-
1 злоумышленная клевета
Русско-итальянский юридический словарь > злоумышленная клевета
-
2 письменная диффамация
Русско-итальянский юридический словарь > письменная диффамация
-
3 устная диффамация
-
4 libel
I 1. ['laɪbl]1) (crime) diffamazione f. a mezzo stampato sue sb. for libel — fare causa a qcn. per diffamazione
2) (article, statement) libello m., scritto m. diffamatorio3) (slander) calunnia f.2.modificatore [action, suit, damages] per diffamazione; [ laws] sulla diffamazioneII ['laɪbl]* * *1. noun(the legal term for something written which is harmful to a person's reputation.) libello (diffamatorio)2. verb(to damage the reputation of (someone) by libel.) diffamare, calunniare- libellously* * *libel /ˈlaɪbl/n.1 (leg.) dichiarazione scritta diffamatoria; scritto diffamatorio2 [u] (leg.) diffamazione ( a mezzo stampa); reato di stampa: to sue for libel, querelare per diffamazione (a mezzo stampa); libel action, causa per diffamazione3 dichiarazione calunniosa; calunnia: a libel upon my good name, una calunnia contro il mio buon nome4 (fig.) offesa; oltraggio; torto(to) libel /ˈlaɪbl/v. t.2 (fig.) calunniare; diffondere calunnie su* * *I 1. ['laɪbl]1) (crime) diffamazione f. a mezzo stampato sue sb. for libel — fare causa a qcn. per diffamazione
2) (article, statement) libello m., scritto m. diffamatorio3) (slander) calunnia f.2.modificatore [action, suit, damages] per diffamazione; [ laws] sulla diffamazioneII ['laɪbl] -
5 клевета
calunnia ж., diffamazione ж.* * *ж.calunnia, diffamazioneвозводить клевету — calunniare vt, diffamare vt
* * *n1) gener. detrazione, calunnia, diffamazione, maldicenza2) liter. soffiamento -
6 mud-slinging
['mʌdslɪŋɪŋ]nome diffamazione f., denigrazione f.* * *mud-slinging /ˈmʌdslɪŋɪŋ/n. [u]denigrazione; diffamazionemud-slingern.denigratore, denigratrice; diffamatore, diffamatrice.* * *['mʌdslɪŋɪŋ]nome diffamazione f., denigrazione f. -
7 slander
I ['slɑːndə(r)] [AE 'slæn-]1) С (statement) calunnia f., maldicenza f.2) U dir. calunnia f.II ['slɑːndə(r)] [AE 'slæn-]verbo transitivo calunniare (anche dir.)* * *1. noun((the act of making) an untrue spoken, not written, statement about a person with the intention of damaging that person's reputation: That story about her is nothing but a wicked slander!) calunnia, maldicenza; diffamazione2. verb(to make such statements about (a person etc).) calunniare; diffamare* * *slander /ˈslɑ:ndə(r)/n.1 atto diffamatorio; denigrazione; calunnia; maldicenza: His words are a slander on the trade unions, le sue parole sono una denigrazione dei sindacati2 [u] (leg.) diffamazione, calunnia (cfr. libel): an action for slander, una querela per diffamazione● (leg.) slander of goods, denigrazione dei prodotti della concorrenza.NOTA D'USO: - slander o libel?- (to) slander /ˈslɑ:ndə(r)/v. t.( anche leg.) calunniare; diffamareslanderern.calunniatore; diffamatore.* * *I ['slɑːndə(r)] [AE 'slæn-]1) С (statement) calunnia f., maldicenza f.2) U dir. calunnia f.II ['slɑːndə(r)] [AE 'slæn-]verbo transitivo calunniare (anche dir.) -
8 slur
I [slɜː(r)]1) calunnia f.to cast a slur on sb. sth. denigrare qcn., qcs.; to be a slur on sb. sth. essere un disonore o un'onta per qcn., qcs.; a racial slur — una diffamazione razziale
2) mus. legatura f.II [slɜː(r)]1)to slur one's speech o words — mangiarsi le parole; [ drunkard] farfugliare
2) mus. legare [ notes]* * *[slɜː(r)]1. nwithout wishing to cast a slur on his character, I think... — senza per questo volerlo denigrare, penso che...
2) Mus legatura2. vthis speech was slurred — biascicava (perché ubriaco)
* * *slur /slɜ:(r)/n.2 (fon.) pronuncia indistinta; dizione difettosa; farfugliamento3 (mus.) legatura4 denigrazione; ingiuria; osservazione offensiva: to cast a slur on sb. 's reputation, denigrare q.; macchiare la reputazione di q.(to) slur /slɜ:(r)/v. t. e i.● (fig.) to slur over, passar sopra a; sorvolare su.* * *I [slɜː(r)]1) calunnia f.to cast a slur on sb. sth. denigrare qcn., qcs.; to be a slur on sb. sth. essere un disonore o un'onta per qcn., qcs.; a racial slur — una diffamazione razziale
2) mus. legatura f.II [slɜː(r)]1)to slur one's speech o words — mangiarsi le parole; [ drunkard] farfugliare
2) mus. legare [ notes] -
9 диффамация
-
10 -slander o libel?-
Nota d'uso -
11 defamation
[ˌdefə'meɪʃn]nome diffamazione f.* * *defamation► to defame* * *[ˌdefə'meɪʃn]nome diffamazione f. -
12 (to) sue
(to) sue /su:/A v. t.1 (leg.) convenire (q.) in giudizio; citare; intentar causa a: We shall sue you for libel, vi citeremo per diffamazione; He was sued for libel, è stato citato per diffamazione2 (lett.) supplicare; implorareB v. i.2 (lett.) presentare una supplica● (leg.) to sue at law, adire le vie legali □ to sue for, invocare; chiedere; sollecitare: to sue for peace, sollecitare la pace □ (leg.) to sue sb. for damages, costituirsi parte civile contro q.; citare q. per danni □ (fig. fam.) to sue the pants off sb., ridurre q. in mutande facendogli causa; ridurre q. sul lastrico per le spese e i danni che deve pagare □ (leg.) to sue out pardon, impetrare il perdono giudiziale □ (fam. USA) So sue me!, e con ciò?; e allora?; embè? (letteralm. ‘cosa vuoi, farmi causa?’). -
13 (to) sue
(to) sue /su:/A v. t.1 (leg.) convenire (q.) in giudizio; citare; intentar causa a: We shall sue you for libel, vi citeremo per diffamazione; He was sued for libel, è stato citato per diffamazione2 (lett.) supplicare; implorareB v. i.2 (lett.) presentare una supplica● (leg.) to sue at law, adire le vie legali □ to sue for, invocare; chiedere; sollecitare: to sue for peace, sollecitare la pace □ (leg.) to sue sb. for damages, costituirsi parte civile contro q.; citare q. per danni □ (fig. fam.) to sue the pants off sb., ridurre q. in mutande facendogli causa; ridurre q. sul lastrico per le spese e i danni che deve pagare □ (leg.) to sue out pardon, impetrare il perdono giudiziale □ (fam. USA) So sue me!, e con ciò?; e allora?; embè? (letteralm. ‘cosa vuoi, farmi causa?’). -
14 vilification
[ˌvɪlɪfɪ'keɪʃn]nome diffamazione f. (of di)* * *vilification► to vilify* * *[ˌvɪlɪfɪ'keɪʃn]nome diffamazione f. (of di) -
15 диффамация
( распространение позорящих сведений о другом лице) diffamazione -
16 злостный
1) ( злонамеренный) malintenzionato, intenzionale, cattivo2) ( сознательно недобросовестный) doloso, fraudolento* * *прил.1) malintenzionato, ostileзло́стная клевета — diffamazione
2) (сознательно нарушающий что-л.) fraudolento, doloso, recidivoзло́стный неплательщик — debitore moroso
* * *adjgener. dispettoso, perverso -
17 оговор
1) ( ложное обвинение) falsa accusa ж.2) ( клевета) calunnia ж.* * *м.1) прост. ( клевета) falso, diffamazione f2) спец. ( ложные показания) calunnia f, falsa accusa* * *nlaw. teorema -
18 ♦ action
♦ action /ˈækʃn/n.1 [u] azione; comportamento; condotta: line of action, linea di condotta; plan of action, piano di azione; a man of action, un uomo d'azione2 [cu] azione; atto; gesto; intervento; provvedimento, provvedimenti; misura, misure: to bring into action, mettere in atto; mettere in azione; His prompt action prevented an accident, il suo pronto intervento ha evitato un incidente; It's time for action, è tempo di agire; drastic action, misure drastiche; remedial action, rimedio; to take action, agire; prendere provvedimenti; to spring into action, entrare in azione; attivarsi4 (teatr., cinem., ecc,) azione; vicenda5 [cu] (mil.) azione; combattimento: to clear for action, prepararsi al combattimento; to be killed in action, essere ucciso in combattimento; Did you to see any action?, hai combattuto?; sei stato in prima linea?6 (leg.) azione legale; causa; querela: action at law, azione in giudizio; causa; action for damages, causa per danni; action of detinue, azione di rivendicazione; action of recourse, azione di regresso; libel action, querela per diffamazione a mezzo stampa; to bring an action against sb., intentare (o fare) causa a q.; querelare q.; sporgere querela contro q.7 [u] (mecc.) movimento; azione; funzionamento: engine in full action, motore funzionante a pieno regime12 (come escl.) (cinem.) azione!13 [u] (fam.) animazione; movimento; vita; azione: Where's the action in town?, dov'è che si fa vita in città?15 [u] (fam.) attività sessuale; sesso● (polit.) action committee (o action group), comitato di azione □ action-packed, (di film, ecc.) pieno di azione, movimentato; ( di programma) ricco, denso □ ( arte) action painting, action painting □ action point, punto di intervento (evidenziato in una discussione, ecc.) □ (TV, sport) action replay, ripetizione; replay □ Action stations!, (mil.) ai posti di combattimento!; (fig. fam.) tutti ai loro posti!, tutti pronti! □ (comm.: di lettere) for action, in evidenza □ in action, in attività; in azione; all'opera □ to go into action, entrare in azione ( anche mil.) □ out of action, ( di persona) fuori combattimento, fuori causa; ( di cosa) fuori uso, fermo, guasto □ to put st. into action, mettere in atto qc. □ (fam.) a slice (o a piece) of the action, una fetta della torta; una parte □ (prov.) Actions speak louder than words, contano più i fatti delle parole. -
19 ♦ (to) bring
♦ (to) bring /brɪŋ/(pass. e p. p. brought), v. t. e i.1 portare (con sé): Bring the book here, please, per favore, porta qui il libro; Can I bring a friend?, posso portare un amico?; She had brought her knitting with her, si era portata (dietro) il lavoro a maglia2 portare; far venire; far accorrere; attirare: Her cries brought her neighbours running, le sue grida fecero accorrere i vicini; What brings you here?, che cosa ti porta qui?; che ci fai qui?; The fair brings thousands of visitors to the city, la fiera attira in città migliaia di visitatori; to bring st. to sb. 's mind, ricordare qc. a q.; far pensare q. a qc.3 portare; apportare; contribuire con: to bring one's experience to st., apportare la propria esperienza a qc.4 portare; procurare; dare; far venire; causare; cagionare; determinare: to bring st. to an end (o close) porre fine a qc.; chiudere qc.; to bring good luck, portare fortuna; to bring trouble, portare (o procurare) guai; to bring relief, dare sollievo; to bring satisfaction, procurare soddisfazione; It brought tears to my eyes, mi fece salire le lacrime agli occhi; The answer brought a smile to his face, la risposta lo fece sorridere; to bring sb. to his senses, far intendere ragione a q.; (leg.) to bring an action ( against sb.), fare causa (a q.); sporgere querela (contro q.): to bring a libel action, sporgere querela per diffamazione; (leg.) to bring a charge against sb., muovere un'accusa a q.5 fruttare; rendere: His novels bring him £80,000 pounds a year, i suoi romanzi gli rendono ottantamila sterline all'anno; This picture will bring me £1,000, questo quadro mi frutterà mille sterline; Second-hand cars bring a good price now, le automobili di seconda mano si vendono a un prezzo alto ora6 convincere (q. a fare qc.); riuscire (a far fare qc. a q.): In the end I brought him to see the wisdom of my plan, alla fine riuscii a fargli capire la bontà del mio piano● (leg.) to bring sb. before a court, portare q. in tribunale □ to bring st. before st., sottoporre qc. a qc. (una commissione, un'assemblea, ecc.) □ (fam. USA) to bring home the bacon ► bacon □ to bring st. home to sb., far capire qc. a q.; aprire gli occhi a q. su qc. □ to bring st. on oneself, procurarsi da solo qc. ( di negativo); tirarsi addosso qc. (fig.) □ to bring oneself to do st., riuscire a fare qc.; farcela a fare qc.; sentirsela di fare qc.; avere il coraggio di fare qc.: I couldn't bring myself to watch, non ce la feci a guardare; I just cannot bring myself to tell him the truth, non ho il coraggio di dirgli la verità □ to bring sb. to account, esigere spiegazioni da q.; chiedere conto di qc. a q. □ to bring st. to the attention (o notice) of, portare qc. all'attenzione di; far notare qc. a □ to bring to bear, esercitare; mettere in azione (o in opera); fare uso di, far valere: to bring pressure to bear on, esercitare pressioni su; He brought his experience to bear on the situation, fece valere la sua esperienza in quella situazione □ to bring sb. to justice, portare q. davanti alla giustizia (o in tribunale). -
20 calumny
['kæləmnɪ]nome form. calunnia f.* * *calumny /ˈkæləmnɪ/n. [uc]calunnia; diffamazionecalumniousa.calunnioso; diffamatorio.* * *['kæləmnɪ]nome form. calunnia f.
См. также в других словарях:
diffamazione — /dif:ama tsjone/ s.f. [dal lat. tardo diffamatio onis ]. 1. [fatto, opera di diffamare] ▶◀ calunnia, denigrazione, (non com.) detrazione, ingiuria, maldicenza, offesa. ↓ insinuazione. ◀▶ elogio, esaltazione, lode. ↑ adulazione, panegirico. 2.… … Enciclopedia Italiana
diffamazione — dif·fa·ma·zió·ne s.f. 1. CO il diffamare e il suo risultato Sinonimi: calunnia, denigrazione, maldicenza, vilipendio. Contrari: elogio, lode. 2. TS dir. reato che consiste nell offendere la reputazione di qcn. che non è presente {{line}}… … Dizionario italiano
diffamazione — {{hw}}{{diffamazione}}{{/hw}}s. f. 1 Il diffamare | Calunnia, denigrazione. 2 (dir.) Offesa arrecata all altrui reputazione … Enciclopedia di italiano
diffamazione — pl.f. diffamazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
diffamazione — s. f. calunnia, denigrazione, detrazione, maldicenza, malignità, offesa, oltraggio, accusa, linciaggio (fig.) CONTR. elogio, encomio, esaltazione, incensamento, lode, onore, apologia, glorificazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vittorio Feltri — (* 25. Juni 1943 in Bergamo) ist ein italienischer Journalist. Seit August 2009 ist er Direktor der im Besitz der Familie Berlusconi stehenden Tageszeitung Il Giornale. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 1.1 Direktor des L’Independente … Deutsch Wikipedia
calunnia — ca·lùn·nia s.f. 1. AD falsa accusa, diffamazione nei confronti di qcn.: con le sue calunnie lo ha screditato Sinonimi: denigrazione, diffamazione, maldicenza. Contrari: elogio, esaltazione, lode. 2. TS dir. delitto commesso da chi accusa una… … Dizionario italiano
detrazione — de·tra·zió·ne s.f. 1. CO il detrarre e il suo risultato: la detrazione dalle imposte Sinonimi: deduzione, defalco, riduzione, sottrazione. Contrari: aggiunta, aumento. 2. BU calunnia, diffamazione Sinonimi: calunnia, denigrazione, diffamazione,… … Dizionario italiano
calunnia — /ka lun:ja/ s.f. [dal lat. calumnia ]. 1. (giur.) [reato che consiste nel denunciare una persona innocente, creando falsi indizi a suo carico] ▶◀ ‖ diffamazione. 2. (estens.) [accusa inventata per screditare qualcuno] ▶◀ denigrazione, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
Bibliography on Church policies 1939-1945 — includes mainly Italian publications relative to Pope Pius XII and Vatican policies during World War Two. Two areas are missing and need separate bibliographies at a later date.* The bibliography does not include theology, theological issues and… … Wikipedia
Pasquale Stanislao Mancini — Pasquale Stanislao Mancini, Datierung unbekannt Pasquale Stanislao Mancini (* 17. März 1817 in Castel Baronia, Provinz Avellino; † 26. Dezember 1888 in Rom), selten auch Pascal Mancini, war ein italienischer … Deutsch Wikipedia