-
1 diesis
* * *[di'ɛzis]sostantivo maschile invariabile sharp* * *diesis/di'εzis/m.inv.sharp; do diesis C sharp. -
2 diesis
diesisdiesis [di'ε:zis] <->sostantivo Maskulinmusica Kreuz neutro, Erhöhungszeichen neutro, Diesis FemininDizionario italiano-tedesco > diesis
3 diesis
diesis I. s.m. ( Mus) dièse: doppio diesis double dièse. II. agg.m./f.inv. ( Mus) dièse: sinfonia in do diesis symphonie en do dièse.4 diesis
dièsis m invar mus диез5 diesis
6 diesis
7 diesis
8 diesis
9 do diesis
10 la
I art. determ.la settimana — неделя (f.)
2) (durante)3) (questa, lei, essa)hanno adottato una bambina, la bambina è orfana — они удочерили девочку, эта девочка сирота
4) (tua)5) (con i nomi propri, non si traduce)II pron. pers.1.1) её"Perché non apri la finestra?" "La tengo chiusa perché sono raffreddato" — - Почему ты не открываешь окно? - Я его не открываю, потому что я простужена
2) (forma di cortesia) вас; (nelle lettere) Васla ringrazio della sua cara lettera — благодарю Вас за тёплое письмо (я благодарен Вам за тёплое письмо)
spero di rivederla presto — надеюсь, что мы с Вами скоро увидимся
2.•◆
eccola! — а вот и она!non prendertela con lei! — a) (non avercela con lei) не обижайся на неё!; b) (non perseguitarla) не придирайся к ней!
me la son vista brutta! — я уж думал - всё, конец!
la sa lunga — он всегда выкрутится (он изворотливый, ему палец в рот не клади)
3.•III m. invar. (mus.)1.ля (f.)2.•◆
dare il la — a) дать ноту ля; b) (fig.) задавать тон11 bemolle
12 doppio
1. agg1) двойной; в два раза больший2) парный; двойной; второйcucito a filo doppio — сшитый в две ниткиdoppio sei — шесть-шесть, дубль шесть ( в домино)3) перен. двуличный; двойственныйfare il doppio gioco, fare doppia faccia — вести двойную игру; двурушничатьavere una doppia vita — вести двойную жизнь, иметь двойное лицо2. mil doppio di... — в два раза большеrendere il doppio — отдать вдвое большеa cento / a mille doppi — в сто / в тысячу раз больше; гораздо большеal doppio — вдвое больше, вдвойне4) лит. второе "я" героя3. avvSyn:Ant:••suonare a doppie campane — 1) звонить во все колокола 2) постоянно третировать13 диез
м. муз.14 doppio
dóppio 1. agg 1) двойной; в два раза больший doppia paga -- двойная плата doppia razione -- двойной паек; двойная порция caffè doppio -- двойной кофе 2) парный; двойной; второй doppia finestra -- двойная (оконная) рама a doppio fondo -- с двойным дном cucito a filo doppio -- сшитый в две нитки doppio mento -- двойной подбородок a doppio petto -- двубортный( о костюме) doppio sei -- шесть-шесть, дубль шесть (в домино) doppio punto -- двоеточие doppio diesis mus -- дубль-диез polmonite doppia med -- двусторонняя пневмония chiudere a doppio giro di chiave -- закрыть на два оборота 3) fig двуличный; двойственный un uomo doppio -- двуличный человек doppio giochismo v. doppiogiochismo fare il doppio gioco, fare doppia faccia -- вести двойную игру; двурушничать avere una doppia vita -- вести двойную жизнь, иметь двойное лицо 4) махровый( о цветке) 2. m 1) двойное количество il doppio di... -- в два раза больше (+ G) rendere il doppio -- отдать вдвое больше a cento doppi -- в сто <в тысячу> раз больше; гораздо больше al doppio -- вдвое больше, вдвойне 2) sport парные соревнования, парная игра (в теннис) 3) teatr gerg дублер 4) let.ra второе ╚я╩ героя 3. avv вдвойне ci vede doppio -- у него двоится в глазах più doppio d'una cipolla -- коварный suonare a doppie campane а) звонить во все колокола б) постоянно третировать15 doppio
dóppio 1. agg 1) двойной; в два раза больший doppia paga — двойная плата doppia razione — двойной паёк; двойная порция caffè doppio — двойной кофе 2) парный; двойной; второй doppia finestra — двойная (оконная) рама a doppio fondo — с двойным дном cucito a filo doppio — сшитый в две нитки doppio mento — двойной подбородок a doppio petto — двубортный ( о костюме) doppio sei — шесть-шесть, дубль шесть ( в домино) doppio punto — двоеточие doppio diesis mus — дубль-диез polmonite doppia med — двусторонняя пневмония chiudere a doppio giro di chiave — закрыть на два оборота 3) fig двуличный; двойственный un uomo doppio — двуличный человек doppio giochismo v. doppiogiochismo fare il doppio gioco, fare doppia faccia — вести двойную игру; двурушничать avere una doppia vita — вести двойную жизнь, иметь двойное лицо 4) махровый ( о цветке) 2. ḿ 1) двойное количество il doppio di … — в два раза больше (+ G) rendere il doppio — отдать вдвое больше a cento doppi — в сто <в тысячу> раз больше; гораздо больше al doppio — вдвое больше, вдвойне 2) sport парные соревнования, парная игра ( в теннис) 3) teatr gerg дублёр 4) let.ra второе «я» героя 3. avv вдвойне ci vede doppio — у него двоится в глазах¤ più doppio d'una cipolla — коварный suonare a doppie campane а) звонить во все колокола б) постоянно третировать16 fa
17 do
1. m invar music C2. vedere dare* * ** * *[dɔ]sostantivo maschile invariabile C, do(h)* * *do/dɔ/m.inv.C, do(h).18 fa
I. fa s.m.inv. ( Mus) fa: chiave di fa clé de fa; fa bemolle maggiore fa bémol majeur; fa diesis minore fa dièse mineur. II. fa avv. il y a: un mese fa il y a un mois; poco tempo fa il y a peu de temps, il n'y a pas longtemps; poco fa tout à l'heure; è arrivato poco fa il vient d'arriver. III. fa pres.ind. di Vedere fare.19 maggiore
maggiore I. agg.compar.m./f. 1. ( più grosso) plus gros; ( più alto) plus haut, plus élevé; ( più ampio) plus large; ( più lungo) plus long: il danno è stato maggiore di quanto si prevedesse les dommages ont été plus gros que ce qu'on prévoyait; una somma maggiore une plus grosse somme; un prezzo maggiore un prix plus élevé; una distanza maggiore une distance plus longue. 2. (rif. all'età) aîné: è maggiore di me di due anni il est de deux ans mon aîné. 3. (ulteriore, supplementare) plus de: dare maggiore rilievo a qcs. donner plus d'importance à qqch.; per maggiori informazioni pour plus d'informations; occorre maggiore spazio il faut plus d'espace. 4. ( più importante) plus important, principal, majeur: le opere maggiori di Pascoli les œuvres principales de Pascoli. 5. ( maggiorenne) majeur: essere maggiore d'età être majeur. 6. ( superiore in ordine gerarchico) chef. 7. ( Mil) commandant, chef: sergente maggiore sergent-chef. 8. ( Mus) majeur: terza maggiore tierce majeure; do diesis maggiore do dièse majeur; accordo maggiore accord majeur. 9. ( Mat) supérieur (di à). II. agg.sup.m./f. 1. ( il più grande) le plus grand; ( il più grosso) le plus gros; ( il più alto) le plus haut; ( il più ampio) le plus large; ( il più lungo) le plus long: con la maggiore diligenza possibile avec le plus grand soin possible; la Pianura Padana è la maggiore d'Italia la plaine du Pô est la plus grande d'Italie; acquistare al prezzo maggiore acheter au prix fort; il maggiore offerente le plus offrant; la maggiore superficie la plus grande superficie; il maggiore fiume europeo le plus long fleuve. 2. (rif. all'età) aîné: mia sorella maggiore ma sœur aînée. 3. ( il più importante) principal, majeur, le plus important: i maggiori poeti del Trecento les poètes majeurs du XIVe siècle, les poètes les plus importants du XIVe siècle. 4. ( principale) principal: la piazza maggiore del paese la place principale du village; i maggiori azionisti dell'azienda les actionnaires principaux de l'entreprise; altare maggiore l'autel principal. 5. (rif. a opere di scrittori, artisti e sim.) le plus important: il Manzoni maggiore les œuvres les plus importantes de Manzoni. III. s.m./f. 1. ( più anziano d'età) aîné m.: il maggiore dei due l'aîné des deux; il maggiore del gruppo l'aîné du groupe; il maggiore dei miei nipoti l'aîné de mes petits-enfants. 2. ( persona di grado superiore) chef m. 3. ( Mil) commandant m.: maggiore generale commandant en chef; maggiore medico médecin-major. 4. al pl. ( avi) aînés m.pl., anciens m.pl.20 minore
minore I. agg.compar.m./f. (compar. di piccolo) 1. (più piccolo, più poco) plus petit, moindre: in misura minore dans une moindre mesure, dans une plus petite mesure; minore del previsto plus petit que prévu; con uno sforzo minore avec un moindre effort, avec un plus petit effort. 2. ( Mat) inférieur, ( colloq) plus petit: cinque è minore di sette cinq est inférieur à sept; A è minore o uguale a B A est inférieur ou égal à B. 3. ( più breve) plus court, inférieur: in un tempo minore en un temps plus court, en un temps inférieur. 4. ( più basso) plus bas, inférieur: una cifra minore un chiffre plus bas, un chiffre inférieur. 5. ( più lento) plus lent, inférieur: una velocità minore une vitesse inférieure. 6. ( più giovane) plus jeune, cadet: è minore di te di due anni il est plus jeune que toi de deux ans, il est ton cadet de deux ans; è mia sorella minore c'est ma sœur cadette; ho due fratelli minori j'ai deux frères cadets; suo fratello minore son frère cadet, son jeune frère. 7. ( rar) ( minorenne) mineur: sua figlia è ancora minore sa fille est encore mineure. 8. ( inferiore) inférieur: grado minore niveau inférieur. 9. ( meno importante) mineur: i poeti minori les poètes mineurs; il Manzoni minore les œuvres mineures de Manzoni; arti minori arts mineurs; astri minori astres mineurs. 10. ( Mus) mineur: terza minore tierce mineure; do diesis minore do dièse mineur; accordo minore accord mineur. 11. ( appellativo) le Jeune: Catone Minore Caton le Jeune. II. agg.sup.m./f. 1. (il più piccolo, il minore) le plus petit, le moindre: la quantità minore la quantité la plus petite. 2. ( il più breve) le plus court: la distanza minore la distance la plus courte. 3. ( il più basso) le plus bas: vendere al minor prezzo vendre au prix le plus bas. 4. ( il più lento) le plus lent, le plus petit: la minore velocità possibile la vitesse la plus lente possible. 5. ( il più giovane) le plus jeune: suo figlio minore son plus jeune fils, son fils cadet. 6. ( il meno importante) le moins important. III. s.m./f. 1. cadet m., benjamin m.: il minore dei quattro fratelli le cadet des quatre frères, le plus jeune des quatre frères, le benjamin des quatre frères. 2. ( minorenne) mineur m.: ( Dir) abbandono di minore délaissement de mineur; ( Dir) abuso di minore abus de mineur; ( Dir) tribunale dei minori tribunal des mineurs.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Diesis — Saltar a navegación, búsqueda La diesis (o diesis menor) es una coma o pequeño intervalo musical que aparece en el sistema de afinación justo jugando el mismo papel que la coma pitagórica juega en el sistema de Pitágoras. Así como el círculo de… … Wikipedia Español
Diësis — (griech.), in der griech. Musik nach Pythagoras der Überschuß der Quarte über zwei Ganztöne, d. h. der nachmals Limma genannte Pythagoreische Halbton 256: 243; später erhielten die Pykna (kleinen Intervalle, Vierteltöne) des enharmonischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
diesis — /di ɛzis/ s.m. [dal lat. diĕsis, gr. díesis passaggio, intervallo ]. (mus.) [segno musicale che, anteposto a una nota, prescrive l alterazione della stessa di un semitono ascendente] ▶◀ ⇑ accidente, alterazione. ◀▶ bemolle. ‖ bequadro. ⋰ doppio d … Enciclopedia Italiana
Diĕsis — (gr.), Tonerhöhung; daher das Kreuz … Pierer's Universal-Lexikon
diesis — dȉesis m DEFINICIJA kršć. lik. u crkvenoj ikonografiji prikaz Krista na prijestolju, uzdignutih ruku, upućuju mu molitvu Majka Božja i Sv. Ivan Krstitelj; motiv se prvo javlja u Bizantu ETIMOLOGIJA grč. díēsis: molitva … Hrvatski jezični portal
Diesis — Di e*sis, n.; pl. {Dieses}. [NL., fr. Gr. ?, fr. ? to let go through, dissolve; dia through + ? to let go, send.] 1. (Mus.) A small interval, less than any in actual practice, but used in the mathematical calculation of intervals. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Diesis — Diesis, griech., Tonerhöhung, das die Noten um einen halben Ton erhöhende Kreuz (♯) … Herders Conversations-Lexikon
diesis — ou Diese. Terme de Musique. Sorte de marque qui estant mise auprés d une note la fait hausser d un demi ton … Dictionnaire de l'Académie française
diesis — f. diesi … Diccionario de la lengua española
diesis — [dī′ə sis] n. pl. dieses [dī′əsēz΄] [L < Gr < diienai, to send through < dia , through + hienai, to send: see JET1] DOUBLE DAGGER … English World dictionary
Diesis — This article is about music. For other uses, see Diesis (disambiguation). Diesis on C Play … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский