-
1 τελεώσεις
τελέωσιςdevelopment: fem nom /voc pl (attic epic)τελέωσιςdevelopment: fem nom /acc pl (attic)τελείωσιςdevelopment: fem nom /voc pl (attic epic)τελείωσιςdevelopment: fem nom /acc pl (attic)τελειόωmake perfect: aor subj act 2nd sg (epic)τελειόωmake perfect: fut ind act 2nd sg -
2 τελειώσει
τελείωσιςdevelopment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)τελειώσεϊ, τελείωσιςdevelopment: fem dat sg (epic)τελείωσιςdevelopment: fem dat sg (attic ionic)τελειόωmake perfect: aor subj act 3rd sg (epic)τελειόωmake perfect: fut ind mid 2nd sgτελειόωmake perfect: fut ind act 3rd sg -
3 τελεσφορήσει
τελεσφόρησιςmature development: fem nom /voc /acc dual (attic epic)τελεσφορήσεϊ, τελεσφόρησιςmature development: fem dat sg (epic)τελεσφόρησιςmature development: fem dat sg (attic ionic)τελεσφορέωbring fruit to perfection: aor subj act 3rd sg (epic)τελεσφορέωbring fruit to perfection: fut ind mid 2nd sgτελεσφορέωbring fruit to perfection: fut ind act 3rd sg -
4 ανεξέλικτον
ἀνεξέλικτοςwhose development cannot be fully exhausted: masc /fem acc sgἀνεξέλικτοςwhose development cannot be fully exhausted: neut nom /voc /acc sg -
5 ἀνεξέλικτον
ἀνεξέλικτοςwhose development cannot be fully exhausted: masc /fem acc sgἀνεξέλικτοςwhose development cannot be fully exhausted: neut nom /voc /acc sg -
6 τελειώσεις
τελείωσιςdevelopment: fem nom /voc pl (attic epic)τελείωσιςdevelopment: fem nom /acc pl (attic)τελειόωmake perfect: aor subj act 2nd sg (epic)τελειόωmake perfect: fut ind act 2nd sg -
7 τελειώση
τελείωσιςdevelopment: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)——————τελειώσηι, τελείωσιςdevelopment: fem dat sg (epic)τελειόωmake perfect: aor subj mid 2nd sgτελειόωmake perfect: aor subj act 3rd sgτελειόωmake perfect: fut ind mid 2nd sg -
8 τελεσφορήσεις
τελεσφόρησιςmature development: fem nom /voc pl (attic epic)τελεσφόρησιςmature development: fem nom /acc pl (attic)τελεσφορέωbring fruit to perfection: aor subj act 2nd sg (epic)τελεσφορέωbring fruit to perfection: fut ind act 2nd sg -
9 τελεώσεως
τελεώσεω̆ς, τελέωσιςdevelopment: fem gen sg (attic)τελεώσεω̆ς, τελείωσιςdevelopment: fem gen sg (attic) -
10 τελέωσι
τελέωfulfil: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)τελέωσιςdevelopment: fem voc sgτελείωσιςdevelopment: fem voc sg -
11 τελέωσιν
τελέωfulfil: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)τελέωσιςdevelopment: fem acc sgτελείωσιςdevelopment: fem acc sg -
12 τελέωσις
τελέωσιςdevelopment: fem nom sgτελείωσιςdevelopment: fem nom sg -
13 βλώσκω
Grammatical information: v.Meaning: `go, come' (Il.).Other forms: Aor. μολεῖν, ἔβλω ἐφάνη, ὤχετο, ἔστη; fut. μολοῦμαι ( βλῶξαι, βλώξω Lyc.), perf. μέμβλωκα ( βέβλωκε ἠρεμεῖ, φύεται H.)Compounds: κατα-, προ-, ἐκ- etc. αὑτόμολος `deserter' (Hdt.); ἀγχίμολον ( ἦλθε, Il.), old absolutive Wackernagel, Mus. Helv. 1, 226ff.; ἀγχιβλώς ἄρτι παρών H.Etymology: Pres. βλώσκω \< *μλώ-σκω (cf. μολ-εῖν, μέ-μβλω-κα) from *ml̥h₃-sk- is clear. The aor. stem βλω- will have the same origin, with the zero grade from the plural. The nominal forms with - μολ- will have o-grade, * molh₃-. The aor. stem μολ-ε\/ο- is explained from metathesis in *μελο-μ, -ς, -τ \< * melh₃-. Harðarson, Wurzelaorist 169f, 224f, also assumes stressed l̥h₃ \> ολο, which is doubtful; the existence of a development μλω- (in ἔβλω) beside μολο- is improbable. I would expect *l̥h₃ \> αλ, which was replaced by ολ after the predominant o-vocalism. The metathesis is not an independent phonetic development, but part of this process of morphological reorganisation. - Outside Greek perhaps in Slavic, e.g. Serb. iz-mòlīti *`let come out', i.e. `show', Slov. molíti `hinstrecken, hinhalten'. - Uncertain Toch. A mlosk-, mlusk- `escape' (B mlutk ?). - Connection with μέλλω is phonetically improbable (because of the laryngeal), with μολεύω `cut off and transplant the shoots of trees' is semantically impossible.Page in Frisk: 1,246-247Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βλώσκω
-
14 μάρμαρος
Grammatical information: m.Meaning: `stone, (piece of) rock' (M 380, ι 499, prob. also E. Ph. 663 [lyr.] and Ar. Ach. 1172 [lyr.]), also appositive (attributive) to πέτρος (Π 735, E. Ph. 1401); `white stone, marble' (Hp., Thphr., Theoc.); also μάρμαρον n. `id.' (Call., late inscr.); also `callosity on the foot of asses' ( Hippiatr.).Derivatives: μαρμάρ-ινος (Theoc., inscr.), - εος (inscr., pap., AP) `of marble'; - όεις `gleaming like marble' (S.), - ώδης `marble-like' (Et. Gud.); uncertain μαρμαρικός ( ἄσβεστος, PHolm. 25, 19); prob. rather to Μαρμαρική. Further μαρμαρῖτις ( πέτρα) `marble-like' (Ph. Byz.); also plantname, `peony, Fumaria' (Ps.-Dsc.; because of the blue-gray colour; Strömberg Pfl.namen 26), also `peony' (Plin., who explains the name from the standing-place; cf. Redard 57 a. 74). μαρμαρ-άριος `marbleworkerer' (inscr.; = Lat. marmorārius). Denom. verb μαρμαρόομαι, - όω `be changed into marble, cover with marble' (Lyc., Hero), with (formally) μαρμάρωσις `callosity' ( Hippiatr.); best direct from μάρμαρον, cf. on ἀέτωσις sub αἰετός. -- μαρμαρωσσός `with callosity' ( Hippiatr.) from Lat. marmorōsus `id.'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The original sense of `stone, rock' prob. with Prellwitz to μάρναμαι (?. Cf. Lat. rumpō: rūpēs); the meaning `marble' from the folketymological connection with μαρμαίρω, μαρμάρεος. How old the veterinary-medicinal meaning `callosity' is, cannot be established; it does not represent in any case an independent development from a supposed "basic meaning" (*hardening' v.t.), but comes rather from `stone' or `marble'. The same development is seen in the lat. LW [loanword] marmor. From Latin came the Westeurop. and Westslavic forms; Ukr. mrámor influenced also by μάρμαρος? Rich lit. in W.-Hofmann s. marmor. P. Mazon prefers a connection with μαρμαίρω; cf. LSJ `a crystalline rock which sparkles'. In any case the formation of the word (- μαρ-ος) remains unclear, which makes Pre-Greek origin probable, so that connection with μάρναμαι must be given up.See also: -- Weiteres s. μάρναμαι.Page in Frisk: 2,176-177Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μάρμαρος
-
15 παστάς
παστάς, - άδοςGrammatical information: f., often in plur.Meaning: `annex, porch, atrium', also `inner room, bridal chamber' (through association with παστός, s.v.; Ion., Delph.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From *παρ-στάς = παρα-στάς, pl. - άδες f. `door-post, gauger, front hal etc.'; with diff. development παρτάδες (- άδαι cod.) ἄμπελοι H.; from παρ-ίσταμαι `step beside'. Solmsen Wortforsch. 2ff., 11 f.; Schwyzer 336 a. 507. A similar development of meaning shows independently built Lat. postis `(door)-post', s. W.-Hofmann s.v. w. further details.Page in Frisk: 2,478Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παστάς
-
16 Άγαμέμνων
Grammatical information: PNMeaning: The Greek commander before Troy (Il.)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Prellwitz BB 17, 171f. assumed *Αγα-μέδ-μων `mächtig waltend'; s. Stolz, Innsbrucker Festgruß 13ff. The development - δμ- \> - νμ- \> - μν- is known (Lejeune, Phonét. 77 n. 5. Kretschmer Glotta 3, 330f. connected the second part with μένος und μένειν, explaining - σμ- as a kind of vulgar assimilation. S. also Fiesel Namen 65ff. However, the development to - σμ- is phonetically less easy. On the problem Schwyzer 208. But a variation dental\/σ is known from PreGreek, as in τεῦτλον\/ σεῦτλον; cf. Μέδμα\/ Μέσμα, a town of the Locrians in Bruttium; cf. Furnée 263 ἀσμωλεὶν\/ ἀδμωλή Κάδμος\/ Κάσμος We might assume an affricate as the origin (*- medm-\/- mesm- \< *- mecm-). Thus Agamemnon, like Achilles, would be a Pre-Greek name.Page in Frisk: 1,6Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Άγαμέμνων
-
17 ανεξέλικτα
-
18 ἀνεξέλικτα
-
19 τελειώσεσι
τελείωσιςdevelopment: fem dat pl -
20 τελειώσεσιν
τελείωσιςdevelopment: fem dat pl
См. также в других словарях:
Development — may refer to: Contents 1 Land use 2 Science and technology 3 Social science … Wikipedia
development — de‧vel‧op‧ment [dɪˈveləpmənt] noun 1. [uncountable] the growth or improvement of something, so that it becomes bigger or more advanced: • promises of economic development and thousands of new jobs • development of the hand held dictionary market… … Financial and business terms
development — development, evolution are comparable when they mean growth from a lower to a higher state. Development stresses the bringing out of the hidden or latent possibilities in a thing whether through growth and differentiation and therefore through a… … New Dictionary of Synonyms
Development — Titre abrégé Development Discipline Biologie du développement Langue Anglais Directeur de publication Olivier P … Wikipédia en Français
Development — De*vel op*ment, n. [Cf. F. d[ e]veloppement.] [Written also {developement}.] 1. The act of developing or disclosing that which is unknown; a gradual unfolding process by which anything is developed, as a plan or method, or an image upon a… … The Collaborative International Dictionary of English
development — I (building) noun commercial building, construction, creation of housing project, development of industrial sites, erection, house building program, housing, industrial area, industrial building, institution of commercial sites, residential… … Law dictionary
development — [n1] growth adding to, addition, adulthood, advance, advancement, advancing, augmentation, augmenting, boost, buildup, developing, elaborating, enlargement, evolution, evolvement, evolving, expansion, flowering, hike, improvement, increase,… … New thesaurus
development — development, sociology of … Dictionary of sociology
development — англ. [дивэ/лэпмэнт] développement фр. [дэвэлёпма/н] развитие (темы), разработка … Словарь иностранных музыкальных терминов
development — 1756, an unfolding; see DEVELOP (Cf. develop) + MENT (Cf. ment). Of property, with the sense bringing out the latent possibilities, from 1885. Meaning state of economic advancement is from 1902. Meaning advancement through progressive stages is… … Etymology dictionary
development — ► NOUN 1) the action of developing or the state of being developed. 2) a new product or idea. 3) a new stage in a changing situation. 4) an area of land with new buildings on it. DERIVATIVES developmental adjective developmentally adverb … English terms dictionary