Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

die+welt+der+dinge

  • 61 few

    [fju:] adj
    1) attr, inv ( some) einige;
    there are a \few sandwiches left over from the party es sind noch ein paar Sandwiches von der Feier übrig;
    I've got to get a \few things ich muss ein paar Dinge kaufen;
    may I ask a \few questions? darf ich ein paar Fragen stellen?;
    I'll be ready in just a \few minutes ich bin gleich fertig;
    can I have a \few words with you? kann ich mal kurz mit dir sprechen?;
    every \few days/ minutes/ weeks alle paar Tage/Minuten/Wochen;
    2) (emph: not many) wenige;
    he is among the very \few people I can trust er gehört zu den ganz wenigen Leuten, denen ich vertrauen kann;
    so \few people attended the party that it was embarrassing auf der Party waren so wenige Leute, dass es peinlich war;
    there are only a \few days left before we leave for France in ein paar Tagen fahren wir nach Frankreich;
    there are \few things in this world that give me more pleasure than a long bath nur weniges auf der Welt bereitet mir mehr Vergnügen als ein langes Bad;
    \fewer people smoke these days than used to heute rauchen weniger Menschen als früher;
    the benefits of this scheme are \few dieser Plan hat nur wenige Vorteile;
    he's a man of \few words er sagt nie viel ( form);
    I've warned him on no \fewer than five occasions ich habe ihn schon mindestens fünf Mal gewarnt;
    his fiction has caused not a \few readers to see red bei seinen Romanen sehen nicht wenige Leser rot;
    as \few as... nur...
    3) attr, inv ( many) viele;
    I know a \few people who... ich kenne einige Leute, die...;
    ( Brit)
    she put on a good \few pounds over Christmas sie hat über Weihnachten einige Pfunde zugelegt;
    quite a \few [people] ziemlich viele
    PHRASES:
    to be \few and far between dünn gesät sein;
    such opportunities are \few and far between solche Gelegenheiten gibt es nicht oft;
    precious \few... ( fam) reichlich wenig... ( fam) pron
    a \few of these apples ein paar von diesen Äpfeln;
    many believe it but only a \few are prepared to say viele glauben es, aber nur wenige sagen es;
    a \few of us/ you/ them einige von uns/euch/ihnen;
    2) (emph: not many) wenige;
    \few can remember back that far nur wenige können sich so weit zurückerinnern;
    not many showed up and the \few who did left early es kamen nicht viele, und die paar, die kamen, gingen bald;
    \few if any still believe that... kaum einer glaubt heute noch, dass...;
    only some \few master more than ten languages nur ein paar wenige sprechen mehr als zehn Sprachen;
    \few of the houses in the village made it through the hurricane nur wenige Häuser in dem Ort überstanden den Hurrikan;
    \few of them actually got an interview nur wenige wurden zu einem Gespräch eingeladen;
    there were too \few of us to charter the plane wir waren nicht genug, um das Flugzeug chartern zu können;
    not a \few nicht wenige;
    though she's young, her talents are not a \few obwohl sie jung ist, hat sie viele Talente
    3) ( many)
    a good \few ( Brit) ziemlich viele;
    quite a \few eine ganze Menge
    PHRASES:
    precious \few herzlich wenig +akk;
    to have had a \few einen sitzen haben ( fam)
    to have had a \few too many etwas zu viel getrunken haben n
    1) ( elite)
    the \few pl die Auserwählten;
    only the \few can say they've dined with the Queen nur wenige Auserwählte können von sich sagen, dass sie mit der Queen gespeist haben
    2) ( minority)
    the \few pl die Minderheit;
    I was one of the lucky \few who... ich gehörte zu den wenigen Glücklichen, die...;
    one of the fortunate [or happy] \few eine(r) der wenigen Glücklichen
    3) ( Brit) hist
    the F\few pl RAF-Piloten (Zitat aus einer Rede von Winston Churchill)

    English-German students dictionary > few

  • 62 Dach

    n
    1. < крыша>: ein Dach überm Kopf haben иметь пристанище [кров, крышу над головой]. Ich bin froh, daß ich in der fremden Stadt ein Dach überm Kopf habe.
    Es gibt noch immer Menschen in der Welt, die kein (richtiges) Dach über dem Kopf haben und nachts auf der Straße schlafen müssen, mit jmdm. unter einem Dach wohnen [leben, hausen] жить с кем-л. в одном доме. Mit Kunze bin ich kaum bekannt, obwohl wir unser Leben lang unter einem Dach wohnen, unterm Dach juchhe в мансарде, на чердаке. Natürlich möchte er raus aus seiner Kammer unterm Dach juchhe in eine Neubauwohnung. jmdn./etw. unter Dach und Fach bringen
    а) приютить кого-л., предоставлять кому-л. кров [убежище]
    разместить
    убрать что-л. Im Handumdrehen hat der Reiseleiter alle seine Schäfchen unter Dach und Fach gebracht.
    Bei gutem Wetter haben wir gerade noch das ganze Getreide unter Dach und Fach gebracht,
    б) закончить, довести до конца что-л. Bis Semesterschluß will ich meine Diplomarbeit unter Dach und Fach bringen, er hat eins aufs Dach gekriegt он получил нагоняй [взбучку], ему досталось. Er ist so eingeschnappt, weil er von seiner Frau eins aufs Dach gekriegt hat.
    Der Junge heult wie ein Schloßhund. Er hat eins aufs Dach gekriegt, jmdm. eins auf's Dach geben отругать хорошенько, "взгреть" кого-л. Bist du mit dem Auftrag nicht fertig, gibt dir die Leitung eins aufs Dach. jmdm. aufs Dach steigen задать взбучку кому-л., привлечь к ответу кого-л. Mein Herr Sohn hat sich wieder, ohne zu fragen, meinen Motorroller ausgeborgt. Dem steige ich noch mal aufs Dach.
    Schon wieder lassen die jungen Leute die halbe Nacht das Radio heulen! Wenn das so weitergeht, müssen wir ihnen einmal aufs Dach steigen, bei ihm ist's unterm Dach nicht ganz richtig у него не все дома. Er erzählt oft die unglaublichsten Dinge. Manchmal denke ich, bei ihm ist's unterm Dach nicht ganz richtig.
    2. (сокр. от Dachorganisation, Dachverein) головная организация.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dach

  • 63 outlook

    noun
    1) (prospect) Aussicht, die ( over über + Akk., on to auf + Akk.); (fig., Meteorol.) Aussichten Pl.
    2) (mental attitude) Haltung, die (on gegenüber)

    outlook on life — Lebensauffassung, die

    * * *
    1) (a view: Their house has a wonderful outlook.) die Aussicht
    2) (a person's view of life etc: He has a strange outlook (on life).) die Aussicht
    3) (what is likely to happen in the future: The weather outlook is bad.) die Aussicht
    * * *
    ˈout·look
    n
    1. (view) Aussicht f
    2. (future prospect) Perspektive f, Aussicht[en] f[pl], Ausblick m
    economic \outlook Konjunkturaussichten pl
    3. (attitude) Einstellung f, Haltung f
    positive \outlook on life positive Lebenseinstellung
    4. METEO [Wetter]aussichten pl, [Wetter]prognose f SCHWEIZ
    * * *
    ['aUtlʊk]
    n
    1) (= view) (Aus)blick m, Aussicht f (over über +acc, on to auf +acc)
    2) (= prospects) (Zukunfts)aussichten pl; (MET) Aussichten pl
    3) (= mental attitude) Einstellung f

    his outlook ( up)on life — seine Lebensauffassung, seine Einstellung zum Leben

    narrow outlook — beschränkter Horizont, (geistige) Beschränktheit

    * * *
    1. (Aus)Blick m, (Aus)Sicht f
    2. ( auch Welt)Anschauung f, Auffassung f, Ansicht(en) f(pl), Einstellung f, Standpunkt m, POL auch Zielsetzung f:
    his outlook (up)on life seine Lebensanschauung oder -auffassung oder -einstellung
    3. (Zukunfts)Aussicht(en) f(pl):
    further outlook METEO weitere Aussichten
    4. Ausguck m, Ausschau f, Warte f:
    on the outlook for fig auf der Suche nach, Ausschau haltend nach
    5. Wacht f, Wache f
    * * *
    noun
    1) (prospect) Aussicht, die ( over über + Akk., on to auf + Akk.); (fig., Meteorol.) Aussichten Pl.
    2) (mental attitude) Haltung, die (on gegenüber)

    outlook on life — Lebensauffassung, die

    * * *
    n.
    Ausblick -e m.
    Aussicht -en f.

    English-german dictionary > outlook

  • 64 large

    [lɑ:ʤ, Am lɑ:rʤ] adj
    1) ( in size) groß;
    the jacket needs to be a size \larger die Jacke ist eine Nummer zu klein;
    the world's \largest computer manufacturer der weltgrößte Computerhersteller
    2) (in quantity, extent) groß, beträchtlich;
    the attendance at the meeting was \larger than expected die Versammlung war besser besucht als erwartet;
    there was a \larger than expected fall in unemployment die Arbeitslosenrate sank stärker als erwartet;
    a \large amount of work viel Arbeit;
    a \large number of people/ things viele Menschen/Dinge;
    the \largest ever der/die/das bisher Größte [o Umfangreichste] [o Umfassendste];
    3) (hum o euph: fat) wohlbeleibt, korpulent ( geh)
    \large lady mollige Frau ( euph)
    PHRASES:
    as \large as life in voller Lebensgröße;
    \larger than life überlebensgroß; ( fig); persons aufgeschlossen;
    by and \large im Großen und Ganzen n
    to be at \large auf freiem Fuß sein
    at \large im Allgemeinen;
    this issue needs to be debated by society at \large diese Frage muss in der breiten Öffentlichkeit diskutiert werden;
    the country/world at \large das gesamte Land/die ganze Welt
    3) (Am)
    ambassador at \large Sonderbotschafter(in) m(f)

    English-German students dictionary > large

  • 65 spiritual

    1. adjective
    spirituell (geh.)

    his spiritual homeseine geistige Heimat

    2. noun

    [Negro] spiritual — [Negro] Spiritual, das

    * * *
    [- ul]
    adjective (of one's spirit or soul, or of one's religious beliefs.) geistig
    * * *
    spir·itu·al
    [ˈspɪrɪtʃuəl]
    I. adj
    1. (relating to the spirit) geistig, spirituell
    \spiritual expression vergeistigter Ausdruck
    2. REL
    \spiritual leader religiöser Führer
    II. n MUS Spiritual nt
    * * *
    ['spIrɪtjʊəl]
    1. adj
    geistig; person spirituell; expression vergeistigt; (ECCL) geistlich

    my spiritual home —

    the spiritual worlddie spirituelle Welt

    2. n (MUS)
    Spiritual nt
    * * *
    spiritual [ˈspırıtjʊəl; -tʃʊəl; US -tʃəwəl]
    A adj (adv spiritually)
    1. spirituell, geistig, unkörperlich
    2. geistig, innerlich, seelisch:
    spiritual home geistige Heimat;
    spiritual life Seelenleben n
    3. vergeistigt
    4. göttlich (inspiriert):
    the spiritual law das göttliche Recht;
    a) die innerste, eigentliche Natur des Menschen,
    b) BIBEL der wiedergeborene, erlöste Mensch
    5. a) religiös
    b) kirchlich
    c) spirituell, geistlich:
    spiritual director KATH geistlicher Ratgeber;
    spiritual incest REL geistlicher Inzest;
    spiritual song Spiritual Song m (geistliche Hymne od geistlicher Gesang der weißen Amerikaner)
    6. intellektuell, geistig:
    7. geistreich, -voll
    B s
    1. MUS Spiritual n
    2. the spiritual das Geisterreich, die Geisterwelt
    3. pl geistliche Dinge pl (des kirchlichen Lebens)
    * * *
    1. adjective
    spirituell (geh.)
    2. noun

    [Negro] spiritual — [Negro] Spiritual, das

    * * *
    adj.
    geistig adj.
    geistlich adj.
    seelisch adj. n.
    Gemüts... adj.

    English-german dictionary > spiritual

  • 66 Gang

    1) Gehen хожде́ние. aufrechter Gang als Spezifikum des Menschen прямохожде́ние
    2) Besorgung хожде́ние по дела́м. einen Gang machen < besorgen> ходи́ть с- (по де́лу) куда́-н. ich habe noch ein paar Gange vor мне предстои́т <я до́лжен> ещё не́сколько раз сходи́ть по дела́м. ich habe mehrere Gange in der Stadt zu erledigen у меня́ в го́роде есть дела́. das war für jdn. ein vergeblicher Gang кто-н. ходи́л /- напра́сно. ein sauberer Gang неприя́тное посеще́ние <де́ло>. jds.1 erster Gang ist zu jdm.2 кто-н.I пре́жде всего́ идёт к кому́-н.2. wir wollen noch einen Gang machen spazierengehen пойдём(те)(-ка) погуля́ть <погуля́ем>
    3) Bewegung, Verlauf ход. seinen gewohnten Gang gehen идти́ свои́м чередо́м <обы́чным хо́дом>. alles geht seinen alten Gang всё идёт по-ста́рому. die Dinge ihren üblichen Gang nehmen lassen не вме́шиваться /-меша́ться в ход собы́тий. das ist nun einmal der Gang der Welt уж такова́ жизнь. im Gang sein идти́. sich vollziehen происходи́ть. v. Mechanismus рабо́тать. in vollem Gange sein идти́ по́лным хо́дом, быть в разга́ре. eine Schlägerei ist im Gange дра́ка идёт во всю. in Gang kommen a) v. Menschenmenge, Mechanismus приходи́ть прийти́ в движе́ние b) anfangen начина́ться нача́ться c) sich entfalten развёртываться /-верну́ться d) sich einspielen нала́живаться /-ла́диться. die Sache kam in Gang auch де́ло пошло́ на лад. in Gang bringen < setzen> a) Maschine запуска́ть /-пусти́ть b) Wirtschaft, Produktion нала́живать /-ла́дить c) Gespräch начина́ть нача́ть. in Gang halten не прекраща́ть прекрати́ть. außer Gang setzen Maschinen остана́вливать /-станови́ть
    4) Gangart похо́дка. v. Pferd аллю́р. mit langsamem Gang ме́дленной похо́дкой
    5) v. Getriebe ско́рость, переда́ча. im zweiten Gang fahren на второ́й ско́рости
    6) Gericht блю́до. als ersten [zweiten] Gang etw. bestellen на пе́рвое [второ́е]
    7) Korridor коридо́р. auf dem Gang в коридо́ре. auf den Gang hinaustreten выходи́ть вы́йти в коридо́р
    8) Weg доро́жка. Durchgang прохо́д. Verbindungsgang ход. ein geheimer Gang потайно́й ход
    9) Ader im Gestein жи́ла
    10) Insektengang прото́чина
    11) Medizin прото́к, кана́л seinen letzten Gang gehen отправля́ться/-пра́виться в после́дний путь. jdn. auf dem letzten Gang begleiten провожа́ть /-води́ть кого́-н. в после́дний путь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gang

  • 67 straighten out

    vt
    to \straighten out out <-> sth
    1) ( make straight) etw gerade machen;
    to \straighten out out one's arms/ legs die Arme/Beine ausstrecken;
    to \straighten out out one's clothes seine Kleider glatt streichen;
    to \straighten out out a dent in the bumper die Stoßstange ausbeulen;
    to \straighten out out a road eine Straße begradigen;
    to \straighten out out a wire einen Draht ausziehen
    2) ( put right) etw in Ordnung bringen;
    ( clarify) etw klarstellen;
    I think we should get matters \straighten outed out between us ich finde, wir sollten die Dinge zwischen uns klären;
    to \straighten out sb out ( explain a situation) jdm die Sachlage erklären;
    ( explain the truth) jdn aufklären;
    ( make behave) jdn [wieder] auf den rechten Weg bringen;
    to \straighten out out one's affairs Klarheit in seine Finanzen bringen;
    to \straighten out out a misunderstanding ein Missverständnis aus der Welt schaffen;
    to \straighten out out a problem/ situation ein Problem/eine Situation bereinigen vi gerade werden

    English-German students dictionary > straighten out

  • 68 деньги

    pl. (­нег, ­гам) Geld n (за, на В für A); Mittel n/pl.; (не) при деньгах (knapp) bei Kasse; ни за какие деньги um keinen Preis
    * * *
    де́ньги pl. (-нег, -га́м) Geld n (за, на В für A); Mittel n/pl.;
    (не) при деньга́х (knapp) bei Kasse;
    ни за каки́е де́ньги um keinen Preis
    * * *
    де́ньги
    <де́нег>
    мн Geld nt
    ме́лкие де́ньги Kleingeld nt
    фальши́вые [ или подде́льные] де́ньги Falschgeld nt
    быть при деньга́х gut bei Kasse sein
    ни за каки́е де́ньги! nicht für alles Geld der Welt!
    не в де́ньгах сча́стье Geld allein macht nicht glücklich
    * * *
    n
    1) gener. Die Kneten, Kasse (в кассе), Geld, Bims, Flins, Flinz
    3) dial. Schlamm
    4) liter. Pfennig, Nervus rerum
    7) econ. Gelder, Geldmittel
    8) fin. Geld gegen Zinsen verleihen, Zinsen geben
    9) deprecat. Mammon
    10) jarg. Flocken, Flocken pl, Maus (Mäuse) (pl.), Möpse
    11) student.lang. Schnepfe
    12) busin. Geldware
    13) S.-Germ. (тк.sg)(наличные) Gerstel
    14) avunc. (тк.sg) Kies, (pl) Kohle, Koks, (тк.sg) Moos, (тк.sg) Pulver, Piepen, Zaster
    15) low.germ. Kröte

    Универсальный русско-немецкий словарь > деньги

  • 69 nichtig

    Adj.
    1. geh. (belanglos) trivial; Freuden etc.: vain
    2. JUR. invalid; für nichtig erklären declare null and void; null und nichtig null and void
    * * *
    invalid; void; null; nugatory
    * * *
    nịch|tig ['nIçtɪç]
    adj
    1) (JUR = ungültig) invalid, void

    etw für nichtig erklärento declare sth invalid; Ehe auch to annul sth

    See:
    null
    2) (= unbedeutend) trifling, trivial; Versuch vain; Drohung empty, vain
    * * *
    (not valid or binding: The treaty has been declared void.) void
    * * *
    nich·tig
    [ˈnɪçtɪç]
    1. JUR (ungültig) invalid, void
    etw für \nichtig erklären JUR to declare sth invalid [or [null and] void]
    eine Ehe für \nichtig erklären to annul a marriage
    2. (geh: belanglos) trivial
    * * *
    1) (geh.): (wertlos, belanglos) vain <things, pleasures, etc.>; trivial < reason>; petty < quarrel>; idle <thoughts, chatter>; empty < pretext>
    2) (Rechtsspr.): (ungültig) invalid, void <contract, will, etc.>
    * * *
    nichtig adj
    1. geh (belanglos) trivial; Freuden etc: vain
    2. JUR invalid;
    für nichtig erklären declare null and void;
    null und nichtig null and void
    * * *
    1) (geh.): (wertlos, belanglos) vain <things, pleasures, etc.>; trivial < reason>; petty < quarrel>; idle <thoughts, chatter>; empty < pretext>
    2) (Rechtsspr.): (ungültig) invalid, void <contract, will, etc.>
    * * *
    adj.
    inane adj.
    null adj.
    void adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nichtig

  • 70 Ding

    das; -(e)s, -е
    вещь, дело, обстоятельство;

    die Dinge der Welt – мирское

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Ding

См. также в других словарях:

  • Über die Natur der Dinge — (lat. De Rerum Natura) ist ein aus dem 1. Jahrhundert v. Chr. stammendes Lehrgedicht des römischen Dichters, Philosophen und Epikureers Titus Lucretius Carus, genannt Lukrez. Die Hommage an Epikur handelt von der Lage des Menschen in einem… …   Deutsch Wikipedia

  • Welt der Dunkelheit — Der Begriff World of Darkness (WoD, dt.: Welt der Dunkelheit) bezeichnet entweder eines von zwei modernen Fantasy Szenarien, erdacht und entwickelt vom US amerikanischen Verlag White Wolf, oder eine der beiden Gruppen englischsprachiger… …   Deutsch Wikipedia

  • Die vier letzten Dinge — (lat. novissima) werden von der christlichen Eschatologie behandelt und sind Tod, Jüngstes Gericht bzw. Apokalypse, Himmel und Hölle. Aus Schuldknechts Weib, „Jedermann“ von Hugo von Hofmannsthal: Und denkst nit an dein eigen Schuldbuch, Das du… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Welt als Wille und Vorstellung — Titelblatt des Erstdruckes 1819 …   Deutsch Wikipedia

  • Der Stand der Dinge — Filmdaten Deutscher Titel Der Stand der Dinge Originaltitel The State of Things …   Deutsch Wikipedia

  • Die Lage der arbeitenden Klasse in England — Die Lage der arbeitenden Klasse in England, Leipzig 1845 Die Lage der arbeitenden Klasse in England mit dem Untertitel Nach eigner Anschauung und authentischen Quellen ist eine wichtige Arbeit und Frühschrift von Friedrich Engels aus dem Jahr… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Niedertracht der Musik — ist ein Erzählband von Alban Nikolai Herbst, der 13 Erzählungen aus den Jahren 1972 bis 2004 enthält. Nach Auskunft des Autors (in einem Interview mit der Zeitschrift „phantastisch!“, Nr. 7, 2002) sollte der Band bereits im Frühjahr 2003 im… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Vermessung der Welt — ist ein 2005 auf Deutsch erschienener Roman von Daniel Kehlmann. Thema ist die fiktive Doppelbiografie des Mathematikers Carl Friedrich Gauß (1777–1855) und des Naturforschers Alexander von Humboldt (1769–1859). Der Roman erreichte in Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Die Arbeit der Nacht — Der Roman Die Arbeit der Nacht von Thomas Glavinic ist im August 2006 erschienen und erzählt die Geschichte eines Mannes, der eines Morgens erwacht und feststellt, dass er offenbar das letzte Lebewesen auf der Welt ist. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Vom Wesen der Dinge — Über die Natur der Dinge (lat. De Rerum Natura) ist ein aus dem 1. Jahrhundert v. Chr. stammendes Lehrgedicht des römischen Dichters, Philosophen und Epikureers Titus Lucretius Carus, genannt Lukrez. Die Hommage an Epikur handelt von der Lage des …   Deutsch Wikipedia

  • Die Melancholie der Haruhi Suzumiya — Suzumiya Haruhi no Yūutsu Originaltitel 涼宮ハルヒの憂鬱 Transkription Suzumiya Haruhi no Yūutsu …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»