Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

di+(da)+ragazza

  • 21 da

    da
    da [da] <dal, dallo, dall', dalla, dai, dagli, dalle>
      preposizione
     1 (stato in luogo) bei +dativo; (moto da luogo) von +dativo aus +dativo; (moto a luogo: con persone) zu +dativo; (attraverso) durch +accusativo über +accusativo; (distanza) von +dativo; (fuori di) aus +dativo; abito da mio zio ich wohne bei meinem Onkel; andare da Torino a Stoccarda von Turin nach Stuttgart fahren; vado da un amico ich gehe zu einem Freund; vengo da casa ich komme von daheim; verrò da Firenze ich werde aus [oder von] Florenz kommen; trattoria "da Giovanni" Gasthof "Bei Giovanni"; da dove woher, von wo
     2 (agente) von +dativo durch +accusativo
     3 (causa) vor +dativo o accusativo; tremare dal freddo vor Kälte zittern
     4 (tempo) seit +dativo von +dativo ... an; da cinque anni seit fünf Jahren; da domani ab morgen; da oggi in poi von heute an; (fin) da bambino (schon) als Kind; da allora seither, seit damals; da moltopoco seit langemkurzem; da principio anfangs, am Anfang; da quanto tempo seit wann
     5 (fine, scopo) als, zu; auto da corsa Rennauto neutro, Rennwagen Maskulin; cane da caccia Jagdhund Maskulin
     6 (modo) wie; (età) als; da solo (von) selbst, allein; comportarsi da vero amico sich wie ein wahrer Freund verhalten
     7 (qualità) mit +dativo; una ragazza dai capelli rossi ein Mädchen mit roten Haaren
     8 (valore) zu +dativo im Wert von +dativo
     9 (con inf) zu(m); essere così stanchi da non poter stare in piedi sich vor Müdigkeit nicht mehr auf den Beinen halten können; qualcosa da bere etw zum Trinken, etwas zu trinken

    Dizionario italiano-tedesco > da

  • 22 figlia

    figlia
    figlia ['fiλλa] <- glie>
      sostantivo Feminin
     1 (prole) Tochter Feminin
     2 (ragazza) Mädchen neutro
     3 (tagliando) Abschnitt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > figlia

  • 23 giovane

    giovane
    giovane ['dlucida sans unicodeʒfonto:vane]
     aggettivo
    jung; animale giovane Jungtier neutro
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Jugendliche(r) Feminin(Maskulin); (ragazzo) Junge Maskulin, Bub Maskulinaustriaco; (ragazza) (junges) Mädchen neutro; da giovane in der Jugend(zeit); Plinio il giovane Plinius der Jüngere
     III avverbio
  • 24 giovanetto

    giovanetto
    giovanetto , -a [dlucida sans unicodeʒfontova'netto]
      sostantivo maschile, femminile
    (ragazzo) Jüngling maschile, femminile, Knabe Maskulin; (ragazza) (junges) Mädchen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > giovanetto

  • 25 incanto

    incanto
    incanto [iŋ'kanto]
      sostantivo Maskulin
     1 (magia) Zauberei Feminin; come per incanto wie von Zauberhand
     2 (figurato: fascino) Zauber Maskulin; d'incanto wunderbar; quella ragazza è un incanto das Mädchen ist bezaubernd
     3  giurisprudenza Versteigerung Feminin; mettere all'incanto versteigern

    Dizionario italiano-tedesco > incanto

  • 26 inguaiare

    inguaiare
    inguaiare [iŋgua'ia:re]
      familiare
     verbo transitivo
    Scherereien einbringen [qualcuno jemandem], in Schwierigkeiten bringen [qualcuno jemanden]; inguaiare una ragazza ein Mädchen schwängern
     II verbo riflessivo
    -rsi in Schwierigkeiten geraten; si è inguaiato fino al collo er steckt bis zum Hals in Schwierigkeiten

    Dizionario italiano-tedesco > inguaiare

  • 27 leggero

    leggero
    leggero , -a [led'dlucida sans unicodeʒfontε:ro]
      aggettivo
    (gener) leicht; (delicato) leise, sanft; (agile) gewandt, flink; atletica leggero-a Leichtathletik Feminin; musica leggero-a leichte Musik, Unterhaltungsmusik Feminin; una ragazza leggero-a ein leichtes Mädchen; prendere le cose alla leggero-a die Dinge auf die leichte Schulter nehmen

    Dizionario italiano-tedesco > leggero

  • 28 madre

    madre1
    madre1 ['ma:dre]
      sostantivo Feminin
     1 (genitrice) Mutter Feminin; madre natura Mutter Feminin Natur
     2 (di animali) Muttertier neutro, Mutter Feminin
     3  religione Schwester Feminin; madre superiora (Schwester) Oberin Feminin
    ————————
    madre2
    madre2 < inv>
      aggettivo
     1 (che ha figli) Mutter-; ragazza madre unverheiratete Mutter
     2 (principale) Leit-, Haupt-

    Dizionario italiano-tedesco > madre

  • 29 marito

    marito
    marito [ma'ri:to]
      sostantivo Maskulin
    (Ehe)mann Maskulin; prender marito heiraten; ragazza (in età) da marito Mädchen neutro im heiratsfähigen Alter

    Dizionario italiano-tedesco > marito

  • 30 pari

    pari
    pari ['pa:ri]
     < inv> aggettivo
     1 (uguale) gleich; essere pari a qualcosa einer Sache dativo entsprechen; di pari passo im Gleichschritt; pari pari haargenau, wortwörtlich
     2 (allo stesso livello) gleichrangig, gleichgestellt
     3 (mat:ero) gerade
     4 (sport, nei giochi) unentschieden
     5  anatomia paarig, paarweise vorhanden; essere pari con qualcuno mit jemandem quitt sein
     6 (loc): alla pari Aupair-, au pair; ragazza alla pari Aupairmädchen neutro
     II < inv> avverbio
    gleich; alla pari gleich berechtigt, gleich gestellt
     III <-> sostantivo Maskulin Feminin
    Gleichgestellte(r) Feminin(Maskulin), Ebenbürtige(r) Feminin(Maskulin); trattare qualcuno da pari a pari jdn als Seinesgleichen behandeln; non aver pari einzigartig sein; senza pari einzigartig
     IV <-> sostantivo Maskulin
    Gleichheit Feminin; far pari Sport unentschieden spielen; far pari e dispari auslosen

    Dizionario italiano-tedesco > pari

  • 31 pezzo

    pezzo
    pezzo ['pettso]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte) Stück neutro; (parte di serie) Teil neutro; un pezzo di dolcepane ein Stück KuchenBrot; un uomo tutto d'un pezzo ein ganzer Kerl; un servizio da tavola di 48 pezzo-i ein 48-teiliges Tafelservice; andare in cento [oder mille] pezzo-i in tausend Stücke gehen; cadere a [oder in] pezzo-i auseinander fallen; figurato ganz verkommen; ridurre in pezzo-i zerstückeln; essere un pezzo di legno figurato wie aus Stein sein
     2 (oggetto) Stück neutro, Gegenstand Maskulin; un pezzo raro ein seltenes Stück
     3 tecnica, tecnologia (Bau)teil neutro
     4 (lit, mus:brano) Stück neutro, Stelle Feminin; (nel giornalismo) Artikel Maskulin
     5 (di abito) Teil neutro; un due pezzo-i ein Bikini Maskulin, ein Zweiteiler Maskulin
     6 (di scacchi) (Spiel)stein Maskulin, Figur Feminin
     7 (tratto) Stück neutro, Strecke Feminin
     8 (figurato: tempo) Weile Feminin, Zeitlang Feminin; è un pezzo che non ci vediamo es ist eine Weile her, seit wir uns gesehen haben
     9 (loc): un pezzo grosso ein großes Tier familiare; un bel pezzo di ragazza ein gut aussehendes Mädchen

    Dizionario italiano-tedesco > pezzo

  • 32 pupa

    pupa
    pupa ['pu:pa]
      sostantivo Feminin
    familiare (figurato: ragazza) zoologia Puppe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > pupa

  • 33 squillo

    squillo1
    squillo1 ['skuillo]
      sostantivo Maskulin
    (di tromba) Schmettern neutro; (di telefono, campanello) Klingeln neutro
    ————————
    squillo2
    squillo2 < inv>
      aggettivo
    ragazza squillo Callgirl neutro

    Dizionario italiano-tedesco > squillo

  • 34 verginità

    verginità
    verginità [verdlucida sans unicodeʒfontini'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (di ragazza) Jungfräulichkeit Feminin
     2 figurato Unberührtheit Feminin, Keuschheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > verginità

  • 35 vita

    vita
    vita ['vi:ta]
      sostantivo Feminin
     1  biologia Leben neutro; vita animale Tierwelt Feminin; vita sensitiva Sinneswelt Feminin; vita vegetale Pflanzenwelt Feminin; l'altra vita das Jenseits; la vita di campagnacittà das Land-Stadtleben; il costo della vita die Lebenshaltungskosten; ragazza [oder donna] di vita Strichmädchen neutrofamiliare; ragazzi di vita Jugendliche plurale auf der schiefen Bahn; una questione di vita o di morte eine Frage von Leben oder Tod; avere una doppia vita ein Doppelleben führen; essere in vita am Leben sein; essere in fin di vita im Sterben liegen; fare la bella vita sich ein schönes Leben machen; non dare segno di vita kein Lebenszeichen (mehr) von sich dativo geben; guadagnarsi la vita sich dativo seinen Lebensunterhalt verdienen; rendere la vita difficile a qualcuno jdm das Leben schwer machen; togliersi la vita sich dativo das Leben nehmen; a vita auf Lebenszeit; giurisprudenza lebenslänglich; vita natural durante zeitlebens; fra la vita e la morte zwischen Leben und Tod; finché c'è vita, c'è speranza proverbiale, proverbio solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung
     2  letteratura Biografie Feminin, Lebensgeschichte Feminin
     3  anatomia Taille Feminin; un vestito stretto in vita ein engtailliertes Kleid

    Dizionario italiano-tedesco > vita

См. также в других словарях:

  • Ragazza di periferia — Saltar a navegación, búsqueda Ragazza di Periferia Álbum de estudio de Anna Tatangelo Publicación 14 de marzo de 2005 3 de marzo de 2006 (Reedición) …   Wikipedia Español

  • ragazza — /ra gats:a/ s.f. [femm. di ragazzo ]. 1. [essere umano di sesso femminile nell età dell adolescenza o della giovinezza: una r. di 15, di 25 anni ] ▶◀ adolescente, (lett.) damigella, (lett.) donzella, (lett.) fanciulla, (lett.) giovinetta, (scherz …   Enciclopedia Italiana

  • ragazza — RAGÁZZA GA ŢA/ s. f. fată. (< it. ragazza) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • ragazza — ra·gàz·za s.f. 1. FO persona di sesso femminile nell età compresa tra la pubertà e l età adulta: una ragazza di 20 anni; una perla di ragazza, una ragazza d oro: r. ricca di pregi, di doti; un pezzo, tocco di ragazza: r. molto bella e vistosa… …   Dizionario italiano

  • Ragazza delle Porciglia — La Ragazza delle Porciglia est le nom donné à une pièce archéologique (un crâne de jeune femme) datant du VIe siècle av. J.‑C., conservée au Musée Archéologique Ranuccio Bandinelli à Colle di Val d Elsa dans la province de Sienne… …   Wikipédia en Français

  • Ragazza di periferia — Infobox Album Name = Ragazza di periferia Type = studio Longtype = Artist = Anna Tatangelo Cover size = Caption = Released = March 14, 2005 March 3, 2006 (Re release) Recorded = Genre = Pop Length = 40:28 48:02 (Re release) Language = Italian… …   Wikipedia

  • Ragazza Emancipata — Infobox Album Name = Ragazza Emancipata Type = ep Artist = CCCP Fedeli alla linea Released = 1990 Recorded = 1990 Genre = Punk rock Length = 12:00 Label = Stampa Alternativa Producer = CCCP Fedeli alla linea Ragazza Emancipata is an EP by the… …   Wikipedia

  • Ragazza — Asteroid (1839) Ragazza Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,801  …   Deutsch Wikipedia

  • Ragazza (Asteroid) — Asteroid (1839) Ragazza Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,801  …   Deutsch Wikipedia

  • ragazza — {{hw}}{{ragazza}}{{/hw}}s. f. 1 Giovane donna, adolescente | Figlia femmina. 2 Donna nubile, signorina | Ragazza madre, che ha un figlio senza essere sposata. 3 (fam.) Innamorata, fidanzata: la sua ragazza l ha lasciato …   Enciclopedia di italiano

  • ragazza — s. f. 1. giovinetta, giovane, fanciulla, adolescente, donzella (lett.), pulzella (lett.), pupa (pop.), pollastra (fam.) CFR. bambina, donna, vecchia 2. (est.) figlia, figliola, femmina 3 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»