-
1 absetzen
'apzɛtsənv1) ( hinstellen) parar, colocar verticalmente2) ( kündigen) destituir, cesar3) ( herausheben) destacar, resaltar, sobresalir4) ( abhauen)sich absetzen — alejarse, irse, marcharse
5)sich absetzen CHEM — precipitarse
6) ( verkaufen) ECO vender7) ( abschreiben) ECO amortizarab| setzen1 dig(Hut, Brille) quitarse4 dig (den Reiter abwerfen) derribar5 dig (aussteigen lassen) dejar [an/in en]8 dig com vender2 dig(umgangssprachlich: verschwinden) escaparse3 dig (sich unterscheiden) destacarse [von/gegen de (entre)]4 dig Sport ir a la cabeza5 dig Militär retirarsetransitives Verb1. [herunternehmen] quitarse2. [hinstellen, hinlegen] dejar3. [aussteigen lassen] dejar4. [Betrag]5. [Ware] vender6. [entmachten] destituir7. [Aufführung] retirar8. [Medikament] dejar de tomar————————sich absetzen reflexives Verb1. [fliehen] huir2. [sich ablagern] depositarse3. [sich entfernen]4. [sich abheben] -
2 abberufen
-
3 abwählen
'apvɛːlənv POLanular la elección, destituirab| wählen1 dig (Politiker) anular la elección [de]transitives Verb1. [Politiker] no volver a elegir2. [Schulfach] no elegir -
4 entheben
ɛnt'heːbənv irr1) ( Verantwortung)einer Sache entheben — eximir de algo, dispensar de algo
2) ( Amt) separar del cargo(gehobener Sprachgebrauch) jemanden seines Amtes entheben suspender a alguien de su cargo -
5 entmachten
ɛnt'maxtənvderrocartransitives Verb
См. также в других словарях:
destituir — Se conjuga como: huir Infinitivo: Gerundio: Participio: destituir destituyendo destituido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destituyo destituyes destituye… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
destituir — de destituir de um cargo … Dicionario dos verbos portugueses
destituir — 1. ‘Expulsar [a alguien] del cargo que ocupa’. Verbo irregular: se conjuga como construir (→ apéndice 1, n.º 25). Su participio, destituido, se escribe sin tilde (→ tilde2, 2.1.1 y 2.1.2) … Diccionario panhispánico de dudas
destituir — |u í| v. tr. 1. Depor. 2. Privar. 3. Demitir de emprego ou dignidade. ‣ Etimologia: latim destituo, ere, colocar à parte, abandonar, cessar, suprimir … Dicionário da Língua Portuguesa
destituir — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) [a otra persona] de [un empleo o de un cargo]: Lo destituyeron de l cargo de subsecretario. Me han destituido de mi p … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
destituir — (Del lat. destituĕre). 1. tr. Separar a alguien del cargo que ejerce. 2. p. us. Privar a alguien de algo. ¶ MORF. conjug. c. construir … Diccionario de la lengua española
destituir — {{#}}{{LM D13146}}{{〓}} {{ConjD13146}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13453}} {{[}}destituir{{]}} ‹des·ti·tuir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} separarla o expulsarla del cargo que tiene: • Lo destituyeron del cargo de director porque … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
destituir — (Del lat. destituere.) ► verbo transitivo Quitar el empleo o el cargo a una persona: ■ me destituyeron del puesto de delegado. SE CONJUGA COMO huir SINÓNIMO relevar cesar * * * destituir (del lat. «destituĕre») 1 («de») tr. Quitar a … Enciclopedia Universal
destituir — (v) (Intermedio) despedir a una persona del cargo que tiene Ejemplos: Quieren destituir al entrenador porque los jugadores se quejan mucho. No tiene poder para destituir pero puede recomendar una dimisión. Sinónimos: deponer, relevar … Español Extremo Basic and Intermediate
destituir — transitivo deponer, cesar, dar el cese, poner en la calle, relevar, degradar, postergar, defenestrar, separar del servicio, exonerar, eximir, dejar en pie. ≠ instituir, nombrar, recibir … Diccionario de sinónimos y antónimos
destituir — des|ti|tu|ir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català