-
1 diminuer
diminuer [diemienuu.ee]1 verminderen ⇒ afnemen, kleiner worden♦voorbeelden:diminuer de hauteur • minder hoog wordenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 verminderen ⇒ verlagen, beperken2 kleineren ⇒ vernederen, in zijn rechten beknotten♦voorbeelden:v1) verminderen, afnemen2) verlagen, beperken3) kleineren -
2 diminuer comme une peau de chagrin
diminuer comme une peau de chagrinDictionnaire français-néerlandais > diminuer comme une peau de chagrin
-
3 diminuer d'intensité
diminuer d'intensitézwakker, minder worden, afnemen -
4 diminuer de hauteur
diminuer de hauteur -
5 diminuer la valeur de qn.
diminuer la valeur de qn.Dictionnaire français-néerlandais > diminuer la valeur de qn.
-
6 intensité
intensité [ẽtãsietee]〈v.〉1 intensiteit ⇒ sterkte, hevigheid♦voorbeelden:intensité d'un sentiment • heftigheid van een gevoeldiminuer d'intensité • zwakker, minder worden, afnemendonner plus d'intensité • meer uitdrukkingskracht verlenen, meer nadruk gevenfintensiteit, hevigheid -
7 peau
peau [poo]〈v.〉2 vel ⇒ leer, vlies3 schil♦voorbeelden:faire peau neuve • een gedaanteverwisseling ondergaan, totaal veranderenn'avoir que la peau et les os, sur les os • vel over been zijnentrer, se mettre dans la peau de qn. • zich in iemand verplaatsenentre peau et chair • onderhuidspeau de chamois • zeemleer〈 spreekwoord〉 il ne faut pas vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué) • men moet de huid niet verkopen voordat men de beer geschoten heeftrisquer sa peau • z'n leven op het spel zettensauver sa peau • 't er levend vanaf brengen¶ peau d'âne • diploma, ‘papiertje’ça coûte la peau des fesses • dat is peperduur〈 vulgair〉 peau de vache • schoft, krengattraper qn. par la peau du cou, du dos, par la peau des fesses • iemand nog net bij zijn lurven kunnen pakkenêtre bien dans sa peau • goed in z'n vel zitten; zich op z'n gemak, zich goed voelenne pas vouloir être dans la peau de qn. • niet graag in iemands schoenen staanla peau! • vergeet 't maar!→ fleurf1) huid, vel2) schil3) hachje
См. также в других словарях:
diminuer — [ diminɥe ] v. <conjug. : 1> • 1265; lat. diminuere « mettre en morceaux, briser », de minus « petit » I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre plus petit (une grandeur). ⇒ amoindrir, réduire. Diminuer la longueur (⇒ raccourcir) , la largeur (⇒ rétrécir) , la … Encyclopédie Universelle
diminuer — Diminuer, Minuere, Diminuere, Imminuere, Extenuare. Diminuer {{o=Donner}} la magnificence d aucun, Derogare de magnificentia alicuius. Diminuer l outrage et cruauté de quelque cas, Leuare atrocitatem alicuius facti, Crimen extenuare. Diminuer du… … Thresor de la langue françoyse
diminuer — DIMINUER. verb. act. Amoindrir quelque chose, en retrancher une partie. Diminuer la portion. Diminuer sa dépense. f♛/b] Il se dit aussi dans les choses morales. Son malheur a diminué son crédit. Sa mauvaise conduite a diminué son autorité. Sa… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
diminuer — DIMINUER. v. a. Amoindrir, retrancher une partie de quelque chose. Diminuer la portion. diminuer sa despense. Il se dit aussi dans les choses morales. Son malheur a diminué son credit. sa mauvaise conduite a diminué son authorité. Il est aussi… … Dictionnaire de l'Académie française
diminuer — (di mi nu é) 1° V. a. Rendre moindre. Diminuer la portion de quelqu un. Diminuer l épaisseur d une planche, la hauteur d un bâtiment, la longueur d une robe. Diminuer sa dépense. Diminuer le prix d une marchandise. • Ma part de votre ennui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DIMINUER — v. a. Amoindrir, réduire quelque chose, en retrancher une partie. Il s applique tant Aux choses physiques qu aux choses morales. Diminuer l épaisseur d une planche. Diminuer une colonne. Diminuer la hauteur d un bâtiment. Diminuer la portion de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DIMINUER — v. tr. Réduire quelque chose en retranchant une partie. Il s’applique tant aux choses physiques qu’aux choses morales. Diminuer l’épaisseur d’une planche. Diminuer la hauteur d’un bâtiment. Diminuer la portion, la part de quelqu’un. Diminuer le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
diminuer — vi. , décroître, baisser, diminuer de diminuer longueur (jours) /// hauteur (tas, neige, prix) /// volume (tas, morceau) /// quantité (travail) : déminou â, diminou â (Saxel.002), dimi nwâ (Aillon J.234, Albanais.001, Montagny Bozel, Thônes,… … Dictionnaire Français-Savoyard
baisser — [ bese ] v. <conjug. : 1> • baissier 1080; lat. pop. °bassiare, de bassus → 1. bas I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre plus bas. ⇒ abaisser, descendre. Baisser un store. Baisser le col de sa chemise. ⇒ rabattre. Baisser son pantalon. Baisser la vitre d… … Encyclopédie Universelle
affaiblir — [ afeblir ] v. tr. <conjug. : 2> • déb. XIIe; de 1. a et faible 1 ♦ Rendre physiquement faible, moins fort. ⇒ abattre , débiliter, diminuer, miner. « Moins affaibli par l âge que par la maladie » (La Bruyère). Pronom. (pass.) « Il s… … Encyclopédie Universelle
abaisser — [ abese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de 1. a et baisser I ♦ 1 ♦ Faire descendre à un niveau plus bas. ⇒ baisser. Abaisser une vitre. Abaisser une manette. (On ne dit pas abaisser, mais amener les voiles.) Géom. Abaisser une… … Encyclopédie Universelle