hat gesessen!das saß! не в бровь, а в глаз!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > sitzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dingfest — Adj nur in der Wendung jemanden dingfest machen = festnehmen erw. obs. phras. (19. Jh.) Stammwort. Archaisierende Zusammensetzung des 19. Jhs. mit Ding in der alten Bedeutung Gericht und fest, vielleicht nach dem Vorbild von älterem jemanden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dingfest — dingfest:d.machen:⇨verhaften … Das Wörterbuch der Synonyme
dingfest — Einen dingfest machen: ihn festnehmen, festhalten, verhaften, ist eine Redensart aus dem Rechtsleben. Das Adjektiv dingfest ist nur in Deutschland und nur in dieser Rechtsformel bezeugt. Literatur ist das Wort auffallend spät, nämlich erst 1852… … Das Wörterbuch der Idiome
dingfest — dịng·fest Adj; nur in jemanden dingfest machen ≈ verhaften: einen Verbrecher dingfest machen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dingfest — Ding: Das heute im Sinne von »Gegenstand, Sache« verwendete Wort stammt aus der germ. Rechtssprache und bezeichnete ursprünglich das Gericht, die Versammlung der freien Männer; vgl. hierzu das Kapitel zur Sprachgeschichte Der germanische… … Das Herkunftswörterbuch
dingfest — dịng|fest 〈Adj.; nur in der Wendung〉 jmdn. dingfest machen verhaften [→ Ding: für das Gericht festnehmen] * * * dịng|fest: in den Wendungen jmdn. d. machen (jmdn. verhaften, festnehmen; zu ↑ 2Ding, geb. nach dem veralteten Gegenwort… … Universal-Lexikon
dingfest — dịng|fest; nur in jemanden dingfest machen (verhaften) … Die deutsche Rechtschreibung
dingfest machen — festnehmen; gefangen nehmen; festnageln (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
dingfest machen — 1. ergreifen, fassen, festnehmen, gefangen nehmen, in Arrest/Gewahrsam/Haft nehmen, inhaftieren, verhaften; (ugs.): schnappen; (veraltend): arretieren. 2. erfassen, festlegen. * * * dingfestmachenverhaften,festnehmen,ergreifen,fassen,fangen,gefang… … Das Wörterbuch der Synonyme
Jemanden dingfest machen — »Dingfest« geht auf »Ding« in seiner ursprünglichen Bedeutung von »Gericht« zurück. In der germanischen Rechtssprache wurde mit thing die Versammlung der freien Männer bezeichnet, die Gericht hielten. Das Wort »dingfest« wurde nach dem… … Universal-Lexikon
Schurken im Superman-Universum — Dieser Artikel befasst sich mit den Gegenspielern der Comicfigur „Superman“. Um sich dem Themenkreis der Schurken im Superman Universum adäquat anzunähern, wird er in zwei Schritten vorgehen: Zuerst wird er einen zusammenfassenden Überblick über… … Deutsch Wikipedia