Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

developing+world

  • 41 labrar

    v.
    1 to plow (campo) (arar).
    2 to work (piedra, metal).
    3 to carve out (porvenir, fortuna).
    El escultor labra la madera The sculptor carves the wood.
    4 to till, to plow, to plough, to toil.
    Allison labra el terreno Allison tills the field.
    5 to forge, to bring about.
    Todos labramos nuestro destino All of us forge our destiny.
    6 to build, to edify.
    El hotel labra un edificio grande The hotel builds a big building.
    * * *
    1 AGRICULTURA (campo) to work; (con arado) to plough (US plow)
    2 (metal) to work; (madera) to carve; (piedra) to cut
    \
    labrarse un futuro to make a future for oneself
    * * *
    1. VT
    1) (=trabajar) to work; [+ metal] to work; [+ madera] to carve; [+ tierra] to work, farm, till liter; [+ tela] to embroider
    2) [+ imagen] to create; [+ fortuna] to amass
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Agr) < tierra> to work
    2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work
    2.
    labrarse v pron ( forjarse)

    me labré mi propia ruinaI dug my own grave

    * * *
    = till, carve out, carve, hew, chisel.
    Ex. Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.
    Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.
    Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
    Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.
    Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.
    ----
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * labrarse = hew.
    * labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Agr) < tierra> to work
    2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work
    2.
    labrarse v pron ( forjarse)

    me labré mi propia ruinaI dug my own grave

    * * *
    = till, carve out, carve, hew, chisel.

    Ex: Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.

    Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.
    Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
    Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.
    Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.
    * labrar el futuro = shape + the future.
    * labrarse = hew.
    * labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.

    * * *
    labrar [A1 ]
    vt
    A ( Agr) ‹tierra› to work
    B
    1 ‹madera› to carve; ‹piedra› to cut, carve; ‹metales› to work
    2 ‹cuero› to tool, work
    (forjarse): labrarse un porvenir to carve out a future for oneself
    se está labrando su propia ruina he's bringing about his own destruction, he's digging his own grave
    * * *

    labrar ( conjugate labrar) verbo transitivo
    1 (Agr) ‹ tierra to work
    2 madera to carve;
    piedra to cut;
    cuero to tool, work;
    metales to work
    labrarse verbo pronominal ( forjarse):

    labrar verbo transitivo
    1 Agr to farm
    2 (la madera) to carve
    (un mineral) to cut
    (un metal) to work

    ' labrar' also found in these entries:
    English:
    farm
    - till
    - work
    - chisel
    - hew
    - uncut
    * * *
    vt
    1. [campo] [arar] to plough;
    [cultivar] to cultivate
    2. [piedra, metal] to work
    3. [porvenir, fortuna] to carve out
    * * *
    v/t
    1 tierra, metal work
    2 piedra, madera carve
    * * *
    labrar vt
    1) : to carve, to work (metal)
    2) : to cultivate, to till
    3) : to cause, to bring about
    * * *
    labrar vb (tierra) to work

    Spanish-English dictionary > labrar

  • 42 organizar

    v.
    to organize.
    María organizó los papeles Mary organized the documents.
    María organizó una fiesta Mary organized a shindig.
    * * *
    1 to organize
    1 (ordenarse) to get organized
    2 (crearse) to be organized
    3 (armarse) to be, occur
    * * *
    verb
    to organize, arrange
    * * *
    1. VT
    1) [+ fiesta, espectáculo] to organize
    2) * [+ jaleo, pelea]

    ¡menuda has organizado! — you've really stirred things up, haven't you!

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to organize, arrange
    2.
    organizarse v pron to organize oneself
    * * *
    = arrange, make + arrangements, organise [organize, -USA], put together, run, stage, structure, put on, marshal, orchestrate, set up, create + order, mastermind.
    Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.
    Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.
    Ex. The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.
    Ex. Book shops also participated by staging similar special features.
    Ex. The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
    Ex. A book fair cannot be put on at a few days' notice.
    Ex. The use of new information technologies ought to be marshalled for use in the developing countries.
    Ex. Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.
    Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex. The information rich are similarly paralyzed because of their inability to create order from all the information washing over them.
    Ex. The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.
    ----
    * organizar Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.
    * organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].
    * organizarse = get + Reflexivo + organised.
    * organizar según un orden específico = organise in + Adjetivo + order.
    * organizar una actuación musical = put on + musical event.
    * organizar un acto = hold + event.
    * organizar un acto público = organise + function.
    * organizar una huelga = stage + strike.
    * organizar una manifestación = stage + demonstration, stage + protest.
    * organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.
    * organizar una visita a = arrange + expedition to.
    * organizar un concurso = conduct + contest.
    * organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.
    * organizar un curso = arrange + course, run + course.
    * organizar un plan = put + a plan in place.
    * organizar un reunión = organise + meeting.
    * organizar un seminario = run + seminar.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to organize, arrange
    2.
    organizarse v pron to organize oneself
    * * *
    = arrange, make + arrangements, organise [organize, -USA], put together, run, stage, structure, put on, marshal, orchestrate, set up, create + order, mastermind.

    Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.

    Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.
    Ex: The service is run by Radio-Suisse and can be accessed via de PSS.
    Ex: Book shops also participated by staging similar special features.
    Ex: The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
    Ex: A book fair cannot be put on at a few days' notice.
    Ex: The use of new information technologies ought to be marshalled for use in the developing countries.
    Ex: Change is needed and inevitable but it must be orchestrated by the national library.
    Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex: The information rich are similarly paralyzed because of their inability to create order from all the information washing over them.
    Ex: The centre is also masterminding a number of projects concerning Third World needs for microcomputers.
    * organizar Algo por + Posesivo + propia cuenta = make + Posesivo + own arrangements.
    * organizar en colaboración = co-organise [co-organize, -USA].
    * organizarse = get + Reflexivo + organised.
    * organizar según un orden específico = organise in + Adjetivo + order.
    * organizar una actuación musical = put on + musical event.
    * organizar un acto = hold + event.
    * organizar un acto público = organise + function.
    * organizar una huelga = stage + strike.
    * organizar una manifestación = stage + demonstration, stage + protest.
    * organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.
    * organizar una visita a = arrange + expedition to.
    * organizar un concurso = conduct + contest.
    * organizar un congreso = hold + conference, host + conference, host + congress.
    * organizar un curso = arrange + course, run + course.
    * organizar un plan = put + a plan in place.
    * organizar un reunión = organise + meeting.
    * organizar un seminario = run + seminar.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.

    * * *
    organizar [A4 ]
    vt
    1 ‹fiesta/actividades› to organize, arrange
    estaba muy bien organizado it was very well organized
    2 ( Esp fam) ‹lío/follón/escándalo› to cause
    1 «persona» to organize oneself ( o one's time etc)
    2
    ( Esp fam) «lío/follón/escándalo»: ¡menudo follón se organizó! there was a real ruckus! ( colloq)
    * * *

     

    organizar ( conjugate organizar) verbo transitivo
    to organize, arrange
    organizarse verbo pronominal
    to organize oneself
    organizar verbo transitivo
    1 to organize: organizaron una fiesta de despedida, they planned a farewell party
    2 (provocar) to cause: sus declaraciones organizaron un escándalo, her statements caused a scandal
    ' organizar' also found in these entries:
    Spanish:
    armar
    - dar
    - orquestar
    - regular
    - arreglar
    - juerga
    - montar
    English:
    arrange
    - fix
    - line up
    - marshal
    - mount
    - organize
    - picket
    - promote
    - showmanship
    - stage
    - mastermind
    - put
    - run
    - sort
    * * *
    vt
    1. [estructurar, ordenar] to organize
    2. [fiesta, partido] to organize
    3. Esp [pelea, lío] to cause
    * * *
    v/t organize
    * * *
    organizar {21} vt
    : to organize, to arrange
    * * *
    organizar vb to organize
    ¿por qué no organizamos un viaje a Londres? why don't we organize a trip to London?

    Spanish-English dictionary > organizar

  • 43 parche

    m.
    1 patch.
    2 poultice (emplasto).
    3 botch job (chapuza).
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: parchar.
    * * *
    1 patch
    2 figurado (chapuza) botch job
    \
    poner un parche a algo to patch something up
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=pieza) patch; [para un ojo] eye patch
    2) [provisional] temporary remedy, stopgap solution
    3) (Med) (=cataplasma) poultice; Chile (=tirita) sticking plaster, Band-Aid ® (EEUU)
    4) (Mús) (=piel de tambor) drumhead; (=tambor) drum
    * * *
    a) ( remiendo) patch

    eso es poner parches al problemathat's just papering over the cracks

    ojo or oído al parche! — (fam) watch out! (colloq)

    b) ( para un ojo) (eye) patch; ( en herida) patch

    colocarse el parche antes de la herida — (Chi fam) to take precautions

    c) ( en la piel) mark, blotch
    d) ( del tambor) drumhead
    * * *
    = patch, poultice, sticking plaster, fix, quick fix, bug fix, kludge, stopgap [stop-gap], band aid, band-aid solution.
    Ex. The article 'Shreds and patches: macrostatistics on libraries in the European Community' is a summary of the results of a study to compile economic and statistical data.
    Ex. The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.
    Ex. The article in question is entitled 'The world and sticking plasters: or, how can we help developing countries?'.
    Ex. A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.
    Ex. The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex. The company will continue to provide maintenance releases and bug fixes on all the systems for an indefinite period.
    Ex. The article 'The elegant kludge' describes Windows 95 new features and points out some of the architectural anachronisms from the earlier Windows 3.1.
    Ex. The author describes the role of CD-ROM technology as both temporary stopgap and long term solution to the problem of direct access to online databases.
    Ex. This is a selection of US museums dedicated to some rather unusual and extraordinary subjects and exhibits, including beverage cans, sugar packets, band aids, hygiene products, road asphalt and navel fluff.
    Ex. This decision is frequently a short-term band-aid solution with negative long-term implications.
    ----
    * hecho a base de parches = patchwork.
    * parche ocular = eye patch [eyepatch].
    * parche para el ojo = eye patch [eyepatch].
    * poner parches = patch up, patch.
    * * *
    a) ( remiendo) patch

    eso es poner parches al problemathat's just papering over the cracks

    ojo or oído al parche! — (fam) watch out! (colloq)

    b) ( para un ojo) (eye) patch; ( en herida) patch

    colocarse el parche antes de la herida — (Chi fam) to take precautions

    c) ( en la piel) mark, blotch
    d) ( del tambor) drumhead
    * * *
    = patch, poultice, sticking plaster, fix, quick fix, bug fix, kludge, stopgap [stop-gap], band aid, band-aid solution.

    Ex: The article 'Shreds and patches: macrostatistics on libraries in the European Community' is a summary of the results of a study to compile economic and statistical data.

    Ex: The article 'The application of Carbopol poultices on paper objects' discusses the characteristics and ageing process of Carbopol gels in relation to their application on paper.
    Ex: The article in question is entitled 'The world and sticking plasters: or, how can we help developing countries?'.
    Ex: A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.
    Ex: The author calls for more market research rather than just tinkering or applying fashionable cosmetic quick fixes.
    Ex: The company will continue to provide maintenance releases and bug fixes on all the systems for an indefinite period.
    Ex: The article 'The elegant kludge' describes Windows 95 new features and points out some of the architectural anachronisms from the earlier Windows 3.1.
    Ex: The author describes the role of CD-ROM technology as both temporary stopgap and long term solution to the problem of direct access to online databases.
    Ex: This is a selection of US museums dedicated to some rather unusual and extraordinary subjects and exhibits, including beverage cans, sugar packets, band aids, hygiene products, road asphalt and navel fluff.
    Ex: This decision is frequently a short-term band-aid solution with negative long-term implications.
    * hecho a base de parches = patchwork.
    * parche ocular = eye patch [eyepatch].
    * parche para el ojo = eye patch [eyepatch].
    * poner parches = patch up, patch.

    * * *
    A
    1 (remiendo) patch
    le puse unos parches en los codos I put patches on the elbows
    la nueva ley sólo le pone parches al problema the new law only papers over the cracks
    estar como un parche to stick out like a sore thumb
    ¡ojo or oído al parche! ( fam); watch out! ( colloq)
    ser un parche to be an eyesore
    2 (para un ojo) eye patch, patch
    3 (en la piel) mark, blotch
    4 ( Chi) (curita) Band-Aid® ( AmE), sticking plaster ( BrE)
    Compuestos:
    contraceptive patch
    ( Chi) Band-Aid® ( AmE), sticking plaster ( BrE)
    nicotine patch
    transdermal patch
    B (del tambor) drumhead
    C ( Inf) patch
    * * *

    parche sustantivo masculino
    patch;

    parche sustantivo masculino
    1 patch
    2 Med (cataplasma) plaster: lleva un parche de nicotina, she wears a nicotine patch
    3 pey (chapuza, pegote) botch-up: no se trata de que le pongas un parche, sino de que rehagas el artículo, it's not a question of making the best of a bad job, it's more a question of re-writing the whole article again

    ' parche' also found in these entries:
    Spanish:
    parchar
    - rodillera
    English:
    patch
    - nicotine
    * * *
    parche nm
    1. [de tela, goma] patch;
    poner un parche a algo to put a patch on sth;
    Fam
    ¡oído o [m5] ojo al parche! watch out!
    Chile parche curita Br sticking plaster, US Band-Aid®;
    parche de nicotina nicotine patch;
    parche poroso Br medicated plaster, US medicated Band-Aid®
    2. [en el ojo] eyepatch
    3. [emplasto] poultice
    4. [solución transitoria] makeshift solution;
    la ley es sólo un parche al problema de la inmigración this law merely provides a makeshift solution to the problem of immigration;
    la empresa sobrevive poniendo parches a sus problemas the company survives by papering over the cracks
    5. Informát patch
    6. [piel de tambor] drumhead
    7. [tambor] drum
    * * *
    m
    1 para ojo, agujero patch
    2 fig ( remedio temporal) band-aid, patch-up
    * * *
    parche nm
    : patch
    * * *
    parche n patch [pl. patches]

    Spanish-English dictionary > parche

  • 44 piscicultura

    f.
    fish farming.
    * * *
    * * *
    femenino fish farming, pisciculture (frml)
    * * *
    = fishery, fish farming, aquaculture.
    Ex. This programme was devoted to promote agricultural competitiveness by developing productivity and improving products in agriculture and fisheries.
    Ex. The new combined public and school library serves as a centre for 5 districts and serves the needs of a 2-year study programme in fish farming.
    Ex. Canada is one of the world's major contributors to the field of aquaculture.
    * * *
    femenino fish farming, pisciculture (frml)
    * * *
    = fishery, fish farming, aquaculture.

    Ex: This programme was devoted to promote agricultural competitiveness by developing productivity and improving products in agriculture and fisheries.

    Ex: The new combined public and school library serves as a centre for 5 districts and serves the needs of a 2-year study programme in fish farming.
    Ex: Canada is one of the world's major contributors to the field of aquaculture.

    * * *
    fish farming, pisciculture ( frml)
    * * *
    fish farming
    * * *
    f fish farming

    Spanish-English dictionary > piscicultura

  • 45 plataforma digital

    Ex. The author compares 3 digital platforms -- Microsoft Word, the World Wide Web, and Folio VIEWS - to bring out the various considerations necessary in developing an online environment for documentation.
    * * *

    Ex: The author compares 3 digital platforms -- Microsoft Word, the World Wide Web, and Folio VIEWS - to bring out the various considerations necessary in developing an online environment for documentation.

    Spanish-English dictionary > plataforma digital

  • 46 potente

    adj.
    powerful.
    * * *
    1 powerful
    * * *
    adj.
    1) powerful, mighty
    * * *
    ADJ
    1) (=poderoso) powerful
    2) * (=grande) mighty, big

    un grito potente — a great yell, an almighty shout *

    3) (=viril) virile
    4) Chile [salsa] hot
    * * *
    adjetivo <arma/altavoz/motor> powerful; < voz> powerful, strong; <saque/golpe> powerful; < hombre> virile
    * * *
    = potent, powerful, high power, high-powered, power-packed.
    Ex. All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.
    Ex. Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.
    Ex. Canada has led the world in the development of high power satellites for communications.
    Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * hacerse más potente = grow in + power.
    * * *
    adjetivo <arma/altavoz/motor> powerful; < voz> powerful, strong; <saque/golpe> powerful; < hombre> virile
    * * *
    = potent, powerful, high power, high-powered, power-packed.

    Ex: All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.

    Ex: Because DOBIS/LIBIS integrates the authority files into the cataloguing process, it provides a unique and very powerful authority file facility.
    Ex: Canada has led the world in the development of high power satellites for communications.
    Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * hacerse más potente = grow in + power.

    * * *
    1 ‹máquina/motor› powerful; ‹voz› powerful, strong
    2 ‹saque/tiro/golpe› powerful
    3 ‹hombre› virile
    * * *

    potente adjetivo

    b) hombre virile

    potente adjetivo powerful
    ' potente' also found in these entries:
    Spanish:
    foco
    - reflector
    - reflectora
    English:
    high-powered
    - potent
    - powerful
    - high
    - speaking
    * * *
    potente adj
    1. [máquina, coche, nación] powerful
    2. [grito] powerful, loud;
    [abrazo] big
    3. Dep [disparo] powerful;
    [pase] hard-hit
    4. [hombre] virile
    5. Fam [muy atractivo]
    estar potente to be a babe
    * * *
    adj powerful
    * * *
    potente adj
    1) : powerful, strong
    2) : potent, virile
    * * *
    potente adj powerful

    Spanish-English dictionary > potente

  • 47 subdesarrollado

    adj.
    underdeveloped, backward, lagging, under-developed.
    * * *
    1 underdeveloped
    * * *
    * * *
    - da adjetivo underdeveloped
    * * *
    Ex. Third World countries were labeled ' underdeveloped' until the United Nations deemed it appropriate to change that label to 'developing'.
    ----
    * país subdesarrollado = undeveloped country, mickey mouse country, mickey mouse country, banana republic.
    * * *
    - da adjetivo underdeveloped
    * * *

    Ex: Third World countries were labeled ' underdeveloped' until the United Nations deemed it appropriate to change that label to 'developing'.

    * país subdesarrollado = undeveloped country, mickey mouse country, mickey mouse country, banana republic.

    * * *
    underdeveloped
    * * *

    subdesarrollado
    ◊ -da adjetivo

    underdeveloped
    subdesarrollado,-a adjetivo underdeveloped

    ' subdesarrollado' also found in these entries:
    Spanish:
    subdesarrollada
    English:
    backward
    - underdeveloped
    - under
    * * *
    subdesarrollado, -a adj
    underdeveloped
    * * *
    adj underdeveloped
    * * *
    subdesarrollado, -da adj
    : underdeveloped

    Spanish-English dictionary > subdesarrollado

  • 48 tirita

    f.
    1 (sticking) plaster (British), Band-Aid® (United States).
    2 Band-Aid, sticking plaster, plaster.
    3 small strip.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tiritar.
    * * *
    1 sticking plaster, plaster, Elastoplast, Band-aid
    * * *
    SF
    1) (Med) (sticking) plaster, bandaid ® (EEUU)
    2) (Cos) tag, tape ( for name on clothing)
    * * *
    femenino (Esp) Band-Aid® (AmE), sticking plaster (BrE)
    * * *
    = sticking plaster, band aid.
    Ex. The article in question is entitled 'The world and sticking plasters: or, how can we help developing countries?'.
    Ex. This is a selection of US museums dedicated to some rather unusual and extraordinary subjects and exhibits, including beverage cans, sugar packets, band aids, hygiene products, road asphalt and navel fluff.
    * * *
    femenino (Esp) Band-Aid® (AmE), sticking plaster (BrE)
    * * *
    = sticking plaster, band aid.

    Ex: The article in question is entitled 'The world and sticking plasters: or, how can we help developing countries?'.

    Ex: This is a selection of US museums dedicated to some rather unusual and extraordinary subjects and exhibits, including beverage cans, sugar packets, band aids, hygiene products, road asphalt and navel fluff.

    * * *
    1 ( Esp) ( Med) Band-Aid® ( AmE), sticking plaster ( BrE), Elastoplast® ( BrE)
    2 ( Ven) ( Indum) shoulder strap
    * * *

    Del verbo tiritar: ( conjugate tiritar)

    tirita es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    tirita    
    tiritar
    tirita sustantivo femenino (Esp) Band-Aid® (AmE), sticking plaster (BrE)
    tiritar ( conjugate tiritar) verbo intransitivo
    to shiver, tremble;

    tirita sustantivo femenino (sticking) plaster, Elastoplast(r), US Band-Aid(r)
    tiritar verbo intransitivo to shiver [de, with]

    ' tirita' also found in these entries:
    English:
    Band-Aid
    - Elastoplast
    - plaster
    - sticking-plaster
    * * *
    tirita nf
    Br (sticking-)plaster, US Bandaid®;
    ponerse una tirita to put a Br plaster o US Bandaid® on
    * * *
    f MED Bandaid®, Br
    plaster
    * * *
    tirita n plaster

    Spanish-English dictionary > tirita

  • 49 poderoso

    adj.
    powerful, vigorous, mighty, potent.
    * * *
    1 powerful
    * * *
    (f. - poderosa)
    adj.
    * * *
    1.
    2.
    SMPL

    los poderosos(=dirigentes) the people in power; (=ricos) the rich and powerful

    * * *
    - sa adjetivo <nación/persona> powerful; <remedio/calmante> powerful, effective; < motivo> powerful, strong
    * * *
    = strong [stronger -comp., strongest -sup.], powerful, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], potent, power-packed.
    Ex. In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.
    Ex. ALA or its subdivision have been sitting back while these powerful people get together and decide what should be good for us.
    Ex. This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.
    Ex. All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * poderosos, los = mighty, the.
    * * *
    - sa adjetivo <nación/persona> powerful; <remedio/calmante> powerful, effective; < motivo> powerful, strong
    * * *
    = strong [stronger -comp., strongest -sup.], powerful, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], potent, power-packed.

    Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.

    Ex: ALA or its subdivision have been sitting back while these powerful people get together and decide what should be good for us.
    Ex: This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.
    Ex: All considerations of changing or developing curricula have to take account of inadequacies and inflexibilities in this area as probably the most potent inhibitors of change.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * poderosos, los = mighty, the.

    * * *
    1 ‹nación/persona› powerful
    2 ‹remedio/calmante› powerful, effective
    3 ‹motivo/razón› powerful, strong
    * * *

    poderoso
    ◊ -sa adjetivo

    powerful
    poderoso,-a adjetivo
    1 (rico, influyente) powerful
    2 (importante, apremiante) strong: tiene poderosas razones para mantenerse en silencio, he has powerful reasons for remaining silent
    3 (eficaz) effective: le han recetado un poderoso antidepresivo, he was prescribed a strong antidepressant

    ' poderoso' also found in these entries:
    Spanish:
    poderosa
    - cacique
    - grande
    English:
    mighty
    - money
    - powerful
    - sinewy
    - strong
    * * *
    poderoso, -a
    adj
    1. [con poder, riquezas] powerful;
    poderoso caballero es don dinero money talks o makes the world go round
    2. [eficaz] [remedio, cura] powerful
    3. [razón, motivo] powerful, compelling
    nm,f
    powerful person;
    los poderosos the powerful
    * * *
    I adj powerful
    II mpl
    :
    los poderosos the people with power
    * * *
    poderoso, -sa adj
    1) : powerful
    2) : wealthy, influential
    3) : effective
    * * *
    poderoso adj powerful

    Spanish-English dictionary > poderoso

  • 50 furgón

    m.
    1 trailer truck, boxcar, goods van, box wagon.
    2 railway baggage car, van.
    3 guard's van.
    * * *
    1 AUTOMÓVIL van, truck
    2 (de tren) (goods) wagon, US boxcar
    \
    furgón de cola guard's van
    * * *
    SM (Aut) truck, van; (Ferro) goods van, boxcar (EEUU)

    furgón acorazado — armoured van, armored truck (EEUU)

    furgón blindadoarmoured o (EEUU) armored truck

    furgón celular — police van, prison van

    furgón de cola — guard's-van, caboose (EEUU)

    furgón de equipajes — luggage car, baggage car (EEUU)

    furgón de mudanzas — removal van, removal truck (EEUU)

    furgón de reparto — delivery van, delivery truck (EEUU)

    furgón postal — mail van, post office van

    * * *
    masculino (Auto) truck, van; (Ferr) boxcar (AmE), goods van (BrE)
    * * *
    = van, boxcar.
    Nota: Del tren.
    Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex. This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.
    ----
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón celular = police van, police wagon.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * furgón policial = paddy wagon, police wagon, police van.
    * * *
    masculino (Auto) truck, van; (Ferr) boxcar (AmE), goods van (BrE)
    * * *
    = van, boxcar.
    Nota: Del tren.

    Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.

    Ex: This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón celular = police van, police wagon.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * furgón policial = paddy wagon, police wagon, police van.

    * * *
    1 ( Auto) truck, van
    2 ( Ferr) boxcar ( AmE), goods van ( BrE)
    Compuestos:
    ( Ferr) calaboose ( AmE), guard's van ( BrE)
    son el furgón de cola de la economía mundial they are at the very bottom of the world economic rankings
    patrol wagon ( AmE), police van ( BrE)
    * * *

    furgón sustantivo masculino (Auto) truck, van;
    (Ferr) boxcar (AmE), goods van (BrE)
    furgón m Auto van
    ' furgón' also found in these entries:
    English:
    boxcar
    - van
    - caboose
    - guard
    - truck
    * * *
    1. [furgoneta] van
    furgón policial Br police van, US patrol wagon
    2. [de tren] wagon, van
    furgón de cola = rear wagon of a train;
    el país ocupa el furgón de cola en lo que se refiere a inversión en educación en Europa this country brings up the rear in terms of investment in education in Europe;
    la cultura continúa siendo el furgón de cola de la construcción europea culture is still the poor relation in terms of developing EU policy;
    furgón de equipajes Br guard's van, US caboose
    * * *
    m van; FERR boxcar, Br
    goods van
    * * *
    1) : van, truck
    2) : freight car, boxcar
    3)
    furgón de cola : caboose
    * * *
    furgón n van

    Spanish-English dictionary > furgón

  • 51 vago2

    2 = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], feeble, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.], indistinct, indistinctive, nebulous.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.
    Ex. Some of the terms are vague.
    Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex. Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.
    Ex. On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
    ----
    * de manera vaga = hazily.

    Spanish-English dictionary > vago2

  • 52 informático

    adj.
    information-technology, software, computer, of information technology.
    * * *
    1 computer, computing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 computer expert
    * * *
    informático, -a
    1.
    ADJ computer antes de s
    2.
    SM / F (=técnico) computer expert; (=programador) computer programmer
    3.
    informática
    * * *
    I
    - ca adjetivo computer (before n)
    II
    masculino y femenino computer specialist (o programmer etc)
    * * *
    I
    - ca adjetivo computer (before n)
    II
    masculino y femenino computer specialist (o programmer etc)
    * * *
    informático1
    1 = computer scientist, computer specialist.

    Ex: Others engaged in organizing and exploiting information, such as managers, computer scientists and administrators, should also find something of interest.

    Ex: Close attention to the role of the computer specialist provides a glimpse of the world behind the reference desk.
    * informáticos = computer staff.

    informático2
    2 = computational, computering.

    Ex: This article considers the future impact of exponential increases in computational, storage and telecommunication capacities on automated information systems.

    Ex: The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    * animación informática = computer animation.
    * auditoría informática = computer audit, computer auditing.
    * fraude informático = computer fraud.
    * friki informático = computer geek, computer whiz.
    * friqui informático = computer geek, computer whiz.
    * ingeniero informático = computer engineer.
    * jerga informática = geek speak.
    * modelo informático = computer model.
    * operador informático = computer operator.
    * piratería informática = hackery.
    * programa informático comercial = commercial application, commercial software.
    * programa informático con mantenimiento incluido = supported software.
    * programa informático hecho por encargo = tailor-made software.
    * sistema informático = computer system.

    * * *
    computer ( before n)
    computer specialist
    * * *

     

    informático
    ◊ -ca adjetivo

    computer ( before n)
    informático,-a
    I adjetivo computer, computing: es un programa informático muy novedoso, it's a very innovative computer programme
    II sustantivo masculino y femenino (computer) technician

    ' informático' also found in these entries:
    Spanish:
    informática
    - material
    - pirata
    - programa
    - delito
    English:
    computer
    - computer program
    - hacker
    - inform
    - package
    * * *
    informático, -a
    adj
    computer;
    red informática computer network
    nm,f
    [experto] computer expert; [técnico] computer technician
    * * *
    I adj computer atr
    II m, informática f IT specialist

    Spanish-English dictionary > informático

  • 53 vago

    adj.
    1 footloose, errant, roving, shiftless.
    2 nebulous, amorphous, formless, shapeless.
    3 vague, general, unspecific.
    4 rambling, excursive.
    f. & m.
    1 bum, loafer, deadbeat, good-for-nothing.
    2 vagus.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: vagar.
    * * *
    1 (impreciso) vague
    ————————
    1 (vacío) empty; (desocupado) vacant
    2 (holgazán) lazy, idle
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (holgazán) idler, layabout, slacker
    2 DERECHO vagrant
    \
    hacer el vago to laze around
    * * *
    1. (f. - vaga)
    adj.
    1) idle, lazy
    2. (f. - vaga)
    noun
    * * *
    vago, -a
    1. ADJ
    1) (gen) vague; (Arte, Fot) blurred, ill-defined; (=indeterminado) indeterminate
    2) [persona] (=perezoso) lazy, slack; (=poco fiable) unreliable; (=ocioso) idle, unemployed
    3) [ojo] lazy; [objeto] idle, unused; [espacio] empty
    4) (=errante) roving, wandering
    5)

    en vago[mantenerse] unsteadily; [esforzarse] in vain

    dar golpes en vago — to flail about, beat the air

    2. SM/ F
    1) (=holgazán) idler, lazybones *; (=inútil) useless individual, dead loss
    2) (=vagabundo) tramp, vagrant, bum (EEUU); (=pobre) down-and-out
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) (fam) < persona> lazy, idle
    2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vague
    II
    - ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)
    * * *
    I
    - ga adjetivo
    1) (fam) < persona> lazy, idle
    2) <recuerdo/idea> vague, hazy; <contorno/forma> vague, indistinct; < explicación> vague
    II
    - ga masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq)
    * * *
    vago1
    1 = slacker, bum, lazybones, layabout, idler.

    Ex: The article is entitled 'No slackers here: SLA's youngest members have the vision and enthusiasm to shape the profession'.

    Ex: Although the results provide support for the 'drunken bum' theory of wife beating, they also demythologize the stereotype because alcohol is shown to be far from a necessary or sufficient cause of wife abuse.
    Ex: Many see his art as a vocation for lazybones and social misfits.
    Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.
    Ex: This magazine prints essays and stories that celebrate the joyful life of an idler.
    * persona vaga y mal vestida = slob.

    vago2
    2 = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], vague [vaguer -comp., vaguest -sup.], feeble, loose [looser -comp., loosest -sup.], wooly [woolier -comp., wooliest -sup.], indistinct, indistinctive, nebulous.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.

    Ex: This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.
    Ex: Some of the terms are vague.
    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: Kast points out that there is a 'rather loose, conglomeration of interests and approaches' in this developing field.
    Ex: On the other side, some aspects of the planning study remains wooly.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: The concept of such a center remained nebulous at best, and we later learned that communication problems early on had muddied the message about what was really needed.
    * de manera vaga = hazily.

    * * *
    vago1 -ga
    A ( fam); ‹persona› lazy, idle
    B ‹recuerdo/idea› vague, hazy; ‹contorno/forma› vague, indistinct
    hay un vago parecido entre los dos there is a vague resemblance between them
    me dio una explicación muy vaga de lo que había sucedido she gave me a very vague explanation of what had happened, she only explained very vaguely what had happened
    tengo la vaga sensación de haberlo visto antes I have a vague feeling I've seen him before
    vago2 -ga
    masculine, feminine
    ( fam)
    layabout, slacker ( colloq)
    deja ya de hacer el vago y ponte a trabajar stop lazing around and get some work done ( colloq)
    * * *

     

    Del verbo vagar: ( conjugate vagar)

    vago es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    vagó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    vagar    
    vago
    vagar ( conjugate vagar) verbo intransitivo
    to wander, roam
    vago
    ◊ -ga adjetivo

    1 (fam) ‹ persona lazy, idle
    2recuerdo/idea vague, hazy;
    contorno/forma vague, indistinct;
    explicación/parecido vague
    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) layabout, slacker (colloq);

    vagar vi (ir sin rumbo fijo) to wander, roam: vagamos por la ciudad toda la noche, we wandered around the town all night long
    vagaba por el desierto, he was wandering about in the desert
    vago,-a
    I adjetivo
    1 pey (holgazán) lazy
    2 (difuso) slight, vague: tiene una vaga idea de lo que ocurrió, he has a vague idea of what happened
    II m,f (gandul) layabout
    ' vago' also found in these entries:
    Spanish:
    boluda
    - boludo
    - floja
    - flojo
    - sambenito
    - señorito
    - vaga
    - hecho
    - indeterminado
    English:
    bone-idle
    - dim
    - do-nothing
    - easy-going
    - faint
    - hazy
    - indistinct
    - layabout
    - obscure
    - screw around
    - slack
    - slob
    - swan about
    - swan around
    - vague
    - work shy
    - bum
    - wooly
    * * *
    vago, -a
    adj
    1. [persona] lazy, idle;
    Fam Hum
    2. [imagen, recuerdo] vague
    3. Med
    nervio vago vagus nerve
    nm,f
    lazy person, idler;
    ser un vago to be lazy o idle
    nm
    hacer el vago to laze around
    * * *
    I adj
    1 ( holgazán) lazy;
    hacer el vago laze around
    2 ( indefinido) vague
    II m, vaga f idler, Br
    layabout fam
    * * *
    vago, -ga adj
    1) : vague
    2) perezoso: lazy, idle
    vago, -ga n
    1) : idler, loafer
    2) vagabundo: vagrant, bum
    * * *
    vago1 adj
    1. (gandul) lazy [comp. lazier; superl. laziest]
    2. (impreciso) vague
    vago2 n lazybones

    Spanish-English dictionary > vago

  • 54 país

    nm
    country n
    país comerciante trading nation
    país que comercia con otro trading partner
    país desarrollado developed country
    país importador importing country
    país de origen country of origin, home country
    país anfitrón host country
    país subdesarrollado underdeveloped country
    país del Tercer Mundo third-world country
    país en vías de desarrollo developing country

    Spanish-English Business Glossary > país

См. также в других словарях:

  • Cities in the developing world — are the cities of tomorrow, fertile breeding grounds for progression, innovation, and destruction. What distinguishes these cities from cities in other countries is the exponential overpopulation, which propels the citizens themselves to build… …   Wikipedia

  • Dangerous Living: Coming Out in the Developing World — DVD cover Directed by John Scagliotti Produced by …   Wikipedia

  • Academy of Sciences for the Developing World — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Studenten fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Academy of Sciences for the Developing World Gründung 1983 Trägerschaft… …   Deutsch Wikipedia

  • The Press Institute for Women in the Developing World — is an international nonprofit and citizen journalism initiative. The Institute was founded on the belief that journalism is an empowering tool that can bring voice, strength and light to issues that are hidden and people who are oppressed. It is… …   Wikipedia

  • World Bank — logo Type International organization Legal status Treaty Purpose/focus Crediting …   Wikipedia

  • Developing countries' debt — is external debt incurred by the governments of Third World countries, generally in quantities beyond the governments political ability to repay. Unpayable debt is a term used to describe external debt when the interest on the debt exceeds what… …   Wikipedia

  • World Trade Organization Ministerial Conference of 1999 protest activity — Pepper spray dispersed into the crowd. Other names N30 The Battle in Seattle The Battle of Seattle …   Wikipedia

  • World Development Report — The World Bank s annual World Development Report (WDR) is a guide to the economic, social and environmental state of the world today. Each year the WDR provides in depth analysis of a specific aspect of development. Past reports have considered… …   Wikipedia

  • World Accord — is an international charity based in Waterloo, Ontario, Canada. It was formed in 1980 as the Canadian arm of Outreach International, a charity loosely affiliated with Community of Christ. Officially named World Accord International Development… …   Wikipedia

  • developing — UK US /dɪˈveləpɪŋ/ adjective [before noun] ECONOMICS ► poor, but trying to grow and becoming more advanced by creating new industries and a stronger economy: »Internet use is almost universal in industrialized countries, and is growing rapidly in …   Financial and business terms

  • world music — ► NOUN ▪ music from the developing world incorporating traditional and/or popular elements …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»