-
61 какого чёрта
1) General subject: what the devil, what the blazes, what the deuce2) Makarov: where the hell, who the hell, why the hell -
62 какого чёрта!
1) General subject: what a plague, what the blazes!, what the plague2) Colloquial: what in blazes, why the dickens3) Makarov: how the deuce!, how the devil!, how the dickens!, how the hell!, how the plague!, what the a plague, what the heck! -
63 какого чёрта?!
Makarov: why the deuce? -
64 какого черта
1) General subject: what the devil, what the blazes, what the deuce2) Makarov: where the hell, who the hell, why the hell -
65 какого черта!
1) General subject: what a plague, what the blazes!, what the plague2) Colloquial: what in blazes, why the dickens3) Makarov: how the deuce!, how the devil!, how the dickens!, how the hell!, how the plague!, what the a plague, what the heck! -
66 коверкать
1) General subject: bastardize, deface, deform, distort, mangle (цитату, текст и т.п.), murder (иностранный язык), mutilate, slaughter (иностранный язык) -
67 кто же вы, чёрт побери?!
Makarov: who the deuce are you?!Универсальный русско-английский словарь > кто же вы, чёрт побери?!
-
68 куда, чёрт возьми (...) ?
Jargon: where, in thunder (...) ?, where, the blazes (...) ?, where, the deuce (...) ?, where, the devil (...) ?, where, the dickens (...) ?, where, the hell (...) ?Универсальный русско-английский словарь > куда, чёрт возьми (...) ?
-
69 куда, черт побери (...) ?
Jargon: where, in thunder (...) ?, where, the blazes (...) ?, where, the deuce (...) ?, where, the devil (...) ?, where, the dickens (...) ?, where, the hell (...) ?Универсальный русско-английский словарь > куда, черт побери (...) ?
-
70 мощный, оригинальный по форме автомобиль
Jargon: deuceУниверсальный русско-английский словарь > мощный, оригинальный по форме автомобиль
-
71 набекрень
2) Jargon: jack-deuce -
72 неприятность
1) General subject: annoyance, bad news, bad scene, bad-news, bummer, contretemps, disappointment, headache, matter, mess, mess hall, messroom, nasty one, nuisance, plague, shame, slip up, suck, the deuce to pay, the devil to pay, trouble, unpleasantness, vexation, worriment, harm, hardship3) Obsolete: annoy4) Rare: disagreement5) Construction: obnoxiousness6) Australian slang: smack in the eye8) Jargon: hot grease (особенно неизбежная и ожидаемая), hot water, in sour, jam, snafu9) Aviation medicine: anxiety10) Makarov: the matter11) Taboo: bitch, hell of it, hoo-ha -
73 нечистая сила
1) General subject: zombi, zombie, evil spirit -
74 опустошать
1) General subject: decimate, depasture, deplete, depredate, desolate, destitute, devastate, exhaust, forage, foray, gut (о пожаре), harrow, harry, havoc, herry, lay waste, overrun (страну - о неприятеле), ravage, reave, reive, reive away, reive from, toom, waste, drain, make havoc of, play havoc among, play havoc with, take tithe of2) Obsolete: harass3) Engineering: empty (энергетический уровень)4) Bookish: exenterate5) Rare: deplenish6) Business: hollow out7) Makarov: bare, clear, make depredations (что-л.), play Old Harry, play havoc, play hell, play the bear, play the deuce, play the devil, play the dickens, play the mischief, clean out -
75 перевернуть (что-л.) вверх дном
1) General subject: play the devil and all with, play the devil with, play the deuce with, put on inside out, turn inside out2) Makarov: turn on its headУниверсальный русско-английский словарь > перевернуть (что-л.) вверх дном
-
76 перевернуть вверх дном
1) General subject: make hay of something, (что-л.) play the devil and all with, (что-л.) play the devil with, purl, (что-л.) play the deuce with, (что-л.) put on inside out, (что-л.) turn inside out, make hay of, turn something on its head2) Makarov: (что-л.) turn on its headУниверсальный русско-английский словарь > перевернуть вверх дном
-
77 перевернуть все вверх дном
1) General subject: blow up the hellУниверсальный русско-английский словарь > перевернуть все вверх дном
-
78 перекошенный
1) General subject: cock a hoop, cock-a-hoop, criss-cross, distorted, skewed, wry (to make a wry face (mouth) - сделать кислую мину), at a crooked angle (The picture is at a slightly crooked angle. - чуть перекошена), -h‹p', -hʊ, cock-o'-hoop (kŏ, k'ə, p')3) Construction: out-of-alignment4) Mathematics: biased5) Railway term: bent out of shape, cocked7) Jargon: jack-deuce8) Information technology: skew9) Oil: twisted11) Automation: out-of-square12) Makarov: out-of-line -
79 портить
1) General subject: addle, alloy, bastardize, bitch, blast, blemish, blight, blunder, boggle, botch, bum, bumble, butcher, cloy (аппетит), contaminate, corrupt, crab, damage, damask (книгу, картину и т. п., нанося на них рисунок или линии), debauch (вкус, суждение), deface, defile, deflower, deform, deject, deprave, deteriorate, discount, disfigure, disimprove, embitter (существование), empoison (жизнь), envenom, erode, flaw, flyblow, goof, gum (игру, дело и т.д.), hamstring, impair, interfere, leper, make a muck of, mangle, mar, mess (часто mess up), mess hall (часто mess up), messroom (часто mess up), mismanage, monkey, muddle, muff, murder (музыкальное произведение), perish, pervert, play the fool with, plebeianise, plebeianize, poison, puncture, queer, ravage, rot, ruin, sour, spoil, stain, taint, take away, tamper, tamperer, tangle up, the covers of the book are warped, tinker, trash, turn, ulcerate, undo, unfit, venom, vitiate, vitiate (кого-л.), waste, debase, do violence to, play the deuce with, rust, (под) play havoc2) Computers: garble3) Naval: waste (делать брак)4) Medicine: ulcer6) American: crumb7) Latin: corrumpo8) Rare: abrade, abrase, immoralize9) Railway term: disable, ratten (машины или инструменты)10) Economy: contaminate (окружающую среду)11) Australian slang: cruel, dingo, make a muff of, shoot up13) Architecture: wreck14) Mining: ill-use15) Diplomatic term: cause damage, do damage16) Scottish language: misguide17) Jargon: bitch up ( something) bitch (something) up (что-либо), goof up, hose, screw up, snafu, bitch (что-либо)18) Information technology: mung (что-л. случайно или умышленно), munge (что-л. случайно или умышленно)20) Business: destroy, disturb, injure, tamper with22) Quality control: ratten (оборудование)23) Arms production: put out of action24) Aviation medicine: affect25) Makarov: abuse, bedevil, hurt, imbitter (существование), pinch, prejudice, cause damage, do damage, do for, do violence to26) Taboo: ass something up (что-л.), bitch something (что-л.), bugger, bugger about with something (что-л.), bugger something, fuck up (что-л.), futz about (что-л.)27) oil&gas: vandalize -
80 после вопросительных слов who
Emotional: deuceУниверсальный русско-английский словарь > после вопросительных слов who
См. также в других словарях:
Deuce 7 — Born (2011 10 06T01:59:29) Minneapolis, Minnesota, USA Nationality American Field Street Artist, Visual Artist … Wikipedia
Deuce — Deuce, derived from French, refers to the number two and is commonly used to refer to the 2 in poker and other card games. Contents 1 People 2 Entertainment 2.1 … Wikipedia
Deuce To 7 — Deuce to Seven Le Deuce to Seven ou Deuce to Seven Triple Draw est un poker fermé à 5 cartes joué en Low, c est à dire que le but du jeu est de réaliser la combinaison la plus basse possible. Il y a, soit deux tours d enchères et un tirage (Deuce … Wikipédia en Français
Deuce to 7 — Deuce to Seven Le Deuce to Seven ou Deuce to Seven Triple Draw est un poker fermé à 5 cartes joué en Low, c est à dire que le but du jeu est de réaliser la combinaison la plus basse possible. Il y a, soit deux tours d enchères et un tirage (Deuce … Wikipédia en Français
Deuce — steht für: Einstand im Tennis ein Theaterstück von Terence McNally, siehe Deuce (Schauspiel) den Wrestler James Reiher junior DEUCE, das Produktionsmodell der Automatic Computing Engine (ACE) dem ersten britischen Computer eine Bezeichnung für… … Deutsch Wikipedia
deuce — Ⅰ. deuce [1] ► NOUN 1) chiefly N. Amer. the number two on dice or playing cards. 2) Tennis the score of 40 all in a game, at which two consecutive points are needed to win the game. ORIGIN Old French deus, from Latin duos two . Ⅱ. deuce … English terms dictionary
Deuce — (d[=u]s), n. [F. deux two, OF. deus, fr. L. duo. See {Two}.] 1. (Gaming) Two; a card or a die with two spots; as, the deuce of hearts. [1913 Webster] 2. (Tennis) A condition of the score beginning whenever each side has won three strokes in the… … The Collaborative International Dictionary of English
Deuce — 〈[dju:s] m.; ; unz.; Sp.; bes. Tennis〉 Einstand (2) [engl., eigtl. „Zwei (im Kartenspiel)“ <afrz. deus <lat. duos „zwei“] * * * Deuce [djuːs, englisch], Tennis: Einstand. * * * Deuce [dju:s], das; [engl. deuce < frz. deux < afrz.… … Universal-Lexikon
deuce — s.n. (Sport) Situaţie la tenis în care un jucător trebuie să câştige două puncte consecutive spre a câştiga jocul, respectiv setul. [pron. dius. / < engl. deuce]. Trimis de LauraGellner, 19.02.2005. Sursa: DN DEUCE DIUS/ s. n. (tenis)… … Dicționar Român
deuce — [dju:s US du:s] n [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: deus two , from Latin duos] 1.) [U] the situation in tennis when both players have 40 points, after which one of the players must win two more points to win the game 2.) AmE a playing card … Dictionary of contemporary English
Deuce — Deuce, n. [Cf. LL. dusius, Armor, dus, te[^u]z, phantom, specter; Gael. taibhs, taibhse, apparition, ghost; or fr. OF. deus God, fr. L. deus (cf. {Deity}).] The devil; a demon. [A euphemism, written also {deuse}.] [Low] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English