-
21 обскакать
-
22 опередить свой век
vgener. dévancer son siècle -
23 отстать
отста́ть от спу́тников на оди́н киломе́тр — avoir un kilomètre de retard sur ses compagnons de route
2) перен.отста́ть от жи́зни — se laisser dépasser ( или devancer) par les événements
отста́ть от ве́ка, от совреме́нности — être en retard sur son temps
не отста́ть от кого́-либо в чём-либо — ne le céder en rien à qn
э́тот учени́к о́чень отста́л от свои́х това́рищей — cet écolier a beaucoup de retard sur ses camarades
3) ( о часах) retarder vi (de)4) (отделиться - об обоях и т.п.) se décoller, se détacher; faire des godets ( пузыриться - о бумаге)5) (от кого-либо, оставить в покое) разг. laisser qn tranquille, laisser qn en paix; ficher la paix à qn ( fam)* * *v1) gener. être hors de course, dater terriblement (от времени), rester en carafe2) colloq. être out, avoir un métro de retard3) simpl. décoller (от кого-л.) -
24 предвосхитить
-
25 предвосхищать
anticiper vi surпредвосхи́ща́ть мысль — anticiper une idée
* * *v1) gener. anticiper, devancer, préfigurer, prévenir2) law. anticiper (изобретение) -
26 предупредить
1) ( заранее известить) prévenir vt, avertir vtпредупреди́ть об опа́сности — prévenir ( или avertir) du danger
2) ( предотвратить) prévenir vt, détourner vtпредупреди́ть преступле́ние — prévenir un crime
3) ( опередить) devancer vt* * *vgener. prendre les devants, prévenir, avertir -
27 уйти
1) s'en aller, se retirer; partir vi (ê.) ( отправиться); filer vi (незаметно уйти, удрать); aller vi (ê.) ( пойти); quitter vt ( покинуть); s'éloigner, s'écarter (отойти, отстраниться)уйти́ ра́но — se retirer de bonne heure
уйти́ в лес — aller au bois
уйти́ со слу́жбы — quitter le service
уйти́ в откры́тое мо́ре — prendre le large
уйти́ вперёд — aller en avant; devancer vt (обогнать, опередить); avancer vi ( о часах)
2) ( перестать делать)уйти́ со сце́ны — quitter la scène
уйти́ от дел — se retirer des affaires
уйти́ с рабо́ты — quitter son travail ( или son poste)
уйти́ на пе́нсию — prendre sa retraite
3) (убежать, спастись) échapper vi (à), fuir vt, éviter vtуйти́ от опа́сности — échapper au danger, fuir le danger, éviter les périls
уйти́ от распла́ты — fuir le ( или échapper au) châtiment
уйти́ от пресле́дования — échapper aux poursuites
уйти́ из тюрьмы́ — s'évader
4) ( миновать) passer vi, se passer, s'écouler; être perdu ( быть потерянным)ещё вре́мя не ушло́ — il est encore temps
це́лый ме́сяц ушёл — un mois entier s'est écoulé
на подгото́вку у меня́ ухо́дит мно́го вре́мени — les préparatifs me prennent beaucoup de temps
э́то ещё не ушло́ от нас — cela n'est pas encore perdu pour nous
5) ( израсходоваться) s'épuiser; être dépensé, être épuiséвсе мои́ си́лы ушли́ — toute ma force s'est épuisée
••молоко́ ушло́ — le lait s'est sauvé
уйти́ ни с чем — s'en aller bredouille
уйти́ от себя́ — se fuir soi-même
уйти́ в себя́ — se renfermer en soi-même
* * *v1) gener. lever le camp, mettre une gamelle, quitter les lieux, retenir, tirer sa révérence, débouler (от охотника)2) colloq. prendre la porte, se faire voir, semer (от погони), s'éjecter, se casser, se sauver (быстро или внезапно), se tailler, déblayer, ficher le camp, mettre les voiles3) obs. se retirer (de qn) (от кого-л.)4) liter. boucler son ceinturon, lever l'ancre, lever le siège5) rude.expr. foutre le camp, foutre son camp6) simpl. décarrer, larguer les amarres, mettre les bouts7) canad. sacrer son camp -
28 забегать
I заб`егать2) (о глазах, взгляде) se mettre à fureterII забег`ать1) ( мимоходом) разг. passer viзабега́ть к кому́-либо — passer chez qn
забежа́ть в кни́жный магази́н — passer à la librairie
я забегу́ к вам — je ferai un bond jusque chez vous
забега́ть вперёд перен. разг. — anticiper sur...
-
29 забегать
забе́гатьekkuri.--------забе||га́ть, \забегатьжа́ть(мимоходом) разг. enkuri, eniri, kurveni;\забегать вперёд прям., перен. antaŭveni, antaŭiri, antaŭi, anticipi.* * *I заб`егатьсов.1) echar a correr, empezar (comenzar) a correr2) (о глазах, взгляде) empezar a moverse rápidamenteII забег`атьнесов.см. забежать* * *I заб`егать2) (о глазах, взгляде) se mettre à fureterII забег`ать1) ( мимоходом) разг. passer viзабега́ть к кому́-либо — passer chez qn
забежа́ть в кни́жный магази́н — passer à la librairie
я забегу́ к вам — je ferai un bond jusque chez vous
забега́ть вперёд перен. разг. — anticiper sur...
-
30 heure
(f) час♦ à (une) belle heure! (ирон.) вовремя, нечего сказать! (обращение к пришедшему слишком поздно)♦ à la bonne heure! отлично!; в добрый час!; вот и прекрасно!♦ à la bonne heure nous a pris la pluie не было бы счастья, да несчастье помогло♦ à la première heure рано утром; чуть свет♦ à l'heure dite [[lang name="French"]battante, pile] в назначенное, в точно указанное время♦ à l'heure du laitier ранним утром♦ à tout à l'heure до скорого свидания!; пока!♦ ami de la première heure давний друг; друг детства♦ ami de toutes les heures друг и в радости и в горе; надёжный друг♦ avant l'heure c'est pas всё надо делать вовремя,♦ [lang name="French"]l'heure, après l'heure c'est plus l'heure не раньше и не позже♦ avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure чаще быть в плохом настроении, чем в хорошем♦ avoir de bons et de mauvais quarts d'heure быть то в хорошем, то в плохом настроении♦ au fil des heures час за часом; размеренно♦ à une heure indue в неурочное время♦ bouillon d'onze heures зелье, отрава♦ [lang name="French"]ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure; ▼ [lang name="French"]il ne sert à rien de courir, il faut partir à temps поспешишь – людей насмешишь; спешка ни к чему, надо всё делать вовремя♦ compter les heures томиться ожиданием1) ранним утром2) заблаговременно3) с раннего детства; с давних пор♦ dévancer son heure ускорить свою кончину1) быть пунктуальным, точным2) быть на почасовой оплате♦ être qn à ses heures любить заниматься чем-л. на досуге♦ heure de verité момент истины♦ heure H условленный час; час «икс»; час [время] «Ч»♦ heure du berger (шутл.) час свиданий♦ heure d'horloge ( bien comptée) целый час, битый час1) часы наименьшей загрузки транспорта2) окна в расписании♦ heures de pointe часы пик♦ il doit se lever de bonne heure pour faire qch (ирон.) ему будет трудновато сделать что-л.♦ il faut devenir vieux de bonne heure si l'on veut l'être longtemps нужно суметь рано смириться со старостью, чтобы прожить дольше♦ il n'est qu'une mauvaise heure en jour семь бед – один ответ♦ il n'y a pas d'heure pour les braves в жизни всегда есть место подвигу♦ le cinq heures пятичасовой чай; полдник♦ les messes basses sont finies à cette heure где больше двух, там говорят вслух♦ maître de l'heure (ирон.) калиф на час; временщик♦ notre heure viendra; ▼ nous aurons notre heure будет и на нашей улице праздник; мы ещё себя покажем♦ on a vingt-quatre heures pour maudire ses juges после драки кулаками не машут♦ on ne vous demande pas l'heure (груб.) а вас не спрашивают; не лезьте не в свое дело♦ oublier les heures не замечать, как бежит время; забыть о времени♦ passer un mauvais quart d'heure пережить неприятную минуту♦ prendre l'heure сверить часы♦ prendre l'heure de qn выяснить удобное для кого-л. время♦ quart d'heure небольшой отрезок времени♦ quart d'heure de grâce; ▼ quart d'heure académique допустимое опоздание♦ quart d'heure de Rabelais (ирон.) момент расплаты; неприятная, критическая минута♦ remettre la pendule à l'heure вновь расставить всё по своим местам♦ sentiment [[lang name="French"]ami, plaisir] de quart d'heure мимолётное чувство [друг, удовольствие]1) немногим больше часа2) знаменательный момент♦ une petite heure с часок; меньше часа -
31 ускорить свою кончину
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > ускорить свою кончину
- 1
- 2
См. также в других словарях:
devancer — [ d(ə)vɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • XII e; de devant, d apr. avancer 1 ♦ Être devant (d autres qui avancent), laisser derrière soi. ⇒ dépasser, distancer, semer. Devancer un concurrent dans une course (cf. Prendre l avantage; gagner de… … Encyclopédie Universelle
devancer — DEVANCER. verb. act. Gagner le devant, prevenir quelqu un en arrivant avant lui, le precéder par sa diligence. Devancer quelqu un à la course. Il a devancé le Courrier. Je m en allois vous voir, mais vous m avez devancé. f♛/b] Il signifie aussi… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
devancer — Devancer, neutr. acut. C est gaigner et prendre le devant, Anteuertere, comme, Je le devance à courir, Cursu praeuerto, Anteuerto cursu. Praeuenire. Liu. lib. 23. Devancer quelqu un, et outrepasser à grandes journées, Antecedere quempiam magnis… … Thresor de la langue françoyse
devancer — Devancer. v. a. Avoir le devant, gagner le devant, soit pour le lieu, soit pour le temps. Devancer quelqu un à la course. il a devancé le courier. je m en allois vous voir, mais vous m avez devancé. Il signifie aussi, Preceder, marcher devant… … Dictionnaire de l'Académie française
devancer — (de van sé. Le c prend une cédille devant a ou o : je devançais ; nous devançons) v. a. 1° Dépasser en gagnant les devants. Devancer quelqu un à la course. • La reine dont ma course a devancé les pas, RAC. Iphig. I, 4. • Sans murmure à l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DEVANCER — v. tr. Précéder quelqu’un en gagnant le devant, en arrivant devant lui. Devancer quelqu’un à la course. Il a devancé le courrier. Nous vous avons devancés dans cette ville. Il signifie aussi, tant au propre qu’au figuré, Précéder dans l’ordre des … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DEVANCER — v. a. Aller, marcher en avant. Les éclaireurs devancent l armée. Il signifie aussi, Gagner le devant, arriver avant quelqu un. Devancer quelqu un à la course. Il a devancé le courrier. Il signifie également, Avoir le pas sur un autre, prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dévancer — Aller au devant. Ne mettez point d accent sur le premier e . Ce mot est formé du mot devant , qui n a point d accent aigu. Quel important besoin Vous fait donc devancer l aurore de si loin? … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
devancer — vt. , prévenir devancer une question /// une réprimande /// une situation fâcheuse ou embarrassante : dvansî gv.2 (Albanais.001) ; prêdre lô dvan <prendre les devants> vi. (001). E. : Passer … Dictionnaire Français-Savoyard
Devancer l'appel — ● Devancer l appel s engager avant l appel de sa classe d âge … Encyclopédie Universelle
Devancer son temps, son siècle — ● Devancer son temps, son siècle être en avance sur son temps … Encyclopédie Universelle