-
1 diminuer
diminɥev1) herabsetzen2) ( amoindrir) verkleinern, verringern, vermindern3) ( raccourcir) kürzen4) ( réduire) mindern5) ( rétrécir) schmälern6) ( baisser) nachlassen7) (fig) schrumpfenLes bénéfices diminuent. — Die Gewinne schrumpfen.
8) ( baisser) zurückgehen, sinken9) ECO abflauen10) MED abklingendiminuerdiminuer [diminɥe] <1>nachlassen; bruit, vent, lumière schwächer werden; forces schwinden; nombre, brouillard, niveau de l'eau zurückgehen; jours kürzer werden; fièvre abklingen; Beispiel: faire diminuer reduzieren; Beispiel: diminuer de cinq euros um fünf Euro billiger werden; Beispiel: diminuer de longueur/de largeur/d'épaisseur kürzer/schmaler/dünner werden1 (réduire) verringern, senken impôts, prix; verkürzen durée; kürzen salaire, rideau; zurückdrehen gaz, chauffage; Beispiel: diminuer quelqu'un; (réduire son salaire) jemandes Gehalt neutre kürzen; Beispiel: faire diminuer un nombre de quelque chose eine Anzahl von etwas zurückgehen lassen2 (affaiblir) mindern autorité; schmälern mérite; dämpfen ardeur, joie; eindämmen violence; schwächen forces; lindern souffrance3 (discréditer) herabsetzenBeispiel: se diminuer; (se rabaisser) sich selbst erniedrigen -
2 diminué
diminɥeadj2) (fig) verringert, gedämpftdiminuéBeispiel: être très diminué mentalement/physiquement psychisch/körperlich sehr geschwächt sein -
3 Bauer
dimin. Bäuerchen -
4 Braten
dimin. Brätchen, Brätlein -
5 Brett
dimin. Brettchen -
6 Buch
dimin. Büchlein -
7 Burg
dimin. Bürgel -
8 Hans
dimin. Hänschen (соотв. русск. Ванюша) -
9 Blüte
dimin. Blütchen -
10 Bögen
dimin. Bögelchen -
11 Büchse
dimin. Büchsel -
12 îò Kasten
dimin. Kästchen -
13 îò Stall
dimin. Ställchen -
14 deminutive
dēminūtīvē (dīminūtīvē), Adv. (deminutivus od. diminutivus), in Verkleinerungsform, als Deminutiv, Ps. Ascon. 1. Verr. 6. p. 128, 19 B. Suet. fr. 121 ( bei Isid. de nat. rer. 6, 2). Macr. sat. 5, 21, 9. Paul. ex Fest. 7, 12 u. 101, 6 (wo jetzt überall dimin.).
-
15 σταφυλίς
-
16 σκυταλίς
σκυταλίς, ίδος, ἡ, wie σκυτάλη; – 1) mit dimin. Bdtg, ein kleiner Stock, Stab, Knittel, Her. 4, 60. – 2) Walze, Winde, Arist. mechan. 11. Bes. ein Werkzeug der Fischer, die Netze zu winden, Ael. H. A. 12, 43, das lat. scutulae. – 3) das Fingerglied, Heliod. – 4) ein kleiner Seekrebs, von der Gattung καρίς, VLL., u. bei denselben auch eine Art Raupen.
-
17 κόμιον
-
18 κλαυσῦς
-
19 ἀκόντιον
ἀκόντιον, τό, eigtl. dimin. von ἄκων, aber gebräuchlicher als dies, Wurssvieß, H. h. Merc. 460; Her. 1, 34 u. Folgende; ἀκοντίου βολή, Schußweite, wofür Xen. Hipp. 8, 10 kurz εἰς ἀκ. ἱκνεῖσϑαι, zum Schuß herankommen, sagt.
-
20 ἀγγείδιον
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dimin — abbrev. diminutive * * * … Universalium
dimin — abbrev. diminutive … English World dictionary
dimin. — Die Abkürzung dimin. bedeutet: in der Linkuistik und in Wörterbüchern diminutiv, die grammatikalische Verkleinerungsform in der Musik diminuendo (ital.: „verringernd“), die Verringerung der Lautstärke in der Musik Siehe auch: Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
dimin. — 1. diminish. 2. diminuendo. 3. diminutive. * * * dimin. see ↑dim. (abbrev). * * * dimin., 1. diminuendo. 2. diminutive … Useful english dictionary
dimin. — dim., dimin. сокр. от diminuendo … Словарь иностранных музыкальных терминов
dimin — dim., dimin (Mus.), abbrev. of diminuendo … Useful english dictionary
dimin — abbreviation diminuendo … New Collegiate Dictionary
dimin. — 1. diminish. 2. diminuendo. 3. diminutive. * * * … Universalium
dimin — (L). Lessen … Dictionary of word roots and combining forms
dimin. — 1) diminish 2) mad diminuendo 3) diminutive … From formal English to slang
diminishing returns — dimin′ishing returns′ n. bus any rate of profit, production, benefits, etc., that beyond a certain point fails to increase proportionately with added investment, effort, or skill • Etymology: 1805–15 … From formal English to slang