Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

destajo

  • 1 сдельная оплата труда

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > сдельная оплата труда

  • 2 сдельная работа

    destajo, trabajo a destajo

    Русско-испанский юридический словарь > сдельная работа

  • 3 сдельный

    сде́ль||ный
    popeca, pokvanta;
    \сдельныйная рабо́та popeca (или pokvanta) laboro;
    \сдельныйная опла́та popeca (или pokvanta) pago;
    \сдельныйщина popeca (или pokvanta) laboro.
    * * *
    прил.
    a destajo, por pieza(s)

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    сде́льная опла́та труда́ — salario a destajo, retribución por piezas

    * * *
    прил.
    a destajo, por pieza(s)

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    сде́льная опла́та труда́ — salario a destajo, retribución por piezas

    * * *
    adj
    gener. a destajo, por pieza (s)

    Diccionario universal ruso-español > сдельный

  • 4 сдельно

    нареч.
    a destajo; por pieza(s)

    рабо́тать сде́льно — trabajar a destajo

    плати́ть сде́льно — pagar a destajo (por piezas)

    * * *
    adv
    gener. a destajo, por pieza (s)

    Diccionario universal ruso-español > сдельно

  • 5 наговориться

    разг.
    ( вдоволь) hablar por los codos (a destajo)
    * * *
    разг.
    ( вдоволь) hablar por los codos (a destajo)
    * * *
    v
    colloq. hablar por los codos (a destajo; âäîâîëü)

    Diccionario universal ruso-español > наговориться

  • 6 сдельная оплата

    pago a destajo, remuneración a destajo

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > сдельная оплата

  • 7 аккордный

    акко́рдн||ый
    \аккордныйая пла́та laŭkontrakta pago;
    \аккордныйая рабо́та popeca laboro.
    * * *
    прил.

    акко́рдная рабо́та — trabajo a contrato (a destajo)

    акко́рдная опла́та труда́ — paga (salario) a tanto alzado

    * * *
    прил.

    акко́рдная рабо́та — trabajo a contrato (a destajo)

    акко́рдная опла́та труда́ — paga (salario) a tanto alzado

    * * *
    adj
    gener. a contrato

    Diccionario universal ruso-español > аккордный

  • 8 наболтаться

    ( наговориться) hablar por los codos (a destajo)
    * * *
    v
    gener. hablar por los codos (a destajo; ñàãîâîðèáüñà)

    Diccionario universal ruso-español > наболтаться

  • 9 оплата

    опла́||та
    pago;
    \оплата труда́ salajro;
    \оплатати́ть pagi;
    \оплата счёт pagi laŭ kalkulo;
    \оплатаченный pagita;
    с \оплатаченным отве́том afrankite;
    \оплатачивать см. оплати́ть.
    * * *
    ж.
    paga f, pago m, pagamiento m; remuneración f ( вознаграждение)

    опла́та вперёд — pago anticipado

    минима́льный разме́р опла́ты труда́ — salario mínimo

    опла́та труда́ — remuneración del trabajo

    подённая опла́та — jornal m

    сде́льная опла́та — remuneración a destajo

    * * *
    ж.
    paga f, pago m, pagamiento m; remuneración f ( вознаграждение)

    опла́та вперёд — pago anticipado

    минима́льный разме́р опла́ты труда́ — salario mínimo

    опла́та труда́ — remuneración del trabajo

    подённая опла́та — jornal m

    сде́льная опла́та — remuneración a destajo

    * * *
    n
    1) gener. desembolso, paga, pagamiento, remuneración (вознаграждение), retribución
    2) econ. abonamiento, canje (÷åêà), contratación, integración, liquidación, oblación, pago, pago a plazo, recogida, abono, cobro, cobros, proceso de cobro (àêá)

    Diccionario universal ruso-español > оплата

  • 10 работа

    рабо́т||а
    в разн. знач. laboro;
    обще́ственная \работа socia laboro;
    дома́шняя \работа hejmlaboro;
    hejmtasko (домашнее задание);
    ходи́ть на \работау iri al laboro.
    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    n
    1) gener. funcionamiento, labranza, menester, obra, ocupación, pellejerìa, pelleterìa, trabajos, faena, labor, tarea, trabajo
    2) navy. fajina
    3) colloq. amasijo
    4) eng. funcionamiento (механизма), operación, comportamiento funcional, marcha
    5) econ. acción, labranza (ручная), servicio, actividad, laborìo
    6) mexic. jale, chamba
    7) Arg. laburo (разг.)
    8) Col. tonga

    Diccionario universal ruso-español > работа

  • 11 работать

    рабо́та||ть
    1. labori;
    \работать над че́м-л. labori pri (или super) io;
    заво́д \работатьет непреры́вно la fabriko laboras tutan semajnon;
    2. (быть открытым - о магазине и т. п.) funkcii.
    * * *
    несов.
    1) trabajar vi

    рабо́тать по на́йму — estar (ser) asalariado

    рабо́тать подённо — trabajar a jornal

    рабо́тать сде́льно — trabajar a destajo

    рабо́тать за четверы́х, за семеры́х — hacer el trabajo de cuatro, de siete

    рабо́тать над че́м-либо — trabajar en algo

    2) твор. п. ( действовать чем-либо) trabajar vi

    рабо́тать лопа́той — trabajar con (la) pala

    рабо́тать вёслами — trabajar con (los) remos, remar con ahinco

    рабо́тать локтя́ми — dar codazos

    3) ( функционировать) trabajar vi, funcionar vi; estar abierto (быть открытым - об учреждении и т.п.)

    магази́н рабо́тает без переры́ва — la tienda no cierra (no tiene horas de pausa)

    ••

    рабо́тать над собо́й — trabajar para formarse (para capacitarse)

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor (nos ayuda)

    кто не рабо́тает, тот не ест погов.el que no trabaja no come

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente (a la birlonga)

    рабо́тать в стол — trabajar (escribir) sin poder publicar; букв. trabajar para el escritorio

    * * *
    несов.
    1) trabajar vi

    рабо́тать по на́йму — estar (ser) asalariado

    рабо́тать подённо — trabajar a jornal

    рабо́тать сде́льно — trabajar a destajo

    рабо́тать за четверы́х, за семеры́х — hacer el trabajo de cuatro, de siete

    рабо́тать над че́м-либо — trabajar en algo

    2) твор. п. ( действовать чем-либо) trabajar vi

    рабо́тать лопа́той — trabajar con (la) pala

    рабо́тать вёслами — trabajar con (los) remos, remar con ahinco

    рабо́тать локтя́ми — dar codazos

    3) ( функционировать) trabajar vi, funcionar vi; estar abierto (быть открытым - об учреждении и т.п.)

    магази́н рабо́тает без переры́ва — la tienda no cierra (no tiene horas de pausa)

    ••

    рабо́тать над собо́й — trabajar para formarse (para capacitarse)

    вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor (nos ayuda)

    кто не рабо́тает, тот не ест погов.el que no trabaja no come

    рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente (a la birlonga)

    рабо́тать в стол — trabajar (escribir) sin poder publicar; букв. trabajar para el escritorio

    * * *
    v
    1) gener. estar abierto (быть открытым - об учреждении и т. п.), funcionar (о машине и т.п.), ocuparse, oficiar, usar, actuar, labrar, obrar, trabajar
    2) eng. estar en marcha, jugar, marchar
    3) law. ejercer un oficio (кем-л.)
    4) econ. laborar, laborear, servir
    5) mechan. accionar

    Diccionario universal ruso-español > работать

  • 12 сдельная оплата

    adj
    1) gener. pago a destajo
    2) econ. pago por unidad de obra, remuneración a destajo

    Diccionario universal ruso-español > сдельная оплата

  • 13 сдельная оплата труда

    adj
    1) gener. retribución por piezas, salario a destajo
    2) econ. destajo, salario por obra

    Diccionario universal ruso-español > сдельная оплата труда

  • 14 сдельная работа

    adj
    1) gener. destajo
    3) Centr.Am. estaje, estajo

    Diccionario universal ruso-español > сдельная работа

  • 15 сдельщина

    ж.
    trabajo a destajo (por pieza); pago por pieza
    * * *
    n
    gener. pago por pieza, trabajo a destajo (por pieza)

    Diccionario universal ruso-español > сдельщина

  • 16 урочный

    уро́чный
    (определённый) fiksita, difinita;
    в \урочный час en la kutima tempo.
    * * *
    прил.
    1) ( определённый) determinado, fijado

    в уро́чный час — a la hora habitual

    2) уст. (полагающийся, установленный)

    уро́чная рабо́та — trabajo a destajo

    * * *
    прил.
    1) ( определённый) determinado, fijado

    в уро́чный час — a la hora habitual

    2) уст. (полагающийся, установленный)

    уро́чная рабо́та — trabajo a destajo

    * * *
    adj
    gener. (îïðåäåë¸ññúì) determinado, fijado

    Diccionario universal ruso-español > урочный

  • 17 сдельная оплата

    pago a destajo, pago por unidad de obra, remuneración a destajo

    Русско-испанский юридический словарь > сдельная оплата

  • 18 работать сдельно

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > работать сдельно

  • 19 рабочий-сделыцик

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > рабочий-сделыцик

  • 20 сдельная зарплата

    salario a destajo, salario por obra

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > сдельная зарплата

См. также в других словарях:

  • destajo — sustantivo masculino 1. Se usa en la locución locución. 1.1. Sin descanso: Trabajamos a destajo, pero acabamos la obra cuando lo habíamos prometido. 1.2. Cobrando o pagando el trabajo que se hace: Aquí cobramos a destajo, según las unidades que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • destajo — (De destajar). 1. m. Obra u ocupación que se ajusta por un tanto alzado, a diferencia de la que se hace a jornal. 2. Obra o empresa que alguien toma por su cuenta. 3. ant. División o atajadizo. a destajo. loc. adv. Dicho de tomar o de dar una… …   Diccionario de la lengua española

  • destajo — ► sustantivo masculino 1 Trabajo cuya remuneración se acuerda en función de la tarea realizada. TAMBIÉN estajo 2 Obra o empresa que una persona inicia por su cuenta. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a destajo 1. Por un precio convenido en función …   Enciclopedia Universal

  • destajo — {{#}}{{LM D13116}}{{〓}} {{[}}destajo{{]}} ‹des·ta·jo› ► {{{}}a destajo{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un modo de trabajar o de contratación,{{♀}} cobrando por el trabajo hecho y no por el tiempo invertido: • Como trabajan a …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • destajo — m. Obra que se ajusta a condiciones previas. Obra o empresa que uno toma por su cuenta. m. adv. a destajo, por un tanto, por cierta cantidad. Con empeño, sin descanso para concluir pronto …   Diccionario Castellano

  • destajo — Economía. Actividad u obra que se contrata en precios unitarios por elemento construido. Se distingue de la que se realiza por administración y de la que se hace a precio fijo global o tanto alzado. Cualquier trabajo o tarea que se paga por… …   Diccionario de Economía Alkona

  • destajo — Economía. Actividad u obra que se contrata en precios unitarios por elemento construido. Se distingue de la que se realiza por administración y de la que se hace a precio fijo global o tanto alzado. Cualquier trabajo o tarea que se paga por… …   Diccionario de Economía

  • destajo — 1) estipendio por la labor desarrollada 2) dialecto paisa. trabajo por porción o tarea …   Colombianismos

  • Trabajo a destajo — Saltar a navegación, búsqueda Vivienda construida posiblemente a destajo. En todos los sectores económicos se utiliza el concepto de trabajo a destajo como el medio para incrementar la producción de los trabajadores directos. El IV Convenio… …   Wikipedia Español

  • a destajo — ► locución adverbial 1. Por un precio convenido en función de la tarea realizada: en esta constructora se contrata a destajo. 2 Con empeño, esfuerzo y sin descanso para concluir pronto: está trabajando a destajo para acabar la casa este mes …   Enciclopedia Universal

  • a destajo — sin ordenamiento; libremente; sin restricción; cf. al lote, a la chuña, hasta decir basta, agarra Aguirre, a discreción, a su antojo; nos dijeron que podíamos tomar vino a destajo de estos toneles, así es que en eso estamos poh… ¡hip! , aquí en… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»