-
1 verify
transitive verb1) (check) überprüfen; prüfen [Bücher]ring somebody up to verify the news — jemanden anrufen, um sich (Dat.) die [Richtigkeit der] Nachricht bestätigen zu lassen
2) (confirm) bestätigen [Vermutung, Diagnose]; bekräftigen [Anspruch, Forderung]; nachweisen [Identität]3) (bear out) bestätigen; beweisen [Theorie]* * *(to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) bestätigen, beglaubigen- academic.ru/80018/verifiable">verifiable- verification* * *veri·fy<- ie->[ˈverɪfaɪ, AM ˈverə-]vtthese figures are surprisingly high and they'll have to be verified diese Zahlen sind erstaunlich hoch und müssen überprüft werdento \verify a report/theory den Inhalt eines Berichts/eine Theorie belegenthe government refused to \verify the reports die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen* * *['verIfaɪ]vt1) (= check up) (über)prüfen; (= confirm) bestätigen, beglaubigen; theory beweisen, verifizieren (geh)2) suspicions, fears bestätigen* * *verify [ˈverıfaı] v/t1. auf die Richtigkeit hin (nach)prüfen3. eine Urkunde etc beglaubigen, beurkunden4. beweisen, belegen5. JUR US eidlich bestätigen* * *transitive verb1) (check) überprüfen; prüfen [Bücher]ring somebody up to verify the news — jemanden anrufen, um sich (Dat.) die [Richtigkeit der] Nachricht bestätigen zu lassen
2) (confirm) bestätigen [Vermutung, Diagnose]; bekräftigen [Anspruch, Forderung]; nachweisen [Identität]3) (bear out) bestätigen; beweisen [Theorie]* * *v.abnehmen (Prüfung) v.bestätigen v.konstatieren v.nachprüfen v.nachweisen v.prüfen v.überprüfen v. -
2 validate
transitive verbrechtskräftig machen [Anspruch, Vertrag, Testament]; bestätigen, beweisen [Hypothese, Theorie]; für gültig erklären [Wahl]* * *vali·date[ˈvælɪdeɪt, AM -lə-]vt1. (officially approve)▪ to \validate sb/sth jdn/etw anerkennen2. (verify, authenticate)▪ to \validate sth etw bestätigen [o für gültig erklären]the data is entered on a computer which \validates it die Daten werden in einen Computer eingegeben, der die Richtigkeit überprüft3. (show to be worthwhile)▪ to \validate sth etw bestätigen* * *['vlIdeɪt]vtdocument (= check validity) für gültig erklären; (with stamp, signature) (rechts)gültig machen; claim bestätigen; theory bestätigen, beweisen; (COMPUT) validieren, einer Gültigkeitsprüfung unterziehen; password etc bestätigen* * *a) für rechtsgültig erklären, rechtswirksam machenb) bestätigen* * *transitive verbrechtskräftig machen [Anspruch, Vertrag, Testament]; bestätigen, beweisen [Hypothese, Theorie]; für gültig erklären [Wahl]* * *v.bereinigen (Wertpapiere) v.bestätigen v.für gültig erklären ausdr.rechtswirksam machen ausdr. -
3 confirm
transitive verb1) bestätigen2) (Protestant Ch.) konfirmieren; (RC Ch.) firmen* * *[kən'fə:m]1) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) bestätigen, bekräftigen2) (to admit to full membership of certain Christian churches.) konfirmieren•- academic.ru/15198/confirmation">confirmation- confirmand
- confirmed* * *con·firm[kənˈfɜ:m, AM -ˈfɜ:rm]I. vt1. (verify)▪ to \confirm sth etw bestätigen▪ to \confirm that... bestätigen, dass...2. (strengthen)to \confirm sb's faith jdn in seinem Glauben bestärkento \confirm sb's feelings/suspicion jds Gefühle/Verdacht erhärtento \confirm sb's opinion jds Meinung bekräftigen▪ to be \confirmed (into Roman Catholic Church) gefirmt werden; (into Protestant Church) konfirmiert werdenII. vi bestätigento \confirm by telephone/in writing telefonisch/schriftlich bestätigen* * *[kən'fɜːm]vt1) (= verify) bestätigenthis has confirmed me in my decision — das hat meinen Entschluss bekräftigt
his new play confirms him as our leading playwright — sein neues Stück stellt wieder unter Beweis, dass er unser führender Schauspieldichter ist
2) (= strengthen) bestärken; one's resolve also bekräftigen* * *confirm by oath eidlich bekräftigen;this confirmed my suspicions dies bestätigte meinen Verdacht;she confirmed his words sie bestätigte die Richtigkeit seiner Aussage2. a) einen Entschluss bekräftigen3. jemandes Macht etc festigen5. RELa) konfirmierenb) KATH firmen* * *transitive verb1) bestätigen2) (Protestant Ch.) konfirmieren; (RC Ch.) firmen* * *v.bekräftigen v.bestätigen v. -
4 prove
1.his guilt/innocence was proved, he was proved [to be] guilty/innocent — er wurde überführt/seine Unschuld wurde bewiesen
prove somebody right/wrong — [Ereignis:] jemandem Recht/Unrecht geben
be proved wrong or to be false — [Theorie, System:] widerlegt werden
prove something to be true — beweisen, dass etwas wahr ist
prove one's/somebody's case or point — beweisen, dass man Recht hat/jemandem Recht geben
2. reflexive verb, p.p.it was proved that... — es stellte sich heraus od. erwies od. zeigte sich, dass...
3. intransitive verb, p.p.prove oneself intelligent/a good player — sich als intelligent/als [ein] guter Spieler erweisen
prove [to be] unnecessary/interesting/a failure — sich als unnötig/interessant/[ein] Fehlschlag erweisen
* * *[pru:v]1) (to show to be true or correct: This fact proves his guilt; He was proved guilty; Can you prove your theory?) beweisen2) (to turn out, or be found, to be: His suspicions proved (to be) correct; This tool proved very useful.) sich erweisen als•- academic.ru/58608/proven">proven* * *[pru:v]I. vt1. (establish)▪ to \prove sth etw beweisento \prove a point beweisen, dass man Recht hat2. (show)▪ to \prove oneself sb/sth:during the rescue she \proved herself to be a highly competent climber während der Rettungsaktion erwies sie sich als sehr geübte KletterinII. viworking with children \proved to require more patience than he'd expected mit Kindern zu arbeiten erforderte mehr Geduld, als er gedacht hatteto \prove successful sich akk als erfolgreich erweisen* * *[pruːv] pret proved, ptp proved or proven1. vthe proved that she did it — er bewies or er wies nach, dass sie das getan hat
whether his judgement was right remains to be proved or proven — es muss sich erst noch erweisen, ob seine Beurteilung zutrifft
it all goes to prove that... — das beweist mal wieder, dass...
he was proved right in the end — er hat schließlich doch recht behalten
2) (= test out, put to the proof) rifle, aircraft etc erproben; one's worth, courage unter Beweis stellen, beweisenhe did it just to prove a point — er tat es nur der Sache wegen
2. vi2)3. vr1) (= show one's value, courage etc) sich bewähren2)to prove oneself innocent/indispensable etc — sich als unschuldig/unentbehrlich etc erweisen
* * *prove [pruːv]A v/t prät proved, pperf proved, besonders US proven1. er-, nach-, beweisen:prove sth to sb jemandem etwas beweisen;prove to o.s. that … sich beweisen, dass …;prove adultery beweisen, dass Ehebruch vorliegt;prove one’s alibi sein Alibi nachweisen;prove one’s case beweisen, dass man recht hat;prove by chemical tests chemisch nachweisen;3. bekunden, unter Beweis stellen, zeigena proved remedy ein erprobtes oder bewährtes Mittel;prove o.s.a) sich bewähren,b) sich beweisen,5. MATH die Probe machen auf (akk)B v/i1. sich herausstellen oder erweisen als:he will prove (to be) the heir es wird sich herausstellen, dass er der Erbe ist;a) sich als richtig (falsch) herausstellen,2. sich bestätigen oder bewähren als3. ausfallen, sich ergeben:it will prove otherwise es wird anders kommen oder ausfallen4. aufgehen (Teig)* * *1.his guilt/innocence was proved, he was proved [to be] guilty/innocent — er wurde überführt/seine Unschuld wurde bewiesen
prove somebody right/wrong — [Ereignis:] jemandem Recht/Unrecht geben
be proved wrong or to be false — [Theorie, System:] widerlegt werden
prove something to be true — beweisen, dass etwas wahr ist
prove one's/somebody's case or point — beweisen, dass man Recht hat/jemandem Recht geben
2. reflexive verb, p.p.it was proved that... — es stellte sich heraus od. erwies od. zeigte sich, dass...
3. intransitive verb, p.p.prove oneself intelligent/a good player — sich als intelligent/als [ein] guter Spieler erweisen
prove [to be] unnecessary/interesting/a failure — sich als unnötig/interessant/[ein] Fehlschlag erweisen
* * *(ascertain) beyond doubt expr.zweifelsfrei beweisen (feststellen) ausdr. (to be) very useful expr.sich als nützlich erweisen ausdr. v.besagen v.beweisen v.erproben v.erweisen v.prüfen v. -
5 validate
vali·date [ʼvælɪdeɪt, Am -lə-] vt1) ( officially approve)to \validate sb/ sth jdn/etw anerkennen2) (verify, authenticate)to \validate sth etw bestätigen [o für gültig erklären];the data is entered on a computer which \validates it die Daten werden in einen Computer eingegeben, der die Richtigkeit überprüft3) ( show to be worthwhile)to \validate sth etw bestätigen -
6 vouch
1. transitive verb 2. intransitive verbvouch for somebody/something — sich für jemanden/etwas verbürgen
* * *1) (to say that one is sure that something is fact or truth: Will you vouch for the truth of the statement?) sich verbürgen•- academic.ru/80712/voucher">voucher* * *[vaʊtʃ]vi▪ to \vouch that... dafür bürgen, dass...* * *[vaʊtʃ]vito vouch for sb/sth — sich für jdn/etw verbürgen; (legally) für jdn/etw bürgen
to vouch for the truth of sth — sich für die Richtigkeit einer Sache verbürgen
* * *vouch [vaʊtʃ]A v/t1. bezeugen, bestätigen, (urkundlich) belegen2. bekräftigen, beteuern3. (sich ver)bürgen für:vouch that dafür bürgen, dass* * *1. transitive verb2. intransitive verbvouch that... — sich dafür verbürgen, dass...
vouch for somebody/something — sich für jemanden/etwas verbürgen
* * *v.verbürgen v. -
7 validity
1) (of ticket, document) Gültigkeit, die; (of claim, contract, marriage, etc.) Rechtsgültigkeit, die2) (of argument, excuse, objection, theory) Stichhaltigkeit, die; (of reason) Triftigkeit, die; (of method) Zuverlässigkeit, die* * *va·lid·ity[vəˈlɪdəti, AM -ət̬i]n no plto give \validity to a theory eine Theorie bestätigen* * *[və'lIdItɪ]n1) (JUR ETC of document) (Rechts)gültigkeit f; (of ticket etc) Gültigkeit f; (of claim) Berechtigung fthe validity of your objection — Ihr berechtigter or begründeter Einwand
we discussed the validity of merging these two cinematic styles — wir diskutierten, ob es zulässig ist, diese beiden Filmstile zu mischen
* * *validity [vəˈlıdətı] s1. Gültigkeit f:a) Stichhaltigkeit f, Triftigkeit fb) Richtigkeit f2. JUR Rechtsgültigkeit f, -kraft f3. Gültigkeit(sdauer) f (einer Fahrkarte etc)* * *noun, no pl.1) (of ticket, document) Gültigkeit, die; (of claim, contract, marriage, etc.) Rechtsgültigkeit, die2) (of argument, excuse, objection, theory) Stichhaltigkeit, die; (of reason) Triftigkeit, die; (of method) Zuverlässigkeit, die* * *n.Aussagekraft f.Beweiskraft f.Geltung -en f.Gültigkeit f.
См. также в других словарях:
Richtigkeit — Korrektheit; Genauigkeit * * * Rịch|tig|keit 〈f. 20; unz.〉 das Richtigsein, ordnungsgemäße Beschaffenheit ● die Richtigkeit einer Abschrift beglaubigen, bescheinigen, bestätigen; die Richtigkeit des Ausdrucks, der Aussprache, der Betonung; die… … Universal-Lexikon
Richtigkeit — Rịch·tig·keit die; ; nur Sg; die korrekte oder ordnungsgemäße Beschaffenheit von etwas <etwas auf seine Richtigkeit prüfen>: die Richtigkeit der Rechnung überprüfen; die Richtigkeit von jemandes Aussagen bezweifeln / bestätigen / beweisen; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bestätigen — (sich) bewahrheiten; verifizieren; überprüfen; validieren; durch Überprüfen Richtigkeit herausstellen; beurkunden; verbürgen; beglaubigen; authentisieren; bevollmächtigen; … Universal-Lexikon
Perserreich: Die erste Weltmacht — Am dritten Tag des Monats Arahsamna in seinem siebzehnten Regierungsjahr ist Kyros II., den die Griechen dann den Großen nannten, der König der Perser, unter dem Jubel der Bevölkerung als Sieger über Nabonid, den Herrscher des Neubabylonischen… … Universal-Lexikon
Pfütze, die — Die Pfütze, plur. die n, Diminut. das Pfützchen, Oberd. das Pfützlein. 1) * Ein Brunnen; eine im Hochdeutschen veraltete Bedeutung, in welcher es aber bey allen alten Oberdeutschen Schriftstellern vorkommt, und bey dem Ottfried Puzzi, bey dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ludwig Wilhelm Brüggemann — (* 1. März 1743 in Jakobshagen in Hinterpommern; † 1. März 1817 in Stettin) war ein deutscher evangelischer Geistlicher, Autor und Geograph … Deutsch Wikipedia
verifizieren — ve|ri|fi|zie|ren (durch Überprüfen die Richtigkeit bestätigen) … Die deutsche Rechtschreibung
nachweisen — bestätigen; zertifizieren; bescheinigen; belegen; unter Beweis stellen; konstatieren; beweisen; herausfinden; zeigen; aufspüren; aufklären * * * nach|w … Universal-Lexikon
Actio in Distans — Die Actio in distans (lat. actio = Handlung; distans, Part. I zu distare = entfernt sein, übersetzt als: Wirkung in die Ferne, Wirkung aus der Ferne, Wirkung durch die Ferne) ist der philosophische Fachbegriff für die Fernwirkung. Der Begriff… … Deutsch Wikipedia
Actio in distans — Die Actio in distans (lat. actio = Handlung; distans, Part. I zu distare = entfernt sein, übersetzt als: Wirkung in die Ferne, Wirkung aus der Ferne, Wirkung durch die Ferne) ist der philosophische Fachbegriff für die Fernwirkung. Der Begriff… … Deutsch Wikipedia
Context of discovery — Die Wissenschaftstheorie ist ein Teilgebiet der Philosophie, das sich mit den Voraussetzungen, Methoden und Zielen von Wissenschaft und ihrer Form der Erkenntnisgewinnung beschäftigt. Kernfragen der Wissenschaftstheorie lauten: Welche… … Deutsch Wikipedia