-
41 slippe
slapp, sloppet (sluppet)1) выпускатьslippe én av syne ( slippe — én av sine øyne) выпускать кого-л. из поля зрения
2) отпускать, выпускать из рук, ронять, терять4) спускать (собак), выгонять(скот)5) больше не заниматься чем-л., бросить делать что-л.)7) slippe fri — вывернуться, избежать неприятностей (наказания)
slippe av med — разделаться (с кем, чем-л.)
slippe bort — ускользнуть, убежать, сбежать
slippe fra:
а) освободиться (от чего-л.)б) избежать (чего-л.), спастись (от чего-л.)slippe fra det med livet — уцелеть, остаться в живых
в) отделаться (от чего-л.)slippe forbi — пройти, проскользнуть мимо
slippe fram — проскользнуть (куда-л.), пройти с трудом
slippe igjennom:
slippe løs:
а) отпускать, выпускать на волюslippe opp — истощаться, кончаться (о запасах, деньгах)
slippe opp for — нуждаться в чём-л.
slippe til — допустить, дать свободный доступ; впускать (воздух)
slippe ut:
slippe én ut — выпустить (освободить) кого-л.
-
42 tid
-en (-a), -er1) время, пораlokal (mellomeuropeisk, sann, vesteuropeisk) tid — местное (среднеевропейское, истинное, западноевропейское) время
all den tid — а... всё то время, пока...
tid er penger — посл. время - деньги
tiden læker (leger —, læger) alle sår посл. время - лучший врач
noen tid — когда-либо, когда-нибудь
fordrive (forslå, korte) tiden — коротать время
få tid til noe — найти (иметь) время на что-л.
rope tiden og vinden — мор. сообщать время и направление ветра
slå tiden ihjel — убивать время, проводить время без толку
sove tiden bort — проводить время во сне, спать всё время
2) момент, миг, мгновениеdet var på tide ( — разг. på tidа) пришло, наступило время
før tiden — раньше времени, досрочно
på samme tid:
а) в тот же момент, в то же времяen tid lang — некоторое время, на протяжении какого-л. времени
i betimelig tid — в своё время, в соответствующее время
tiden er inne (ute) — время наступило (истекло), пора
den tid — в то время, в ту пору
3) эпоха, период (обычно pl)kommer tid —, kommer råd посл. утро вечера мудренее
tidene skifter — погов. времена меняются
4) грам. глагольное время -
43 då
då[då:]konj.когдаnär, sedandå jag kom hem var dörren stängd--когда я пришёл домой, дверь была закрыта————————då[då:]adv.тогдаi så fall, alltsåvad nu då? (vad är detta?)--что такое? (что это? в чём дело?)ja då (visst, javisst)--да уж (конечно)oj då (oj)--ой! (надо же!)hej då (hej (när man skils åt))--пока! (счастливо!)————————då[då:]adv.тогдаden gången, vid det tillfälletdå och då (ibland)--время от времени, иногда————————dåтогда, в то время, разве, все же, когда, ну -
44 när
[nä:r]adv.близкоhotellet var fullbelagt så när som på ett rum--в отеле практически не было свободных мест, за исключением одного номера————————[nä:r]konj.так какdu får ingen bulle när du är så dum--ты не получишь булочку, так как ты плохо себя ведёшь————————[nä:r]verbкормитьge föda, ge näring————————[nä:r]adv.когда?när kommer tåget?--когда прибывает поезд?————————[nä:r]konj.когдаnär jag kom hem var dörren låst--когда я пришёл домой, дверь была запертаnär allt kommer omkring (när allt tagits med i beräkningen)--в конце концов, в итоге————————когда -
45 säger
[s'ej:er]säjer, sade (el.1sa) sagt säg! säga (el.1säj! säja)verbговоритьmeddela i ord, uttalaproblemet får sägas vara unikt--можно сказать, что эта проблема уникальнаresultatet var inte bra, sa läraren--результат был плохим, - сказал учительdet säger sig självt (är självklart)--это само собой понятно (это очевидно) -
46 skoj
[skåj:]adj.смешной, радостныйoböjligt; endast predikativ roligt————————[skåj:]subst.мошенничество————————[skåj:]subst.шутка————————надувательство, мошенничество, шутка, забава -
47 varm
[var:m]adj.тёплыйsom har hög temperatur, het (även för att ange temperatur över nollpunkten; även bildligt hjärtlig)det ligger mig varmt om hjärtat (det är angeläget för mig)--я в этом искренне заинтересован————————adj.теплый, горячий -
48 engang
один разразоднажды* * *[еп'дщ] adv.1. однажды, раз2. когда-либо3. ну———————— [erigαry] konj. как раз когда (союз в усилительной функции)jeg nu til Ribe, engang det var snevejr я приехал в Рибе, как раз когда пошёл снегder var engang... жил-был (жили-были).../однаждыhør engang! ну послушай!/послушай-ка!du har været på arbejde en time, og så har du ikke en gang åbnet dine breve ты уже пробыл на работе целый час и даже не открыл свою электронную почтуvi skal prøve det engang нам следует когда-нибудь попробовать это (сделать) -
49 hår
волосыволос ; ворсволос* * *[ha] sb. -et, =, -eneволосыhun har rødt hår она рыжая/рыжеволосаяdet fik hårene til at rejse sig på mit hoved от этого волосы у меня встали дыбомhan har hår på brystet у него растут волосы на груди; в переноси, смысле - он мужественный человекhun river sig i håret, men det hjælper ikke она рвёт на себе волосы, но всё без толкуprøv at stryge hende lidt med hårene попробуй подольстить ей »jegslod med håret ned ad nakken я чувствовал себя брошенным на произвол судьбыdu må prøve at trykke dig selv op ved hårene ты должен сам попытаться выйти из безнадёжного положения -
50 skam
[sgam] sb.-men позор, стыд, срамdet var en skam, at du ikke kunne komme жаль, что ты не смог прийти———————— [sgam] adv.просто, проще простого; действительно -
51 så
потом ; послесажатькактак* * *[to] adv.так, столь, до такой степениdet er dobbelt så dyr, som jeg troede это в два раза дороже, чем я думалførst køber jeg ind, og så laver jeg mad сначала схожу за покупками, потом приготовлю едуkom sål J (ну) давай!hvad så? J и что?———————— [to] interj. да ну, ну вот ———————— [to] konj. поэтому, так чтоhun er træt, så hun kan ikke arbejde mere i dag она настолько устала, что больше сегодня работать не сможетhun er så træt, så hun er ved at falde i søvn она настолько устала, что засыпает на месте———————— [to] vb -> se прош. время глагола se ———————— ['så] vb.-r, -ede, -et сеять -
52 ude
вне, снаружи* * *[xwðə] adv.1. вне дома, не на работе2. на открытом/свежем воздуха, на улице3. там4. позади (в прошлом)det har du selv været ude от! ты в этом сам виноват!er du ude på ballade? ты ищешь неприятностей?han er helt ude af det он вне себя от этого *jeg var helt ude at svømme J я не знал, что мне делать -
53 fan
черт, дьяволнаиболее часто употребляется в том же значении, что и jävel и jävlar, однако исключительно в единственном числеFan (Jävlar) vad ont det gjorde! - Черт, как больно!Fan (Jävlar), jag skar mig! - Черт побери, я порезался!При использовании по отношению к людям, слово fan может иметь несколько снисходительный оттенокTa mig fan! - Черт возьми!Se på fan! - Бляха–муха!Visa lite fan anamma! – Давай, покажи им! -
54 satans
принадлежащий сатанеиспользуется для усиления более–менее уничижительного существительного или прилагательного, относящегося к людям или предметам:Det var satans dumt sagt! Det var jävla dumt sagt! - Это было чертовски глупо сказано!Den satans ungen pissade på sig! Den jävla ungen pissade på sig! - Этот засранец описался!Jag har haft en satans dag! Jag har haft en jävla dag! - Черт, ну и денёк у меня был сегодня! -
55 är
är[ä:r]verbбыть, быватьbefinna sig, finnas————————är[ä:r]verbявлятьсяfaktum är att jag hör dåligt--по правде говоря, я плохо слышу————————(pres. av vara)есть (имеется) -
56 bestille
-te, -t1) заказывать (одежду, место, билет и т. п.)2) делать, выполнять, заниматься чем-л.bestille på noe — заняться чем-л.
-
57 ille
adv (komp verre, superl verst)1) плохо, дурно, скверно2) болезненно3) подавленно, угнетённо4) употребляется как усиление при некоторых прилагательных ужасно, страшно -
58 knakende
-
59 nær
I adj -t (komp nærmere, superl nærmeste)1) ближний, близлежащий2) предстоящий, грядущий3) только что прошедший, недавний4) близкий (о друге, знакомом)5) основательный, глубокий (о знаниях)II adv (komp nærmere, superl nærmest)1) близко, поблизости, вблизи, неподалёкуstå én nær — быть близким кому-л.
være nær — приближаться, наступать, быть не за горами (о сроке, дате, событии)
2) почти, примерно, приблизительноnær på ( — уст. nær ved) почти, приблизительно
på det eller det nær — за исключением, исключая
så nær som — почти, приблизительно
vi var nær på ( — + infinitiv) мы чуть было не...
4) (после чисел, обозначающих меры длины) на расстоянии отkomme noen for nær — соблазнить кого-л.
tre ens rettigheter for nær — оскорбить кого-л.
-
60 trist
adj1) грустный, печальный, опечаленныйdet var da trist — очень жаль, очень грустно (по поводу чего-л.)
2) скучный, тоскливый, безрадостный3) удручающий, огорчающий, прискорбныйhan har det trist:
См. также в других словарях:
Det som engang var — Studioalbum von Burzum Veröffentlichung 1993 Label Cymophane Productions Format … Deutsch Wikipedia
Det Som Engang Var — Det Som Engang Var … Википедия
Det Som Engang Var — Saltar a navegación, búsqueda Det Som Engang Var Álbum de Burzum Publicación agosto de 1993 Grabación abril de … Wikipedia Español
Det som engang var — Studio album by Burzum Released August 1993 … Wikipedia
Det var en gang — Directed by Ketil Jakobsen Written by Beata Krupska Ketil Jakobsen Narrated by Henki Kolstad Starring Morten Faldaas … Wikipedia
Det Ny Theater — Det Ny Teater The theatre seen from Vesterbrogade Address Vesterbro City Copenhagen Country … Wikipedia
Det bästa med Karin och Anders Glenmark — Studio album by Gemini Released 2005 Genre Pop Label … Wikipedia
Det norske Hedningsamfunn — oder auch nur Hedningsamfunnet oder DnH (deutsch: Die norwegische Heidengesellschaft) ist eine 1974 gegründete laizistische Organisation, deren Hauptziel darin besteht, die christlichen Einflüsse und den Einfluss der Norwegische Kirche in… … Deutsch Wikipedia
Det var paa Rundetaarn — Directed by Poul Bang Produced by John Olsen Written by John Olsen Starring … Wikipedia
Det Som Engang Var — Album par Burzum Sortie Août 1993 Enregistrement Avril 1992 aux Grieghallen studio Durée 40:01 Genre Black metal Producteur Pytten et … Wikipédia en Français
Det gör ont en stund på natten men inget på dan — Studio album by Lena Philipsson Released August … Wikipedia