-
101 sweat
swet 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) svette2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) svette2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) svette over, slite med•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat Isubst. \/swet\/1) svette2) ( overført) møye, slit, besvær3) svetting, svettebad, svettekur4) ( teknikk e.l.) fuktighet, svetting, svetteprosess, fuktningsprosessbe a bit of a sweat være litt av et slitbe in a cold sweat kaldsvettebe in (all of) a sweat bade i svette ( overført) være svært nervøsbloody sweat ( bibelsk) blodsdråperbreak out in(to) a sweat begynne å svetteby the sweat of one's brow\/face i sitt ansikts sved, med ens eget slitno sweat (spesielt amer., hverdagslig) ingen sak, ikke noe problem• I've climbed that hill. No sweat!jeg har klatret opp det fjellet. Ikke noe problem!an old sweat en gammel kriger, en veteranIIsweat) \/swet\/1) svette, få til å svette2) arbeide hardt, slite3) engste seg• give them a new test on Monday. Let them sweatgi dem en ny prøve på mandag. La dem engste seg4) svette ut, utdunste, utsondre5) ( medisin) sette på svettekur• Dr. Dylan decided to sweat the patientdr. Dylan bestemte seg for å sette pasienten på svettekur6) ( hverdagslig) presse, tyne, plyndre7) ( teknikk e.l.) svette, la svette, la gjære8) skrape svetten av, tørke svetten avsweat blood slite vondt, slite beinhardtsweated labour hardt arbeid (for sultelønn), slavearbeidsweated through gjennomsvettsweat it out slite hardt (uten å gi opp), holde ut til sluttensweat out ( hverdagslig) lide seg gjennomkjempe seg frem til( teknikk e.l.) fordampe, sildre\/dunste ut, sive gjennom, utsondre (amer. hverdagslig) slite vondt, plagessweat out a cold svette ut en forkjølelsesweat over something svette over noesweat workers arbeidere som må slite for føden, utnyttede arbeidere -
102 lidt
некоторыйненадолгонемного ; малонемногонекоторыйлит немного, малолит немного, малонемного, мало* * *[led] adv.; mindre[mendro], mindst [mensd]мало, немногоvent lidt! подожди немного!lidt efter lidt blev han overbevist постепенно/мало-помалу его убедили -
103 даль
sbfв дальи - fjerntliggende stedя в такую -ь не noеdy så langt væk rejser jeg ikke, så langt af led drager jeg ikkeв дальu\ det fjerne2 vidde, (uendeligt) vidt rum -
104 набить
vb. udstoppe* * *vt pf1ipfнабивать1 fylde, stoppe; proppe; polstre; udstoppeнабить оскд-мину gøre led ved ell. træt afнабить руку blive rutineret, få (det rette) håndelag2 на + akkbanke, hamre, slå (fast) på ngt3 +genskyde, nedlægge (en vis mængde). -
105 опротиветь
vipf.t. 2 f eksмне всё опротивело jeg er led og ked af det hele. -
106 осточертеть
vi+ dat pf.t. 2 f eks мне это всё осточертело jeg er led og ked af det hele, jeg er dødtræt af den historie. -
107 редька
sb fsg.t.adjредечный1 ræddike (planten)2 ræddikerмне это надоело хуже горькой - и jeg er led og ked af det her. -
108 часть
sb. afdeling, andel, del, led, lod, lod, part, stykke, udsnit* * *sb fС}1 delpartбольшая частьь størstedelen, hovedpartenбольшей частьью ell по большей частьи for størstedelens ell. hovedpartens vedkommendeвыплата частьями afbetaling, ratebetaling2 afdeling3 område4 в частьй enhed (militær); 5: частьь речи ordklasse. -
109 hugge
11) ударя́ть2) руби́ть, коло́тьhúgge over — разруба́ть
* * *cut, filch, hew, pilfer, pinch, pitch* * *vb cut,F hew;( småt) chop;( stjæle) pinch, swipe, nick;( gribe) catch,( hurtigt) snatch;(mar: stampe i søen) pitch;[ hugge brænde] cut (, chop) firewood;[ hugget sukker] lump sugar;[ med præp, adv:][ hugge `af] cut off;[` hugge efter]( om slange) strike at;[ hverken til at hugge eller stikke i] neither to be led nor driven;[ hugge bremserne i] jam (el. slam) the brakes on;[ hugge døren i] bang the door (to);[ sidde og hugge i det] have trouble (in) making (both) ends meet; be hard up;[ hugge sig i hånden] cut one's hand;T gobble up one's food;( mere grådigt) wolf one's food;[ hugge ind på](mil.) charge;[ hugge med næbbet] peck;[ hugge ned for fode] cut down indiscriminately;[ hugge om]( fælde) cut down;[ hugge op]( skib, bil etc) break up, scrap;[ hugge over] cut (in two);[ hugge sønder og sammen] cut to pieces;( tilhugge) dress,( råt) rough-hew;[ hugge ud i sten] carve in stone. -
110 omgang
bout, circuit, dose, lap, quarter, round, rub, sitting, spell* * *I. (en -e)( runde) turn, round;(boksning etc) round;( baneomgang, ved væddeløb) lap ( fx he led during the first lap);( af drikkevarer) round ( fx he stood a round (of drinks));(tur mht arbejde) turn;( omdrejning) revolution, turn;( prygl) beating;( skænd) dressing-down;( kvantum) lot ( fx give the wheel another lot of oil);[ en omgang maling] a coat of paint;[ en drøj omgang] a tough job;[ en dyr omgang] an expensive affair;[ i denne omgang] this time;[ i første omgang] the first time;( ofte =) to begin with;[ på omgang] by turns;[ det går på omgang mellem dem] they do it by turns.II. (en)( omgangskreds) associates pl;( måde at håndtere noget på) handling ( med of, fx careful handling of explosives);[ uforsigtig omgang med] carelessness with;F have commerce with,(neds) consort with ( fx criminals). -
111 plein
plein, pleine [plɛ̃, plεn]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque plein fait partie d'une locution comme en plein air, en mettre plein la vue, reportez-vous aussi à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <a. ( = rempli) fullb. ( = complet) [succès, confiance, satisfaction] completee. ( = ivre) (inf!) plastered (inf!)2. <a. ( = beaucoup) (inf) tu as des romans ? -- j'en ai plein have you any novels? -- I've got loadsb. ( = exactement vers) se diriger plein ouest to head due westc. (locutions)• en avoir plein les jambes (inf) to be exhausted► à plein [fonctionner, tourner] at full capacity ; [exploiter] to the full• il faut profiter à plein de ces jours de congé you should make the very most of your time off► en plein + préposition ou adverbe3. <b. [d'essence] faire le plein to fill up• le plein, s'il vous plaît fill it up please* * *
1.
pleine plɛ̃, plɛn adjectif1) ( rempli) full (de of)2)un plein verre/panier — a glassful/basketful (de of)
saisir à pleines mains — to take hold of [something] with both hands [objet massif]; to pick up a handful of [terre, sable, pièces]
3) ( non creux) [brique, mur] solid; [joues, visage] plump; [forme] rounded4) ( total) [pouvoir, accord, effet] full; [succès, confiance] completeavoir la responsabilité pleine et entière de quelque chose — to have full responsibility for something
5) ( entier) [mois] whole, full; [lune] full6) ( milieu)en pleine poitrine/réunion/forêt — (right) in the middle of the chest/meeting/forest
7) Zoologie pleine [femelle] pregnant; [vache] in calf (après n); [jument] in foal (après n); [truie] in pig (après n)8) (colloq) ( ivre) sloshed (colloq), drunk9) ( en parlant de cuir)
2.
2) ( directement)
3.
nom masculin1) ( de réservoir)faire le plein de — lit to fill up with [eau, carburant]; fig to get a lot of [idées, voix, visiteurs]
j'ai fait deux pleins or deux fois le plein pour venir ici — I took two tankfuls to get here
2) ( en calligraphie) downstroke
4.
plein de (colloq) déterminant indéfiniplein de — lots of, loads (colloq) of
5.
à plein locution adverbiale [bénéficier, utiliser] fullytourner or marcher à plein — to work flat out, to work to capacity
6.
en plein locution adverbialeil m'est rentré en plein dedans — (colloq) he crashed right into me
7.
tout plein (colloq) locution adverbiale reallyPhrasal Verbs:••en avoir plein les jambes (colloq) or pattes — (colloq) to be worn out, to be fit to drop (colloq)
en avoir plein le dos (colloq) or les bottes — (sl)to be fed up (to the back teeth) (colloq)
(s')en prendre plein les gencives — (sl) to get it in the neck (colloq)
* * *plɛ̃, plɛn plein, -e1. adj1) (= rempli) fullplein de — full of, (= beaucoup de) lots of
La rue est pleine de gens. — The street is full of people.
2) (non creux) (porte, roue) solid3) (= gravide) (chienne) pregnant, (jument) in foalà pleines mains [ramasser] — in handfuls, [empoigner] firmly
à plein régime — at maximum revs, figat full speed
Elle travaille à plein temps. — She works full-time.
2. nm1) [carburant]faire le plein — to fill up (with petrol Grande-Bretagne), to fill up (with gas USA)
Le plein, s'il vous plaît. — Fill it up, please.
2) (= maximum)tourner à plein [usine, machine] — to work at full capacity
3. pleins nmplCALLIGRAPHIE downstrokes* * *A adj1 ( rempli) full (de of); être plein à craquer to be full to bursting; j'ai les mains pleines my hands are full; il avait les yeux pleins de larmes his eyes were full of tears; être plein de vie/d'idées/de fraîcheur to be full of life/of ideas/of freshness; être plein d'humour [personne, film, livre] to be amusing; des huîtres bien pleines nice fat oysters; une jupe pleine de taches a skirt covered with stains; avoir le nez plein○ to need to blow one's nose;2 ( indiquant une quantité maximale) un plein verre/panier/pot a glassful/basketful/potful (de of); une pleine assiette/valise/salle a plateful/suitcaseful/roomful (de of); il a une pleine cave de vin/chambre de jouets he has a cellar full of wine/bedroom full of toys; un plein carton de vieux journaux a boxful of old newspapers; prendre or saisir qch à pleines mains to take hold of sth with both hands [objet massif]; to pick up a handful of sth [terre, sable, pièces de monnaie];4 ( total) [pouvoir, accord, effet, adhésion] full; [succès, satisfaction, confiance] complete; confier or voter les pleins pouvoirs à qn to grant sb full power; avec le plein accord de qn with sb's full agreement; avoir la pleine maîtrise/utilisation de qch to have full control/use of sth; plein et entier [accord, adhésion, responsabilité] full; avoir la responsabilité pleine et entière de qch to have full responsibility for sth;5 ( entier) [jour, mois, année] whole, full; [lune] full; il faut compter un mois plein you should allow a full month; c'est la pleine mer it is high tide;6 ( milieu) en pleine poitrine/tête (right) in the middle of the chest/head; en pleine réunion/nuit/crise (right) in the middle of the meeting/night/crisis; en pleine ville/forêt/campagne (right) in the middle of the town/forest/countryside; en plein cœur right in the heart; en plein centre-ville right in the centreGB of town; en plein mois d'août right in the middle of August; en plein jour in broad daylight; en plein été at the height of summer; en plein hiver in the depths of winter; en pleine mer on the open sea; être en pleine mutation or évolution to be experiencing radical change; être en pleine récession to be in a deep recession;8 ○( ivre) sloshed○, drunk;9 ( en parlant de cuir) reliure pleine peau full leather binding; un livre avec une reliure pleine peau a fully leather-bound book; manteau/veste pleine peau coat/jacket made out of full skins.B adv1 ( exprimant une grande quantité) avoir des billes plein les poches to have one's pockets full of marbles; il a des idées plein la tête he's full of ideas;2 ( directement) être orienté plein sud/nord to face due south/north.C nm1 ( de réservoir) faire le plein de lit to fill up with [eau, carburant]; fig to get a lot of [idées, voix, visiteurs]; s'arrêter pour faire le plein to stop to fill up; j'ai fait deux pleins or deux fois le plein pour venir ici I took two tankfuls to get here; le plein s'il vous plaît fill it up please;2 Phys les pleins et les vides plenums and vacuums;3 ( en calligraphie) downstroke; les pleins et les déliés the downstrokes and upstrokes.D ○ plein de dét indéf plein de lots of, loads○ of [choses, argent, bises, amis]; tu veux des timbres? j'en ai (tout) plein do you want any stamps? I've got loads.E à plein loc adv [bénéficier, utiliser] fully; tourner or marcher à plein [machine, entreprise] to work flat out, to work to capacity.F en plein loc adv en plein devant right in front of; atterrir en plein dans le jardin/sur le toit to land right in the middle of the garden GB ou yard US/on top of the roof; l'avion s'est écrasé en plein sur l'immeuble the plane crashed straight into the building; il m'est rentré en plein dedans○ he crashed right into me.en avoir plein les jambes or pattes○ to be worn out, to be fit to drop○; en avoir plein le dos○ or les bottes○ or le cul● to be fed up (to the back teeth) (de with); (s')en prendre plein les gencives○ or la gueule● to get it in the neck○.1. [rempli] fullavoir l'estomac ou le ventre plein to have a full stomachêtre plein d'enthousiasme/de bonne volonté to show great enthusiasm/willingnessa. [valise] bulging, bursting, crammed fullb. [salle] packeda. (familier) [valise, salle] to be chock-a-blockb. [personne repue] to be stuffed2. [massif] solid3. [complet] fullplein temps, temps plein full-timeêtre ou travailler à temps plein to work full-timea. [généralement] full pageb. [en publicité, sur une page] full-page adc. [en publicité, sur deux pages] spread5. [en intensif]chanter/crier à plein gosier to sing/to shout at the top of one's voiceplein tube (familier) , pleins tubes (familier) : mettre la radio (à) pleins tubes to put the radio on full blastfoncer/rouler (à) plein tube to go/to drive flat out6. [arrondi] fullavoir des formes pleines to have a well-rounded ou full figureavoir des joues pleines to have chubby cheeks, to be chubby-cheeked[jument] in foal[chatte] pregnant8. (littéraire) [préoccupé]être plein de soi-même/son sujet to be full of oneself/one's subject————————nom masculin1. [de carburant] full tankavec un plein, tu iras jusqu'à Versailles you'll get as far as Versailles on a full tankle plein, s'il vous plaît fill her ou it up, please[de courses]2. [maximum]donner son plein [personne] to give one's best, to give one's all3. [en calligraphie] downstroke4. CONSTRUCTION solid ou massive parts————————adverbe1. (familier)tout plein [très] reallyil est mignon tout plein, ce bébé what a cute little baby2. [non creux]————————préposition[partout dans] all overj'ai des plantes plein ma maison my house is full of plants, I have plants all over the houseb. [être éperdu d'admiration] to be bowled over————————à plein locution adverbialeles moteurs/usines tournent à plein the engines/factories are working to full capacity————————de plein droit locution adverbialeexiger ou réclamer quelque chose de plein droit to demand something as of right ou as one's right————————de plein fouet locution adjectivale————————de plein fouet locution adverbiale————————en plein locution adverbiale2. [complètement, exactement]en plein dans/sur right in the middle of/on top of————————en plein locution prépositionnelle,en pleine locution prépositionnelle[au milieu de, au plus fort de]une industrie en plein essor a boom ou fast-growing industry————————plein de locution déterminanteil y avait plein de gens dans la rue there were crowds ou masses of people in the streettu veux des bonbons/de l'argent? j'en ai plein do you want some sweets/money? I've got loads ou lots -
112 Federal Home Loan Mortgage Corporation
Kaldes også Freddie Mac. Realkreditinstitut i USA, der blev oprettet af kongressen i 1970 som led i en kriselovgivning, der skulle støtte finansieringen af almindelige familieboliger. FHLMC har status som en halvstatslig institution, hvis virksomhed styres af FHLB. Det var også FHLB, der stillede den oprindelige kapital til rådighed for FHLMC. Se også agency. Freddie Mac har siden oprettelsen finansieret huse for 20 millioner familier, svarende til hver 6. private hjem i USA.Anglo-danske finansiel ordbog > Federal Home Loan Mortgage Corporation
-
113 kortform
substantiv1. kortform, forkortet ordform hvor led/stavelser i det oprindelige ord eller navn er udeladt (grammatik, sproglige kategorier, om sproget m.m.)Vardagsspråket är fullt av kortformer - informellt språk!
Hverdagssproget er fyldt med kortformer - uformelt sprog!
-
114 kurre
substantiv1. sjov/mærkelig personKurre kommer av pojknamnet Kurt, men är ocskå smeknamn för ekorren
K. stammer fra drengenavnet K., men er også kælenavn for egernet
Det är allt en underlig kurre!
Ham der, han er søreme en mærkelig en!
2. bruges som sidste led i sammensætn. -
115 peng
substantiv1. mønt, lille sum pengeVågar du sätta en peng?
Tør du satse lidt penge?
2. bidrag, støtte (-peng bruges som sidste led i sammensætninger)Studiestøtten følger de studerende til den valgte højskole (det valgte universitet)
bompeng; vårdpeng; äldrepeng
bompenge; penge der 'følger' en patient (plejepenge); penge til ældre
-
116 präktig
adjektiv1. prægtig, stor, pragtfuld, af god kvalitet m.m.I Malmö finns det många präktiga gamla borgarhus, bl.a. Jörgen Kocks hus från 1520-talet (femtonhundratjugo-). Kock var borgmästare i Malmö och myntmästare i Danmark
I M. er der mange pragtfulde, gamle borgerhuse, bl.a. Jørgen K's hus fra 1520-tallet. K. var borgmester i M. og møntmester i D. (J. K's hus på Stortorget, nu restaurant)
Ungdomar säger ofta präkto i stället för präktig. Ändelsen -o är ett slangsuffix
Svenske unge siger tit 'präkto' i st. for 'präktig'. Endelsen -o er et suffiks (der forekommer i bl.a. slangudtryk)
2. hæderlig, pålideligIbland blir jag trött på Gunilla - hon är alltid så förfärligt präktig!
Sommetider bliver jeg er led og ked af G. - hun er altid så rigtig og gør alting så udmærket!
-
117 smyg
I substantiv1. se eks.!II substantivI hemmelighed, uden at det mærkes
1. smug, krog, nicheJeg plejer at sidde i vinduesnichen og sole mig, tage solbad
3. smug-, som 1. led i verber der betyder at gøre noget uofficielt eller i smugsmyglyssna; smygläsa; smygplocka
lytte, læse, stjæle i smug
-
118 supa
uregelmæssigt verbum1. drikke, være alkoholikerSnälla pappa, sup inte i helgen!
Søde far, drik ikke i weekenden!
2. som 1. led i sammensætn. bruges sup-, supa-, supar- (hverdagssprog/slang)Nu skal der være fest (=drikkegilde) (udt.: supdaks)
Nu skal vi ha en rigtig hyggelig aften, vi skal mødes og drikke alkohol
Skænke så meget alkohol op til én at vedkommende knap nok kan stå eller gå
-
119 trippel
substantivAtt vinna i singel, dubbel och mixed är att ta en trippel
Vinder man i single, double og mixed double, så er det en tredobbelt sejr
Arne, Dennis och Kajsa har just nu en trippelöverläggning
A., D. og K. sidder lige nu i en telefonkonference, tremandskonference
trippelallians; trippelseger; trippelvaccin
trippelalliance; trippelsejr; trippelvaccine
-
120 tyg
substantiv1. (stykke) stof, betræk2. slags redskab/aktivitet hvor 1. led angiver hvad det drejer sig om (se eks. og sammensatte udtryk!)Vad har ni hittat på för rackartyg (fanstyg, otyg)?
Hva' har I nu fundet på af gale streger?
fartyg; seltyg; verktyg
fartøj; seletøj; værktøj
Løbe alt hvad remmer og tøj kan holde, så hurtigt man kan
См. также в других словарях:
Det gör ont en stund på natten men inget på dan — Studio album by Lena Philipsson Released August … Wikipedia
Det Ny Theater — Det Ny Teater The theatre seen from Vesterbrogade Address Vesterbro City Copenhagen Country … Wikipedia
DET — or Det may refer to: Detroit, Michigan The Detroit Tigers, a baseball team in the MLB The Detroit Lions, a football team in the NFL The Detroit Red Wings, a hockey team in the NHL The Detroit Pistons, a basketball team in the NBA Detroit (Amtrak… … Wikipedia
Det Liberale Folkeparti — can refer to: Liberal People s Party (Norway) Liberal People s Party (Norway, 1972) This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link … Wikipedia
Det Radikale Venstre — Infobox Political Party name english = Danish Social Liberal Party name native = Det Radikale Venstre party colorcode = #007FFF leader = chairman = spokesperson = leader1 title = Organizational leader leader1 name = Søren Bald leader2 title =… … Wikipedia
led — I led 1. led sb., den, der, derne (side; retning); på den led; på alle ledder og kanter; langt af led (ÆLDRE på el. til et sted langt væk) II led 2. led sb., det, led, dene; have ondt i leddene; ordet har to led; husk at lukke leddet! III led 3.… … Dansk ordbog
knæled — knæ|led sb., det, knæled, dene, i sms. knæleds , fx knæledsoperation … Dansk ordbog
Så ska det låta — is a very popular Swedish game show, based on the Irish The Lyrics Board . The show was introduced in 1997 and led by Peter Harryson until Peter Settman took over in 2006 … Wikipedia
Følge(led)sætning — Adverbial ledsætning hvor indlednings ordet er en følgekonjunktion. Syn. konsekutivsætning, følgebisætning. Ex: han mumlede, så at jeg ikke hørte det … Danske encyklopædi
Hensigts(led)sætning — Adverbial ledsætning hvor indlednings ordet er en hensigtskonjunktion. Syn. finalledsætning, hensigtsbisætning. Ex: han mumlede, for at jeg ikke skulle høre det … Danske encyklopædi
Mådes(led)sætning — Adv. ledsætning hvor indledningsordet er en mådeskonjunktion. Syn. modalsætning, mådesbisætning. Ex: han tog uret, uden at man så det … Danske encyklopædi