-
1 die Sache hat ihre Mucken
арт.разг. в этом деле есть загвоздка, это дело не простоеУниверсальный немецко-русский словарь > die Sache hat ihre Mucken
-
2 die Sache hat ihre Mucken
ausdr.it's got its snags expr. -
3 Die Sache hat ihre Mucken.
It's got its snags. -
4 Mucken
v/i umg. grumble; ohne zu mucken without a murmur* * *Mụ|cken ['mʊkn]pl (inf)moods pl(seine) Mucken haben — to be moody; (Sache) to be temperamental; (zu diesem Zeitpunkt) (Mensch) to be in one of one's moods; (Sache) to play up
jdm die Mucken austreiben — to sort sb out (inf)
* * *Mu·cken[ˈmʊkn̩]seine \Mucken haben to have one's [little] moodsetw hat [seine] \Mucken sth is acting [or BRIT a. playing] up* * *[seine] Mucken haben — < person> have one's little ways/one's moods; < car, machine> be a little unpredictable or temperamental
* * *die Sache hat ihre Mucken it’s got its snags;er hat so seine Mucken he has his little moods;der Motor hat seine Mucken the engine’s rather temperamental;jemandem seine Mucken austreiben sort sb out* * *[seine] Mucken haben — < person> have one's little ways/one's moods; <car, machine> be a little unpredictable or temperamental
-
5 Mucke
Mucken капри́зы. jd. hat seine Mucken у кого́-н. свои́ капри́зы, кто-н. капри́зничает. das Pferd hat Mucken ло́шадь с но́ровом. jdm. die Mucken austreiben выбива́ть вы́бить дурь из кого́-н. das Wetter im April hat seine Mucken пого́да в апре́ле капри́зная. die Sache hat ihre Mucken э́то де́ло не просто́е -
6 Mucke
I f =, -nMucken haben — иметь свои странности ( причуды, капризы); капризничатьdas Pferd hat Mucken — лошадь с норовом ( упряма)die Sache hat ihre Mucken — в этом деле есть загвоздка; это дело не простоеj-m die Mucken austreiben — отучить кого-л. от капризов; выбить дурь из кого-л.2) гримаса, ужимка••II f =, -n диал. -
7 Mucke
Mucken haben име́ть свои́ стра́нности [причу́ды, капри́зы]; капри́зничатьdas Pferd hat Mucken ло́шадь с но́ровом [упря́ма]die Sache hat ihre Mucken в э́том де́ле есть загво́здка; э́то де́ло не просто́еj-m die Mucken austreiben отучи́ть кого́-л. от капри́зов; вы́бить дурь из кого́-л.sich (D) die Mucken aus dem Sinn schlagen вы́бросить дурь из головы́Mucke I f =, -n грима́са, ужи́мкаMucke I f =, -n з.-нем. му́ха, мо́шка, кома́р; mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke посл. терпе́ние и труд всё перетру́тMucke II f =, -n диал. свинома́тка -
8 Mucke
f (11) şıltaqlıq, naz; tərslik, inad; \Mucken haben özünəməxsus tərsliyi olmaq; j-m die \Mucken austreiben* kiməsə şıltaqlığını tərgitmək; die Sache hat ihre \Mucken iş sadə deyil
См. также в других словарях:
Mucke, die — Die Mucke, plur. die n. 1) Üble Laune, besonders so fern sie sich durch mürrisches oder tückisches Stillschweigen an den Tag legt; in welchem Verstande dieses Wort am seltensten vorkommt, und alsdann im Plural gebraucht wird. Mucken haben,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
jemandem die Mucken austreiben — [Seine] Mucken haben; jemandem die Mucken austreiben Mit »Mucken« sind hier umgangssprachlich die eigensinnigen Launen oder die unangenehmen Eigenheiten eines Menschen gemeint. Wer »seine Mucken hat«, ist eigensinnig und launisch: Dein neuer… … Universal-Lexikon
(Seine) Mucken haben — [Seine] Mucken haben; jemandem die Mucken austreiben Mit »Mucken« sind hier umgangssprachlich die eigensinnigen Launen oder die unangenehmen Eigenheiten eines Menschen gemeint. Wer »seine Mucken hat«, ist eigensinnig und launisch: Dein neuer… … Universal-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wolf — 1. Alten Wolf reiten Krähen. – Eiselein, 647. 2. Alten Wolf verspotten die Hunde. – Schlechta, 362. 3. Als der Wolf predigte, hatte er Gänse zu Zuhörern. 4. Als der Wolff in der Grube lag, wollt er ein heiliger Mönch werden. – Mathesy, 108a. 5.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mücke — Gelse (österr.); Schnake; Moskito; Stechmücke * * * Mücke [ mʏkə], die; , n: kleines blutsaugendes Insekt, das stechen kann und oft in einem größeren Schwarm auftritt: mich hat eben eine Mücke gestochen; das hohe Summen einer Mücke hinderte ihn… … Universal-Lexikon
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon