-
1 die technische Zeichnung / die technischen Zeichnungen
n чертеж (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die technische Zeichnung / die technischen Zeichnungen
-
2 die Technische Nothilfe
арт.общ. аварийная служба, техническая скорая помощьУниверсальный немецко-русский словарь > die Technische Nothilfe
-
3 die technische Hochschule
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die technische Hochschule
-
4 die technische Seite des Problems
арт.общ. техническая сторона проблемы, техническая часть проблемыУниверсальный немецко-русский словарь > die technische Seite des Problems
-
5 Zahlung für die technische Dokumentation
плата за техническую документациюDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Zahlung für die technische Dokumentation
-
6 Internationale Konferenz für die Technische Einheit im Eisenbahnwesen
сущ.1) ж.д. Международная конференция по техническим стандартам на железнодорожном транспортеУниверсальный немецко-русский словарь > Internationale Konferenz für die Technische Einheit im Eisenbahnwesen
-
7 Zahlung für die technische Dokumentation
сущ.внеш.торг. плата за техническую документациюУниверсальный немецко-русский словарь > Zahlung für die technische Dokumentation
-
8 technische Arbitrage
прил.юр. технический арбитраж (eine Alt der Expertise, z.B. über die Qualität einer Ware)Универсальный немецко-русский словарь > technische Arbitrage
-
9 die wissenschaftlich-technische Revolution
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die wissenschaftlich-technische Revolution
-
10 die Föderale Agentur für technische Regulierung und Metrologie
предл.общ. Ростехрегулирование (http://www.din.de/cmd?level=tpl-artikel&languageid=de&cmstextid=hm_gost)Универсальный немецко-русский словарь > die Föderale Agentur für technische Regulierung und Metrologie
-
11 Besuchen Sie die Website - Technische Unterstützung
Besuchen Sie die Website - Technische Unterstützung. Посети́те страни́цу - Техни́ческая подде́ржка.Allgemeines Lexikon > Besuchen Sie die Website - Technische Unterstützung
-
12 Neuheit, die
(der Néuheit, die Néuheiten)1) (тк. sg) новизна, новоеMan bezweifelt die Neuheit dieser Erfindung. — Новизну изобретения подвергают сомнению.
Den Erfolg dieser Lieder führte man auf den Reiz der Neuheit zurück. — Успех этих песен объясняли прелестью новизны.
2) новшество, новинка, новостьDieses Gerät ist eine Neuheit. — Этот прибор - новинка [новшество].
Wir haben eine interessante Neuheit im Angebot. — У нас в ассортименте есть интересная новинка.
Im Schaufenster der Buchhandlung sah er viele Neuheiten. — В витрине книжного магазина он увидел много новинок.
Auf der Messe werden viele technische Neuheiten vorgeführt. — На ярмарке демонстрируются многие технические новинки.
Sie interessiert sich für Neuheiten in der Mode. — Она интересуется новинками моды.
Diese modischen Neuheiten sagen ihr zu. — Эти модные новинки ей нравятся.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Neuheit, die
-
13 Föderaler Dienst für die ökologische, technische und atomische Überwachung
прил.общ. Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзоруУниверсальный немецко-русский словарь > Föderaler Dienst für die ökologische, technische und atomische Überwachung
-
14 technisch
1. adjdie Technische Hochschule — (сокр. TH) высшее техническое училище ( учебное заведение), втузtechnische Lehrerin — учительница ручного труда и домоводства ( ФРГ)2. advтехнически; с технической точки зренияtechnisch begründete Arbeitsnorm (сокр. TAN) — технически обоснованная норма( выработки) ( ГДР) -
15 technisch
technisch e Aufsicht техни́ческий надзо́рtechnische Fächer техни́ческие (уче́бные) предме́тыtechnische Fachschule те́хникум, техни́ческое учи́лищеaus technischen Gründen по техни́ческим причи́намdie Technische Hochschule (сокр. ТН) вы́сшее техни́ческое учи́лище [уче́бное заведе́ние], втузtechnische Lehranstalt сре́днее техни́ческое уче́бное заведе́ниеtechnische Lehrerin учи́тельница ручно́го труда́ и домово́дства (ФРГ)der technische Leiter техни́ческий руководи́тель, технору́кdie Technische Nothilfe техни́ческая ско́рая по́мощь; авари́йная слу́жбаtechnische Truppen инжене́рные войска́technische Vervollkommnung техни́ческое усоверше́нствованиеtechnische Vorschrift техни́ческая инстру́кцияtechnisches Zeichnen черче́ниеtechnischer Zeichner чертё́жникtechnisch begründete Arbeitsnorm (сокр. TAN) техни́чески обосно́ванная но́рма (вы́работки) (ГДР)ein technisch meisterhaftes Spiel техни́чески соверше́нная игра́ -
16 Kontrolle
1) Überprüfung контро́ль, прове́рка. Zollkontrolle auch досмо́тр. Kontrolle v. etw. v. Abrüstung, Arbeit, Ausweis, Geschwindigkeit, v. Gepäck (an Grenze) , v. Produktion, Qualität, (technische) v. Fahrzeugen контро́ль <прове́рка [досмо́тр]> чего́-н. v. Abrüstung, Arbeit, Produktion, Qualität auch; v. Besuch v. (Lehr) veranstaltung, Erfüllung, v. Verbrauch контро́ль за чем-н. Kontrolle durch die Mark контро́ль ма́ркой. die technische Kontrolle техни́ческий контро́ль <надзо́р>. umg те́хконтро́ль, те́хнадзо́р2) (über etw.) Aufsicht контро́ль (над чем-н.) ( die) Kontrolle über etw. ausüben производи́ть /-вести́ прове́рку <контро́ль> чего́-н., осуществля́ть осуществи́ть контро́ль над чем-н. etw. unter Kontrolle bringen брать взять что-н. под контро́ль. etw. unter Kontrolle haben < halten> контроли́ровать про- что-н., держа́ть что-н. под контро́лем. unter Kontrolle stehen быть <находи́ться > под контро́лем. jdn. unter Kontrolle stellen брать /- кого́-н. под контро́ль3) Herrschaft контро́ль. bei Fahrzeug auch управле́ние. etw. nicht unter Kontrolle bringen können Fahrzeug не мочь с- спра́виться с чем-н. außer Kontrolle geraten выходи́ть вы́йти из-под контро́ля. die Kontrolle über etw. haben держа́ть что-н. под контро́лем, не теря́ть по- управле́ния чем-н. <контро́ля над чем-н.>. die Kontrolle über etw. verlieren теря́ть /- управле́ние чем-н. <контро́ль над чем-н.>. die Kontrolle über sich verlieren теря́ть /- контро́ль над собо́й -
17 TE
сущ.1) мед. трабекулэктомия (Trabekulektomie)2) воен. Teileinheit, Tornisterempfänger, Trennungsentschädigung3) тех. T Eisen, Tecnische Entwicklung4) ж.д. Technische Einheit, Transporteinheit6) электр. Trägerfrequenzerzeuger, technische Einrichtung7) пищ. Thermitase -
18 Te
сущ.1) мед. трабекулэктомия (Trabekulektomie)2) воен. Teileinheit, Tornisterempfänger, Trennungsentschädigung3) тех. T Eisen, Tecnische Entwicklung4) ж.д. Technische Einheit, Transporteinheit6) электр. Trägerfrequenzerzeuger, technische Einrichtung7) пищ. Thermitase -
19 Seite
f =, -n1) сторона ( одна из поверхностей)die Seiten eines Dreiecks — мат. стороны треугольникаsich (D) vor Lachen die Seiten halten — разг. хохотать до упаду, надорвать животики ( кишки) (со смеху); кататься ( помирать) со смехуSeite an Seite — бок о бок; плечом к плечуan j-s Seite gehen, j-m zur Seite gehen — идти рядом с кем-л.; оказывать кому-л. помощь, поддерживать кого-л.ihm kann niemand an die Seite gestellt werden — никого нельзя поставить рядом с ним, с ним никто не может сравнитьсяsich auf die Seite legen — лечь на бок; прилечь отдохнутьdas Schiff legt sich auf die Seite — мор. судно даёт кренdie Hände in die Seiten stemmen — упереть руки в боки; подбоченитьсяer ging mir nicht von der Seite, er wich nicht von meiner Seite — он не отходил от меняj-n zur Seite haben — перен. иметь кого-л. в качестве помощника ( единомышленника, советчика, приверженца)j-m zur Seite stehen — помогать кому-л.; поддерживать кого-л.; защищать чьи-л. интересыsich j-m zur Seite stellen — встать на защиту кого-л.; взять кого-л. под свою защиту3) сторона ( место и направление)j-n auf die Seite nehmen — отозвать ( отвести) кого-л. в сторонкуer hat sich (D) etwas auf die Seite gelegt — он отложил кое-что, у него есть некоторые сбереженияj-n auf die Seite schaffen — разг. убрать с дороги, убить, прикончить кого-л.von gut unterrichteter Seite wird mitgeteilt, daß... — из достоверных ( из хорошо информированных) источников стало известно, что...von der Seite her — сбоку; со стороныj-n von der Seite (her) ansehen — искоса поглядеть на кого-л.; косо ( насмешливо) смотреть на кого-л.; неодобрительно относиться к кому-л.zur Seite gehen — отойти в сторонуer hat auch seine guten Seiten — у него есть и положительные стороныRechnen ist seine schwache Seite — арифметика - его слабое место ( его уязвимая сторона)Offenheit ist nicht seine stärkste Seite — нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен(einer Sache D) die beste Seite abgewinnen — (уметь) воспользоваться самым лучшим ( самым ценным); видеть (в чём-л.) только самое хорошее(einer Sache D) eine neue Seite abgewinnen — найти (в чём-л.) что-то новоеj-n von der besten Seite kennen — знать кого-л. с лучшей стороныetw. von der heiteren Seite nehmen — видеть комизм( смешную сторону) чего-л.etw. von der leichten Seite nehmen — легкомысленно ( слишком легко) относиться к чему-л.5) сторона (участвующая, воюющая)j-n auf seine Seite ziehen — привлечь кого-л. на свою сторонуseine Kraft auf der richtigen Seite einsetzen — отдавать свои силы ( свою энергию) правому делуsich auf j-s Seite schlagen — становиться ( перейти, перекинуться) на чью-л. сторонуauf j-s Seite treten — становиться на чью-л. сторону; взять чью-л. сторонуich werde von meiner Seite (aus) keine Schritte unternehmen — я со своей стороны ( что касается меня, то я) предпринимать ничего не буду6) сторона ( линия родства)von mütterlicher ( von väterlicher) Seite (her) verwandt sein — доводиться роднёй со стороны матери ( отца)7) страница (сокр. S)eine gesetzte Seite — полигр. полоса набораein Buch von hundert Seiten — книга объёмом в сто страниц8) воен. угол горизонтальной наводки, угол доворота (орудия)••die grüne Seite — разг. левая сторона груди, левый бок ( у человека)an j-s grüner Seite gehen — идти слева (напр., от своей спутницы), идти рядом ( рядышком)der hat lange Seiten — разг. у него ненасытная утробаdie rauhe Seite nach außen kehren — напустить на себя суровость; круто обращаться с кем-л. -
20 Seite
Seite f =, -n сторона́ (одна́ из пове́рхностей), die linke Seite des Stoff(e)s ле́вая сторона́ [изна́нка] тка́ниdie rechte Seite des Stoff(e)s лицева́я сторона́ тка́ниSeite f =, -n сторона́, бок; бокова́я часть; бедро́; мор. бортdie Seiten eines Dreiecks мат. сто́роны треуго́льникаsich (D) vor Lachen die Seiten halten разг. хохота́ть до упа́ду; надорва́ть живо́тики [кишки́] (со сме́ху); ката́ться [помира́ть] со сме́хуSeite an Seite бок о бок; плечо́м к плечу́an j-s Seite gehen j-m zur Seite gehen идти́ ря́дом с кем-л.; ока́зывать кому́-л. по́мощь, подде́рживать кого́-л.ihm kann niemand an die Seite gestellt werden никого́ нельзя́ поста́вить ря́дом с ним, с ним никто́ не може́т сравни́тьсяsich auf die Seite legen лечь на бок; приле́чь отдохну́тьdas Schift legt sich auf die Seite мор. су́дно даё́т кренdie Hände in die Seiten stemmen упере́ть ру́ки в бо́ки; подбоче́нитьсяer ging mir nicht von der Seite, er wich nicht von meiner Seite он не отходи́л от меня́j-n zur Seite haben перен. име́ть кого́-л. в ка́честве помо́щника [единомы́шленника, сове́тчика, приве́рженца]j-m zur Seite stehen помога́ть кому́-л.; подде́рживать кого́-л.; защища́ть чьи-л. интере́сыsich j-m zur Seite stellen встать на защи́ту кого́-л.; взять кого́-л. под свою́ защи́туSeite f =, -n сторона́ (ме́сто и направле́ние), sich auf die Seite machen убра́ться, уйти́j-n auf die Seite nehmen отозва́ть [отвести́] кого́-л. в сторо́нкуer hat sich (D) etwas auf die Seite gelegt он отложи́л ко́е-что, у него́ есть не́которые сбереже́нияj-n auf die Seite schaffen разг. убра́ть с доро́ги, уби́ть, прико́нчить кого́-л.von der Seite сбо́куvon gut unterrichteter Seite wird mitgeteilt, dass... из достове́рных [из хорошо́ информи́рованных] исто́чников ста́ло изве́стно, что...von der Seite her сбо́ку; со стороны́j-n von der Seite (her) ansehen и́скоса погляде́ть на кого́-л.; ко́со [насме́шливо] смотре́ть на кого́-л.; неодобри́тельно относи́ться к кому́-л.von allen Seiten со всех сторо́нzur Seite gehen отойти́ в сто́ронуSeite f =, -n перен. сторона́, черта́ (хара́ктера), сторона́, аспе́кт (вопро́са и o.i.), er hat auch seine guten Seiten у него́ есть и положи́тельные сто́роныRauchen ist meine schwache Seite куре́ние - моя́ сла́бость, я люблю́ кури́тьRechnen ist seine schwache Seite арифме́тика Seite его́ сла́бое ме́сто [его́ уязви́мая сторона́]Offenheit ist nicht seine stärkste Seite нельзя́ сказа́ть, что́бы он был о́чень открове́ненdie technische Seite des Problems техни́ческая сторона́ [часть] пробле́мы(einer Suche D) die beste Seite abgewinnen (уме́ть) воспо́льзоваться са́мым лу́чшим [са́мым це́нным]; ви́деть (в чём-л.) то́лько са́мое хоро́шее(einer Sache D) eine neue Seite abgewinnen найти́ (в чём-л.) что-то но́воеj-n von der besten Seite kennen знать кого́-л. с лу́чшей стороны́etw. von der besten Seite zeigen показа́ть что-л. с лу́чшей стороны́; показа́ть това́р лицо́мetw. von der heiteren Seite nehmen ви́деть коми́зм [смешну́ю сто́рону] чего́-л.etw. von der leichten Seite nehmen легкомы́сленно [сли́шком легко́] относи́ться к чему́-л.Seite f =, -n сторона́ (уча́ствующая, вою́ющая), j-n auf seine Seite ziehen привле́чь кого́-л. на свою́ сто́ронуseine Kraft auf der richtigen Seite einsetzen отдава́ть свои́ си́лы [свою́ эне́ргию] пра́вому де́луsich auf j-s Seite schlagen станови́ться [перейти́, переки́нуться] на чью-л. сто́ронуauf j-s Seite treten станови́ться на чью-л. сто́рону; взять чью-л. сто́ронуich werde von meiner Seite (aus) keine Schritte unternehmen со свое́й стороны́ [что каса́ется меня́, то я] предпринима́ть ничего́ не бу́дуSeite f =, -n сторона́ (ли́ния родства́); von mütterlicher [von väterlicher] Seite (her) verwandt sein доводи́ться роднё́й со стороны́ ма́тери [отца́]Seite f =, -n страни́ца (сокр. S); eine gesetzte Seite полигр. полоса́ набо́ра; ein Buch von hundert Seiten кни́га объё́мом в сто страни́цSeite f =, -n воен. у́гол горизонта́льной наво́дки, у́гол доворо́та (ору́дия)die grüne Seite разг. ле́вая сторона́ груди́, ле́вый бок (у челове́ка)an j-s grüner Seite gehen идти́ сле́ва (напр., от свое́й спу́тницы), идти́ ря́дом [ря́дышком]der hat lange Seiten разг. у него́ ненасы́тная утро́баdie rauhe Seite nach außen kehren напусти́ть на себя́ суро́вость; кру́то обраща́ться с кем-л.
См. также в других словарях:
Weltkrieg, Erster: Die technische Dimension des Krieges — Kennzeichnend für den Ersten Weltkrieg war der Graben und Stellungskrieg, in dem die immer stärkere und wirkungsvollere Artillerie vernichtende Granaten ohne Zahl spie und in dem die Infanterie in deren Feuer oder beim Anrennen gegen die… … Universal-Lexikon
Technische Hochschule Berlin — Technische Universität Berlin Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Hochschule Berlin-Charlottenburg — Technische Universität Berlin Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Hochschule Charlottenburg — Technische Universität Berlin Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Berlin — Gründung 1770/1799/1879 1946 (Neugründung) Trägerschaft staatlich … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Ostrava — Gründung 1716 Trägerschaft staatlich … Deutsch Wikipedia
Technische Chemie — Die Technische Chemie beschäftigt sich mit der Überführung chemischer Reaktionen und Prozesse in technische Verfahren sowie der Optimierung bestehender Prozesse und Verfahren unter ökonomischen und ökologischen Gesichtspunkten. Chemische… … Deutsch Wikipedia
Technische Fachhochschule Georg Agricola — Gründung 1816 Trägerschaft privat Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Freiberg — Technische Universität Bergakademie Freiberg Gründung 1765 Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Wien — Gründung 1815 Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Hochschule Wien — Technische Universität Wien Gründung 1815 Trägerschaft staatlich Ort Wien … Deutsch Wikipedia