Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

di+legume

  • 21 legomo

    légume

    Dictionnaire espéranto-français > legomo

  • 22 legumen

    lĕgūmĕn, ĭnĭs, n. légume [surtout légume à cosse, à gousse], légumineuse.    - Cic. Nat. 2, 156 ; Varr. R. 1, 23, 32 ; CoL. 2, 7, 1; Plin. 18, 165.
    * * *
    lĕgūmĕn, ĭnĭs, n. légume [surtout légume à cosse, à gousse], légumineuse.    - Cic. Nat. 2, 156 ; Varr. R. 1, 23, 32 ; CoL. 2, 7, 1; Plin. 18, 165.
    * * *
        Legumen, pen. prod. leguminis, n. g. Varro. Virg. Cic. Tout ce qu'on cueille en arrachant de terre, comme pois, febves, et semblables, Legumage.

    Dictionarium latinogallicum > legumen

  • 23 шишка

    1)
    2) (на лбу и т.п.) bosse f
    3) ( важная персона) grosse légume f
    * * *
    ж.
    1) (на голове, на лбу и т.п.) bosse f; loupe f, tubérosité f ( нарост)

    ши́шка му́дрости — bosse de la sagesse

    наби́ть себе́ ши́шку на лбу — se faire une bosse au front

    2) бот. cône m; loupe f ( нарост)

    сосно́вая ши́шка — pomme f de pin

    ело́вая ши́шка — pomme de sapin

    3) ( важная персона) разг. gros bonnet m, grosse légume f; huile f
    ••

    на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся погов.прибл. il est abonné au guignon

    * * *
    n
    gener. (une) grosse légume (т.е. начальник)

    Dictionnaire russe-français universel > шишка

  • 24 vegetable

    vegetable [ˈvedʒtəbl]
    1. noun
    [oil, matter] végétal
    * * *
    ['vedʒtəbl] 1.
    1) ( edible plant) légume m
    2) (as opposed to mineral, animal) végétal m
    3) (colloq) fig
    2.
    noun modifier [ knife, dish] à légumes; [ soup, patch] de légumes; [ fat, oil, matter] végétal

    English-French dictionary > vegetable

  • 25 голям

    прил 1. grand, e; gros, grosse; vaste; fort, e; considérable; nombreux, euse; large; голямо нещастие un grand malheur; голям хотел grand (vaste) hôtel; голяма сума une grosse, forte somme (considérable); с голямо удоволствие avec grand plaisir; събитие с големи последствия événement gros (lourd) dе conséquences; голяма литургия grand-messe f; големи приятели de grands amis, des amis sûrs (solides, fidèles); голяма клечка разг grosse légume m; (за брат, сестра) aîné, e; големият брат l'aîné; голямата сестра l'aînée; голямо семейство famille nombreuse; голямата печалба le gros lot; голяма дреха vêtement ample (large); голям студ, горещина froid, chaleur intense; голямо безпокойство vive inquiétude; в голям мащаб en grand, а grande échelle; големият пръст (на ръката) médius m, doigt du milieu, doigt majeur; (на крака) le gros orteil; 2. (за възраст) aîné, e; plus âgé, e; най-големият му син son fils aîné; той има големи деца il a de grands enfants; големите (възрастните) хора les grands, les grandes personnes, les adultes mpl; голям да пораснеш! dieu te bénisse! 3. (велик) голям артист grand artiste; голям човек grand homme; голям човек разг gros bonnet m, grosse légume f; haut (grand) personnage, grosse légume.

    Български-френски речник > голям

  • 26 vegetable

    vegetable ['vedʒtəbəl]
    1 noun
    (a) Cookery & Horticulture légume m; Botany (plant) végétal m;
    early vegetables primeurs mpl;
    green vegetables légumes mpl verts;
    root vegetables racines fpl (comestibles)
    the accident has left her a vegetable depuis son accident, elle est comme un légume
    (matter) végétal; (soup) de légumes;
    he's reduced to a vegetable existence il est réduit à un état végétatif
    ►► vegetable butter beurre m végétal;
    vegetable dish plat m à légumes, légumier m;
    vegetable garden (jardin m) potager m;
    vegetable knife couteau m à légumes, éplucheur m;
    vegetable marrow courge f;
    vegetable oil huile f végétale;
    vegetable peeler couteau m à légumes, éplucheur m;
    vegetable slicer coupe-légumes m inv;
    vegetable wax cire f végétale

    Un panorama unique de l'anglais et du français > vegetable

  • 27 arietinus

    ărĭĕtinus, a, um de bélier, semblable à la tête du bélier.    - arietinum cicer, Col.: un pois chiche (légume qui ressemble à une tête de bélier).    - arietinum oraculum, Gell. 3, 3, 8: oracle ambigu, dilemme.
    * * *
    ărĭĕtinus, a, um de bélier, semblable à la tête du bélier.    - arietinum cicer, Col.: un pois chiche (légume qui ressemble à une tête de bélier).    - arietinum oraculum, Gell. 3, 3, 8: oracle ambigu, dilemme.
    * * *
        Arietinus, pe. prod. Adiectiuum. Plinius, Arietinum iecur. De belier, Qui est d'un belier.

    Dictionarium latinogallicum > arietinus

  • 28 brassica

    brassica, ae, f. chou (légume).
    * * *
    brassica, ae, f. chou (légume).
    * * *
        Brassica, brassicae, f. g. pen. corr. Varro. Des choux.
    \
        Brassica capitata. Choux cabus, pommez, potez.
    \
        Macerare brassicam in aquam. Cato. Tremper.

    Dictionarium latinogallicum > brassica

  • 29 cicera

    cĭcĕra, ae, f. Col. gesse (légume).
    * * *
    cĭcĕra, ae, f. Col. gesse (légume).
    * * *
        Cicera. pen. corr. Columel. Cicerolles, Une sorte de pois.

    Dictionarium latinogallicum > cicera

  • 30 faba

    făba, ae, f. [st2]1 [-] fève (légume). [st2]2 [-] nom commun à plusieurs plantes. [st2]3 [-] objet qui ressemble à une fève.    - faba Graeca, Plin. (faba Syriaca, Lact.): lotus.    - faba porcina, Scrib.: jusquiame.    - fabae caprini fimi, Plin.: crottes de chèvre.    - istaec in me cudetur faba, Ter. Eun.: "cette fève sera battue sur mos dos", on s'en prendra à moi, c'est sur moi que cela retombera.
    * * *
    făba, ae, f. [st2]1 [-] fève (légume). [st2]2 [-] nom commun à plusieurs plantes. [st2]3 [-] objet qui ressemble à une fève.    - faba Graeca, Plin. (faba Syriaca, Lact.): lotus.    - faba porcina, Scrib.: jusquiame.    - fabae caprini fimi, Plin.: crottes de chèvre.    - istaec in me cudetur faba, Ter. Eun.: "cette fève sera battue sur mos dos", on s'en prendra à moi, c'est sur moi que cela retombera.
    * * *
        FABA, huius fabae. Terent. Une febve.

    Dictionarium latinogallicum > faba

  • 31 faseolus

    faseolus, i, m. faséole, haricot (légume).
    * * *
    faseolus, i, m. faséole, haricot (légume).
    * * *
        Faseolus, qui et Phaseolus scribitur, pen. corr. Colum. Faseolles.

    Dictionarium latinogallicum > faseolus

  • 32 olus

    ŏlus (hŏlus), ĕris, n. [st2]1 [-] légume. [st2]2 [-] chou.    - olus prandere, Hor.: dîner de légumes.
    * * *
    ŏlus (hŏlus), ĕris, n. [st2]1 [-] légume. [st2]2 [-] chou.    - olus prandere, Hor.: dîner de légumes.
    * * *
        Olus, oleris, penul. corr. n. g. Plin. Toute sorte d'herbe semee pour manger: comme celle des jardins. Alii scribunt Holus.

    Dictionarium latinogallicum > olus

  • 33 pisum

    pisum, i, n. pois (légume).
    * * *
    pisum, i, n. pois (légume).
    * * *
        Pisum, pisi. Plin. Un pois.

    Dictionarium latinogallicum > pisum

  • 34 planta

    planta, ae, f. [st2]1 [-] plant, rejeton, jeune branche, bouture, bourgeon; arbre qu'on transplante. [st2]2 [-] plante, herbe, légume, végétal. [st2]3 [-] plante (du pied), pied.    - certamina plantae, Sil.: lutte de vitesse.    - non exsurgit in plantas, Sen.: il n'est pas guindé dans sa démarche.    - sutorem supra plantam ascendere vetuit, Val. Max. 8, 12: il ne voulut pas que le cordonnier sortît de sa sphère (qu'il appréciât la statue au-dessus du pied).
    * * *
    planta, ae, f. [st2]1 [-] plant, rejeton, jeune branche, bouture, bourgeon; arbre qu'on transplante. [st2]2 [-] plante, herbe, légume, végétal. [st2]3 [-] plante (du pied), pied.    - certamina plantae, Sil.: lutte de vitesse.    - non exsurgit in plantas, Sen.: il n'est pas guindé dans sa démarche.    - sutorem supra plantam ascendere vetuit, Val. Max. 8, 12: il ne voulut pas que le cordonnier sortît de sa sphère (qu'il appréciât la statue au-dessus du pied).
    * * *
        Planta, plantae. Plin. La plante des pieds.
    \
        Ancipiti figens vestigia planta. Iuuen. Qui craint à marcher ferme, et asseoir son pied, comme un danseur sur corde.
    \
        Ferratae plantae. Claud. Pieds ferrez.
    \
        Planta, de arboribus. Virg. Une plante d'arbre, ou d'herbe.

    Dictionarium latinogallicum > planta

  • 35 porrus

    porrus, i, m. poireau (légume).
    * * *
    porrus, i, m. poireau (légume).
    * * *
        Porrus, vel Porrum, porri. Cels. Martial. Un porreau.

    Dictionarium latinogallicum > porrus

  • 36 pratum

    prātum, i, n. [st2]1 [-] pré, prairie. [st2]2 [-] herbe, gazon, pelouse. [st2]3 [-] champ, terrain. [st2]4 [-] légume (de table).
    * * *
    prātum, i, n. [st2]1 [-] pré, prairie. [st2]2 [-] herbe, gazon, pelouse. [st2]3 [-] champ, terrain. [st2]4 [-] légume (de table).
    * * *
        Pratum, prati. Columel. Un pré.

    Dictionarium latinogallicum > pratum

  • 37 securus

    sēcūrus, a, um [se = sine + cura] [st1]1 [-] exempt de soucis, exempt de crainte, tranquille.    - securus proficiscitur, Cic. Flac. 46: il part sans inquiétude.    - securus famae, liber, ire memento, Ov. Tr. 1, 1: songe à partir, mon livre, sans te soucier des qu'en dira-t-on.    - de lingua Latina securi es animi, Cic. Att. 12, 52, 3: tu es tranquille sur la question du latin.    - securus ab hac parte, Cic. Fam. 10, 24, 8: tranquille de ce côté.    - securior ab Samnitibus, Liv. 9, 22, 3: assez tranquille du côté des Samnites.    - avec gén., poét. securi pelagi atque mei, Virg. En. 7, 304: tranquilles du côté de la mer et de moi, sans s'inquiéter de...    - cf. Quint. 8, 3, 51; Tac. Agr. 43; An. 3, 28 ; Sen. Nat. 6, 1, 2; Hor. Ep. 2, 2, 17; Ov. M. 6, 137.    - non securus ne + subj. Liv. 39, 16, 6: craignant que.    - en parl. des choses secura quies, Lucr. 3, 211: sommeil sans trouble, paisible.    - securum holus, Hor. S. 2, 7, 30: légume [= repas] paisible, exempt de tout tracas.    - castrensis jurisdictio secura, Tac. Agr. 9: la justice des camps qui ne s'inquiète de rien, qui n'a pas de comptes à rendre.    - cf. Tib. 3, 4, 54; Quint. 10, 5, 8 ; 11, 3, 64, etc.    - securae res ab Hannibale, Liv. 24, 19, 4: situation tranquille du côté d'Annibal.    - vota secura repulsae, Ov. M. 12, 199: voeux qui ne craignent pas un refus.    - cf. Tac. H. 1, 86.    - poét. securi latices, Virg. En. 6, 715: des eaux qui apportent la quiétude (Léthé). [st1]2 [-] qui ne se soucie pas, insouciant, indifférent, négligent.    - castrensis jurisdictio secura et obtusior, Tac. Agr. 9: justice des camps peu méticuleuse et assez grossière.    - tot a maioribus repertae leges securiorem luxum fecere, Tac. An. 3: tant de lois, oeuvre des ancêtres, n'ont fait qu'enhardir le luxe.    - lectione secura transcurrere, Quint.: lire à la légère.    - avec inter. indir. post hoc securus cadat an recto stet fabula talo, Hor. Ep. 2: après cela indifférent à l'échec ou au succès de sa pièce.    - quid Tiridaten terreat, unice securus, Hor. O. 1, 26: ce qui effraie Tiridate me laisse tout à fait indifférent.    - quali perfundat piscis securus oliuo, Hor. S. 2: sans s'inquiéter de l'huile qui arrosera le poisson.    - dedecoris securi, Tac. H. 3, 41: des gens peu sensibles au déshonneur. [st1]3 [-] exempt de danger, où l'on n'a rien à craindre, sûr, en sécurité.    - locus securus, Liv. 39, 1, 6: lieu sûr.    - domus secura, Plin. Pan. 62, 7: maison où l'on est en sûreté.    - materia securior, Tac. H. 1, 1: sujet moins dangereux.    - secura, ōrum, n.: la sécurité. --- Tac. D. 37.
    * * *
    sēcūrus, a, um [se = sine + cura] [st1]1 [-] exempt de soucis, exempt de crainte, tranquille.    - securus proficiscitur, Cic. Flac. 46: il part sans inquiétude.    - securus famae, liber, ire memento, Ov. Tr. 1, 1: songe à partir, mon livre, sans te soucier des qu'en dira-t-on.    - de lingua Latina securi es animi, Cic. Att. 12, 52, 3: tu es tranquille sur la question du latin.    - securus ab hac parte, Cic. Fam. 10, 24, 8: tranquille de ce côté.    - securior ab Samnitibus, Liv. 9, 22, 3: assez tranquille du côté des Samnites.    - avec gén., poét. securi pelagi atque mei, Virg. En. 7, 304: tranquilles du côté de la mer et de moi, sans s'inquiéter de...    - cf. Quint. 8, 3, 51; Tac. Agr. 43; An. 3, 28 ; Sen. Nat. 6, 1, 2; Hor. Ep. 2, 2, 17; Ov. M. 6, 137.    - non securus ne + subj. Liv. 39, 16, 6: craignant que.    - en parl. des choses secura quies, Lucr. 3, 211: sommeil sans trouble, paisible.    - securum holus, Hor. S. 2, 7, 30: légume [= repas] paisible, exempt de tout tracas.    - castrensis jurisdictio secura, Tac. Agr. 9: la justice des camps qui ne s'inquiète de rien, qui n'a pas de comptes à rendre.    - cf. Tib. 3, 4, 54; Quint. 10, 5, 8 ; 11, 3, 64, etc.    - securae res ab Hannibale, Liv. 24, 19, 4: situation tranquille du côté d'Annibal.    - vota secura repulsae, Ov. M. 12, 199: voeux qui ne craignent pas un refus.    - cf. Tac. H. 1, 86.    - poét. securi latices, Virg. En. 6, 715: des eaux qui apportent la quiétude (Léthé). [st1]2 [-] qui ne se soucie pas, insouciant, indifférent, négligent.    - castrensis jurisdictio secura et obtusior, Tac. Agr. 9: justice des camps peu méticuleuse et assez grossière.    - tot a maioribus repertae leges securiorem luxum fecere, Tac. An. 3: tant de lois, oeuvre des ancêtres, n'ont fait qu'enhardir le luxe.    - lectione secura transcurrere, Quint.: lire à la légère.    - avec inter. indir. post hoc securus cadat an recto stet fabula talo, Hor. Ep. 2: après cela indifférent à l'échec ou au succès de sa pièce.    - quid Tiridaten terreat, unice securus, Hor. O. 1, 26: ce qui effraie Tiridate me laisse tout à fait indifférent.    - quali perfundat piscis securus oliuo, Hor. S. 2: sans s'inquiéter de l'huile qui arrosera le poisson.    - dedecoris securi, Tac. H. 3, 41: des gens peu sensibles au déshonneur. [st1]3 [-] exempt de danger, où l'on n'a rien à craindre, sûr, en sécurité.    - locus securus, Liv. 39, 1, 6: lieu sûr.    - domus secura, Plin. Pan. 62, 7: maison où l'on est en sûreté.    - materia securior, Tac. H. 1, 1: sujet moins dangereux.    - secura, ōrum, n.: la sécurité. --- Tac. D. 37.
    * * *
        Securus, pen. prod. Adiectiuum. Plin. iunior. Qui ne se soulcie de rien, Sans soulci, Asseuré.
    \
        Securus ab afflatu. Pli. Qui ne craint point le vent, Hors de tout vent.
    \
        Securus admodum de bello Romano. Liu. Asseuré que les Romains ne luy feroyent aucune guerre, ou ne se soulciant de la guerre des Romains.
    \
        Reddere securum. Plancus Ciceroni. Asseurer, Mettre en seureté.
    \
        AEuum securum agere. Lucret. Vivre sans se soulcier de rien.
    \
        Animi securi homo. Cic. A qui il ne chault de rien, Asseuré.
    \
        Testamentum securum. Plin. iun. Qui n'estoit point en danger d'estre cassé et rescindé.
    \
        Securus. Quintil. Nonchalant.
    \
        Securus tam paruae obseruationis. Quintil. Ne luy chalant, Ne tenant compte d'une, etc.
    \
        Loca casuum secura. Tacit. Qui sont hors des dangers de, etc.
    \
        Famae securus. Oui. Qui ne se soulcie point d'acquerir bruit et loz.
    \
        Poenae securus. Horat. A qui il ne chault de, etc.
    \
        Sui securus. Lucan. Qui ne se soulcie point de soy.
    \
        Veniae securus. Lucan. Asseuré d'avoir pardon.

    Dictionarium latinogallicum > securus

  • 38 siliqua

    sĭlĭqua, ae, f. [st2]1 [-] silique, cosse, gousse. [st2]2 [-] légume. [st2]3 [-] Col. fenugrec (c. silicia). [st2]4 [-] Plin. caroube (plante). [st2]5 [-] silique (sixième du scrupule). [st2]6 [-] silique (le vingt-quatrième du solidus).    - sĭlĭquae, ārum, f.: les légumes (à cosses).
    * * *
    sĭlĭqua, ae, f. [st2]1 [-] silique, cosse, gousse. [st2]2 [-] légume. [st2]3 [-] Col. fenugrec (c. silicia). [st2]4 [-] Plin. caroube (plante). [st2]5 [-] silique (sixième du scrupule). [st2]6 [-] silique (le vingt-quatrième du solidus).    - sĭlĭquae, ārum, f.: les légumes (à cosses).
    * * *
        Siliqua, siliquae, pen. corr. Virgil. L'escosse ou gousse de febves, pois, et semblables.
    \
        Siliqua, Foenumgraecum alias dicitur. Columel. Du senegre.
    \
        Siliqua. Columel. L'arbre du carrouge.
    \
        Siliqua. Plin. Le fruict de cest arbre.
    \
        Siliqua. Plin. Une autre sorte d'arbre.

    Dictionarium latinogallicum > siliqua

  • 39 hortaliça

    hor.ta.li.ça
    [ortal‘isə] sf légume.
    * * *
    [oxta`lisa]
    Substantivo feminino légumes masculin pluriel (verts)
    * * *
    nome feminino
    légume m. vert

    Dicionário Português-Francês > hortaliça

  • 40 шишка

    ж.
    1) (на голове, на лбу и т.п.) bosse f; loupe f, tubérosité f ( нарост)

    ши́шка му́дрости — bosse de la sagesse

    наби́ть себе́ ши́шку на лбу — se faire une bosse au front

    2) бот. cône m; loupe f ( нарост)

    сосно́вая ши́шка — pomme f de pin

    ело́вая ши́шка — pomme de sapin

    3) ( важная персона) разг. gros bonnet m, grosse légume f; huile f
    ••

    на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся погов.прибл. il est abonné au guignon

    * * *
    n
    1) gener. grosse tête, nœud, protubérance, gros, grossium, pomme, bosse, cône (еловая, сосновая)
    2) colloq. gros bonnet, une grosse légume, petit chef (m) (важная персона, шишка на ровном месте), bonze, grand manitou, beigne
    3) liter. cacique
    4) botan. strobile, tubérosité
    5) eng. neps, noyau (литейная)
    6) metal. excroissance
    7) scorn. mandarin
    9) swiss. pive

    Dictionnaire russe-français universel > шишка

См. также в других словарях:

  • légume — [ legym ] n. m. et f. • 1611; au fém. 1575; lesgum XIVe; lat. legumen « plante à gousse » I ♦ N. m. 1 ♦ (aussi n. f. au XVIIe) Vx Graines qui se forment dans des gousses. 2 ♦ (1690) Mod. Plante potagère dont certaines parties ( …   Encyclopédie Universelle

  • Legume — Légume Étal de légumes variés …   Wikipédia en Français

  • Légume géant — Légume phénomène Aubergine avec un « nez » …   Wikipédia en Français

  • Legume vert — Légume vert On regroupe sous le nom légume vert ou légume frais les : Artichaut Asperge Aubergine Bette (ou Blette, Poirée) Betterave rouge Brocoli Carotte Céleri( branche ou rave) Chayote Chou (chou pomme, chou frisé, blanc ou rouge) Chou… …   Wikipédia en Français

  • Légume Vert — On regroupe sous le nom légume vert ou légume frais les : Artichaut Asperge Aubergine Bette (ou Blette, Poirée) Betterave rouge Brocoli Carotte Céleri( branche ou rave) Chayote Chou (chou pomme, chou frisé, blanc ou rouge) Chou fleur Coeur… …   Wikipédia en Français

  • Légume frais — Légume vert On regroupe sous le nom légume vert ou légume frais les : Artichaut Asperge Aubergine Bette (ou Blette, Poirée) Betterave rouge Brocoli Carotte Céleri( branche ou rave) Chayote Chou (chou pomme, chou frisé, blanc ou rouge) Chou… …   Wikipédia en Français

  • Legume-feuille — Légume feuille Un légume feuille est un légume dont la partie consommée correspond à la feuille de la plante. Ces légumes sont souvent consommés crus, en salade, avec un assaisonnement destiné à en relever le goût. Certains, notamment les choux,… …   Wikipédia en Français

  • Legume-fruit — Légume fruit Un légume fruit est le fruit d une plante cultivée de manière « habituelle » dans un potager, consommé en général dans une préparation salée. De ce fait, il entre dans la catégorie des légumes. Liste consommés à la maturité …   Wikipédia en Français

  • Légume-Feuille — Un légume feuille est un légume dont la partie consommée correspond à la feuille de la plante. Ces légumes sont souvent consommés crus, en salade, avec un assaisonnement destiné à en relever le goût. Certains, notamment les choux, sont cuisinés… …   Wikipédia en Français

  • Légume-Fruit — Un légume fruit est le fruit d une plante cultivée de manière « habituelle » dans un potager, consommé en général dans une préparation salée. De ce fait, il entre dans la catégorie des légumes. Liste consommés à la maturité du… …   Wikipédia en Français

  • Legume-racine — Légume racine Un légume racine est un légume dont la partie consommée correspond à la racine de la plante. Sur le plan botanique, certains de ces légumes ne sont pas strictement des racines, mais peuvent englober la base de la tige tubérisée qui… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»