-
41 Verlängerung
-
42 Bergfest
n (e)s, -e праздник после половины проделанной работы [срока обучения, проведённого вместе времени]. Die Kurs(us)teilneh-mer [Kinder im Ferienlager, Studenten] feierten Bergfest.Die Soldaten feierten nach Ablauf der halben Dienstzeit ein zünftiges Bergfest.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bergfest
-
43 um
1. ю.-нем., австр. - nach: Er schickte den Jungen um Schinken und Brot.2. - für: Ich habe das Buch um einen ganz geringen Preis gekauft.In der Großmarkthalle kannst du 2 Kilo Obst um 2 Mark kaufen.3. = über: Ich bin froh um dich.4. тюринг., сакс, при обозначении времени без выражения приблизительности: "Wie spät ist es?" — "Um zwölf." (12, а не около 12). 5. при обозначении времени выражает приблизительность (- gegen, ungefähr): Es war so um Weihnachten (herum).Um Ostern bekomme ich Urlaub.Ich komme um sieben Uhr herum.Es war um die Mittagszeit.Dieses Gebäude ist um 1800 gebaut.6. около, приблизительно (не временного значения). Das Buch kostet um 10 Mark herum.Es waren am Festtisch so um die 50 Personen.Seine Schulden betrugen um die 2000 Mark.7. um sein закончиться, окончиться. Seine Dienstzeit ist um.Schade, daß die Ferien so schnell um sind. Ср. тж. umsein.8. um und um со всех сторон, полностью. Der Weihnachtsbaum war um und um mit goldenen Kugeln behängt.Auf der Suche danach habe ich die Tasche [das ganze Haus] um und um gedreht.Die Sache ist um und um faul.9. um was - worum: Um was geht es denn?Ich weiß nicht, um was er sich Sorgen macht.10. meppum. огран. — darum: Da wird man sich um kümmern müssen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > um
-
44 Ableistung
(f)Ableistung der Dienstzeit — несение военной службы, отбывание срока ( действительной) службы
-
45 Festsetzung
(f)установление, определение; назначение; арест -
46 Neufestsetzung
(f) -
47 Verlängerung
(f)удлинение; наращивание; продлениеVerlängerung der Dienstzeit — продление срока ( военной) службы
-
48 abdienen
seine militärische Dienstzeit abdienen отбы́ть действи́тельную вое́нную слу́жбу -
49 aktiv
aktiv (aktiv) I a акти́вный, де́ятельный; де́йственныйeine aktive Hilfe де́йственная по́мощь; делова́я по́мощьein aktiver Mensch акти́вный челове́к; де́ятельный челове́кeine aktive Natur де́ятельная нату́раaktive Verteidigung акти́вная оборо́на"Lieber aktiv als radioaktiv!" "лу́чше акти́вные де́йствия, чем смерть от радиоакти́вного излуче́ния" (ло́зунг проти́вников а́томного вооруже́ния ФРГ)aktiv де́йствующий, действи́тельный, акти́вныйaktive Bestechung юр. да́ча взя́тки, по́дкупdas aktive Element де́йствующее нача́лоaktives Verb глаго́л действи́тельного зало́гаaktives Wahlrecht акти́вное избира́тельное пра́во; пра́во избира́ть (депута́тов)aktiv состоя́щий на действи́тельной слу́жбе, ка́дровыйaktiver Dienst действи́тельная (вое́нная) слу́жбаaktiver Wehrdienst действи́тельная (вое́нная) слу́жбаaktive Dienstzeit срок действи́тельной (вое́нной) слу́жбы, действи́тельная (вое́нная) слу́жбаaktives Mitglied действи́тельный член (организа́ции)aktiver Offizier ка́дровый офице́р; офице́р, находя́щийся на действи́тельной слу́жбеaktives Regiment полк регуля́рной а́рмии, ка́дровый полкdie aktiven Semester собир. студе́нты, обуча́ющиеся в вы́сшем уче́бном заведе́нии (не зако́нчившие слу́шания ку́рсов и не приступи́вшие к написа́нию диссерта́ции)aktiver Sportler спортсме́н (уча́ствующий в соревнова́ниях) (в отли́чие от тре́неров, су́дей и т.п.)aktive Studenten студе́нты - чле́ны студе́нческих корпора́цийaktiv sein быть чле́ном студе́нческой корпора́цииaktiv sein быть чле́ном (како́й-л.) организа́цииaktiv sein состоя́ть на действи́тельной (вое́нной) слу́жбеaktiv sein занима́ться спо́ртом, уча́ствовать в спорти́вных соревнова́нияхaktiv werden вступа́ть в студе́нческую корпора́циюaktiv werden вступа́ть в (каку́ю-л.) организа́циюaktiv werden поступа́ть на действи́тельную (вое́нную) слу́жбу (из запа́са)aktiv werden возобнови́ть заня́тия спо́ртом, (вновь) приня́ть уча́стие в спорти́вных соревнова́нияхaktiv фин. положи́тельный, акти́вный, дебето́выйaktiver Außenhandel вне́шняя торго́вля с положи́тельным бала́нсом; вне́шняя торго́вля с акти́вным бала́нсом, вне́шняя торго́вля с превыше́нием вы́воза над вво́зомaktive Handelsbilanz акти́вный бала́нс, бала́нс с де́бетовым са́льдоdie Bilanz ist aktiv бала́нс име́ет дебето́вое са́льдоaktiv хим. акти́вный, реакционноспосо́бныйaktive Kohle акти́вный у́голь; активи́рованный у́гольaktiver Sauerstoff акти́вный кислоро́д; атома́рный кислоро́дaktiv физ. (опти́чески) акти́вныйaktiv хим., физ. радиоакти́вныйaktiv мед. акти́вныйaktive Bestandskonten n pl акти́вные инвента́рные счета́aktive Erholung f мед. акти́вный о́тдыхaktive Immunisierung f мед. акти́вная иммуниза́цияaktive Rechnungsabgrenzungsposten m pl разграниче́ние затра́т ме́жду сме́жными отчё́тными пери́одамиaktive Rückversicherung f страх. акти́вное перестрахова́ниеaktive Tuberkulose f мед. акти́вный туберкулё́з; акти́вная ста́дия туберкулё́заaktiver Veredelungsverkehr m акти́вная фо́рма внешнеторго́вой поли́тики (свя́занной с перерабо́ткой сырья́)aktives Beobachten n мед. акти́вное наблюде́ниеsich aktiv betätigen проявля́ть акти́вность (в обще́ственной рабо́те и т.п.)aktiv II в разн. знач. акти́вно -
50 abdienen
1) ableisten: Dienstzeit отслу́живать /-служи́ть2) abarbeiten: Schuld отраба́тывать /-рабо́тать -
51 abreißen
I.
1) tr etw. (von etw) a) abtrennen отрыва́ть оторва́ть что-н. (от чего́-н.). jdm. reißt etw.1 etw.2 ab v. Geschoß - Körperteil , jdm. wird durch etw.1 etw.2 abgerissen durch Geschoß v. Körperteil кому́-н. чем-н.I отрыва́ет оторвёт что-н.2 A. jd. hat sich einen Knopf abgerissen кто-н. оторва́л у себя́ пу́говицу b) herunterreißen срыва́ть сорва́ть [ von allen Seiten обрыва́ть/оборва́ть] что-н. (с чего́-н.). das Hochwasser hatte große Stücke vom Ufer abgerisen полово́дьем сорва́ло больши́е куски́ бе́рега c) Fahrschein надрыва́ть надорва́ть что-н.3) tr verschleißen: Kleidung сна́шивать /-носи́ть
II.
1) itr abgehen: v. Aufhänger, Schnalle, zerreißen: v. Faden, Schnur, Filmstreifen обрыва́ться оборва́ться. jdm. ist ein Knopf abgerissen у кого́-н. оторвала́сь пу́говица2) itr unterbrocken werden: v. Beziehungen,, Verbindungen, (Telefon) gespräch, Gesang обрыва́ться оборва́ться. die Beziehungen zu jdm. nicht abreißen lassen не обрыва́ть оборва́ть свя́зи с кем-н. | abgerissene Worte обры́вки слов3) itr nicht abreißen nicht aufhören не прекраща́ться прекрати́ться. der Besuch reißt (bei uns) nicht ab (у нас) пото́к госте́й не прекраща́ется. etw. reißt (gar) nicht ab чему́-н. нет конца́ -
52 ausdienen
1) Militärwesen seine Dienstzeit ableisten отслу́живать /-служи́ть (в а́рмии). in Ruhestand treten уходи́ть уйти́ в отста́вку | ausgedient verabschiedet: Offizier отставно́й2) unbrauchbar werden отслужи́ть pf своё < свой век>. etw. hat ausgedient что-н. отслужи́ло своё < свой век> -
53 außerdienstlich
außerhalb der Dienstzeit вне слу́жбы -
54 außerhalb
1) Präp вне mit G, за преде́лами mit G. außerhalb der Stadt вне го́рода, за́ городом. außerhalb Münchens [Deutschlands] за преде́лами Мюнхена [Германии]. außerhalb des Haushalts leben: v. Familienmitglied вне до́ма <семьи́>. außerhalb der Arbeitszeit в нерабо́чее вре́мя3) Adv a) auswärts за́ городом. nach außerhalb за́ город. Waren nach außerhalb liefern поставля́ть /-ста́вить това́ры за преде́лы го́рода. von außerhalb zur Arbeit kommen из при́города. der Bus kommt von außerhalb авто́бус не ме́стный <не зде́шний>. wir haben Gäste von außerhalb у нас прие́зжие го́сти b) außerhalb v. Gemeinschaft, Personenkreis в стороне́ -
55 innerhalb
I.
1) Präp: räumlich u. übertr внутри́ mit G, в mit P. auf best. Fachgebiet в о́бласти mit G. innerhalb des Hauses [der Gesellschaft] внутри́ до́ма [о́бщества]. innerhalb der Stadt в черте́ го́рода. innerhalb der Grenzen в преде́лах грани́ц. innerhalb der Philosophie [Sprachwissenschaft] в о́бласти филосо́фии [языкозна́ния]2) Präp: zeitlich в тече́ние mit G. innerhalb dreier Wochen < von drei Wochen> в тече́ние трёх неде́ль. innerhalb der Dienstzeit во вре́мя рабо́ты, в служе́бное вре́мя
II.
См. также в других словарях:
Dienstzeit — steht für die Zeiten, zu denen jemand Dienst hat, siehe Dienstplan im öffentlichen Dienst die Arbeitszeit die Zeit, in der man in der Armee dient, siehe Wehrdienst die Gesamtdauer des Arbeitslebens, siehe Lebensarbeitszeit … Deutsch Wikipedia
Dienstzeit — Dienstzeit. Bei den stehenden Heeren der Staaten mit allgemeiner Wehrpflicht kann die Mannschaft nur verhältnismäßig kurze (Präsenz ) Zeit bei der Fahne verbleiben. Nach dieser aktiven D. wird sie »zur Reserve« entlassen, um im Kriegsfall zur… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dienstzeit — Dienstzeit,die:1.⇨Arbeitszeit–2.seineD.ableisten:⇨Soldat(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Dienstzeit — Dienst|zeit 〈f. 20〉 Arbeitszeit, Bürostunden, die Dauer der Wehr , Dienstpflicht ● seine Dienstzeit abdienen 〈Mil.〉; außerhalb, während der Dienstzeit * * * Dienst|zeit, die: 1. [festgesetzte] Gesamtdauer des Dienstes (von Beamten u. Soldaten):… … Universal-Lexikon
Dienstzeit — Dienstzeitf aktiveDienstzeit=Flitterwochen;erstesEhejahr.AnspielungaufdieHauptzeitdergeschlechtlichenAktivitätdesMannes.1910ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Dienstzeit — Deenszigg (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Dienstzeit — Dienst|zeit … Die deutsche Rechtschreibung
HMCS Chicoutimi (SSK 879) — Dienstzeit Typ: Flotten U Boot Kiellegung: November 1983 Stapellauf: 2. Dezember 1986 … Deutsch Wikipedia
D178 Z4 — Dienstzeit Baubezeichnung: DD 571 Kiellegung: 25. April 1941 Stapellauf: 1. April 1942 Indienststellung: 8. Dezember 1942 … Deutsch Wikipedia
HMS Revenge (06) — Dienstzeit Bauwerft: Vickers, Barrow in Furness Kiellegung: 22. Dezember 1913 … Deutsch Wikipedia
USS Fall River — Dienstzeit Geordert: 9. Juli 1942 Kiellegung: 12. April 1943 Stapellauf: 13. August 1944 Indienststellung: 1. Juli 1945 … Deutsch Wikipedia