-
1 desportillar
desportillar sustantivo masculino to chip: la vajilla estaba desportillada, the dishes were chipped ' desportillar' also found in these entries: English: chip -
2 chip
ip
1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) desportillar
2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) desportilladura2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) patata frita3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) ficha4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip inchip n1. patata frita2. chip
chip sustantivo masculino (pl◊ chips)a) (Inf) chip
chip sustantivo masculino Inform chip ' chip' also found in these entries: Spanish: descascarillarse - desconcharse - desportillar - escote - ficha - mella - picar - astilla - astillarse - cascar - descascararse - desconchado - mellar - palo - partir - pastilla - patata - quebrar - resentido - saltar - totopo - trizarse English: blue-chip - chip - chip away - chip in - silicon chip - crisp - microchip - silicontr[ʧɪp]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (fried potato) patata frita2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL patata frita (de bolsa)3 SMALLCOMPUTING/SMALL chip nombre masculino5 (flaw - in plate, glass) desportilladura; (- in furniture) astilladura6 (in gambling) ficha7 Also chip shot SMALLSPORT/SMALL (in football - gen) sombrero; (- scoring a goal) vaselina; (in golf) chip nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (potatoes) cortar3 SMALLSPORT/SMALL (in football) levantar el balón de manera que describa un arco y pase por encima de otro jugador\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa chip off the old block de tal palo tal astillato have a chip on one's shoulder ser un,-a resentido,-a, estar amargado,-awhen the chips are down a la hora de la verdadchip shop pescadería donde se venden patatas fritas: desportillar, desconchar, astillar (madera)chip vi: desportillarse, desconcharse, descascararse (dícese de la pintura, etc.)chip n1) : astilla f (de madera o vidrio), lasca f (de piedra)he's a chip off the old block: de tal palo, tal astilla2) : bocado m pequeño (en rodajas o rebanadas)tortilla chips: totopos, tortillitas tostadas3) : ficha f (de póker, etc.)4) nick: desportilladura f, mella f5) : chip mmemory chip: chip de memorian.• astilla s.f.• circuito integrado (Electrónica) s.m.• desportilladura s.f.• patata frita s.f.• pedacito s.m.v.• astillar v.• descantillar v.• desportillar v.• picar v.tʃɪp
I
1)he's/she's a chip off the old block — de tal palo tal astilla
to have a chip on one's shoulder — ser* un resentido
b) (crack, break) desportilladura f, muesca f2) ( Culin)a) (thin, crisp slice)(potato) chips — (AmE) papas fpl or (Esp) patatas fpl fritas, patatas fpl a la inglesa (Esp), papas fpl chip (Ur)
b) ( French fry) (BrE) papa f or (Esp) patata f frita; (before n)to be in the chips — (AmE) estar* rico or boyante
to have had one's chips — (BrE colloq)
when the chips are down — (colloq) a la hora de la verdad
4) (Comput, Electron) chip msilicon chip — pastilla f de silicio
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( damage) \<\<crockery\>\> desportillar, cascar* (RPl), saltar (Chi); \<\<tooth\>\> romper* un trocito deb) (cut, break) \<\<hole\>\> hacer*, abrir*I chipped off the old plaster — quité el yeso viejo quebrándolo or rompiéndolo
chipped beef — (AmE) carne de vaca ahumada y cortada en rodajas finas
3) (in golf, tennis, soccer) levantar la pelota mediante un golpe corto y preciso
2.
vi \<\<china/cup\>\> desportillarse, cascarse* (RPl), saltarse (Chi); \<\<paint/varnish\>\> saltarse, desconcharsePhrasal Verbs:- chip in[tʃɪp]1. N1) (=piece) pedacito m ; (=splinter) [of glass, wood] astilla f ; (=stone) lasca f- have a chip on one's shoulder2) (Culin)chips (Brit) (=French fries) patatas fpl fritas, papas fpl fritas (esp LAm); (US) (=crisps) patatas fpl (fritas) de bolsa, chips mpl4) (Gambling) ficha f- hand or cash in one's chips5) (Comput) chip m6) (Golf) (=chip shot) chip m2.VT [+ cup, plate] desconchar, desportillar; [+ furniture] desportillar; [+ surface] picar; [+ paint, varnish] desconchar, desprender3.VI [pottery] desconcharse, desportillarse; [paint, varnish] desconcharse4.CPDchip and PIN N — tecnología de identificación del usuario mediante una tarjeta chip que debe ir acompañada por un número PIN
chip and PIN card N — tarjeta f chip con número PIN
chip basket N — (Brit) (for deep-fat fryer) cubeta f
chip pan N — (Brit) sartén f
chip shop * N — pescadería f (donde se vende principalmente pescado rebozado y patatas fritas)
- chip in- chip off* * *[tʃɪp]
I
1)he's/she's a chip off the old block — de tal palo tal astilla
to have a chip on one's shoulder — ser* un resentido
b) (crack, break) desportilladura f, muesca f2) ( Culin)a) (thin, crisp slice)(potato) chips — (AmE) papas fpl or (Esp) patatas fpl fritas, patatas fpl a la inglesa (Esp), papas fpl chip (Ur)
b) ( French fry) (BrE) papa f or (Esp) patata f frita; (before n)to be in the chips — (AmE) estar* rico or boyante
to have had one's chips — (BrE colloq)
when the chips are down — (colloq) a la hora de la verdad
4) (Comput, Electron) chip msilicon chip — pastilla f de silicio
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( damage) \<\<crockery\>\> desportillar, cascar* (RPl), saltar (Chi); \<\<tooth\>\> romper* un trocito deb) (cut, break) \<\<hole\>\> hacer*, abrir*I chipped off the old plaster — quité el yeso viejo quebrándolo or rompiéndolo
chipped beef — (AmE) carne de vaca ahumada y cortada en rodajas finas
3) (in golf, tennis, soccer) levantar la pelota mediante un golpe corto y preciso
2.
vi \<\<china/cup\>\> desportillarse, cascarse* (RPl), saltarse (Chi); \<\<paint/varnish\>\> saltarse, desconcharsePhrasal Verbs:- chip in -
3 desportillado
Del verbo desportillar: ( conjugate desportillar) \ \
desportillado es: \ \el participioMultiple Entries: desportillado desportillar
desportillado
◊ -da adjetivochipped
desportillar sustantivo masculino to chip: la vajilla estaba desportillada, the dishes were chipped -
4 vajilla
vajilla sustantivo femenino ( en general) dishes (pl); ( juego) dinner service o set
vajilla f (platos, loza suelta) crockery: le regalaron una vajilla nueva, they gave her a new dinner service ' vajilla' also found in these entries: Spanish: desportillar - escurrir - plato - aclarar - detergente - diario - enjuagar - loza - plata English: chip - crockery - drain - earthenware - service - silverware - smash - tableware - wash - dinner - plate -
5 chip
s.1 viruta (de madera); lasca (de mármol); mella, desportilladura (plato, copa)2 (comida)chip shop (de bolsa) = tienda que vende comida para llevar, especialmente pescado frito con patatas fritas (británico)3 ficha (in card games)4 chip, pastilla (informática)he's a chip off the old block de tal palo, tal astillato have a chip on one's shoulder (about something) tener complejo (por algo)he's had his chips (familiar) ya ha tenido su oportunidad (has failed) (británicoEsp), perdió su chance; (Am) la ha palmado, estiró la pata (has died), lió el petate (CAm, español de México), la quedó (RP)6 astilla, viruta.7 chip, chip de semiconductor, microchip, pastilla.8 pedacito, trozo.9 rodaja, lasca.10 resquebrajadura, desportilladura.11 ficha de póquer.12 crujiente.13 segmento.14 microplaqueta.vt.1 tallar (cut at); mellar (daño) (knife); mellar, desportillar (plate); astillar (furniture)2 picar (in soccer) (bola); dar un golpe corto con la cucharilla a (in golf)3 picar en rodajas, picar en trozos.4 astillarse, cascarse.5 descascararse.6 piar.7 zaherir, abuchear.8 befar.vi.mellarse, desportillarse (plate, cup) (pt & pp chipped)
См. также в других словарях:
desportillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desportillar desportillando desportillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desportillo desportillas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desportillar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Romper (una persona o una cosa) parte del canto o del filo de [una cosa]: Desportilló la sopera al golpearla contra el fregadero. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desportillar — tr. Deteriorar o maltratar algo, quitándole parte del canto o boca y haciendo portillo o abertura. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
desportillar — ► verbo transitivo/ pronominal Romper el borde de una vasija u otra cosa ligeramente: ■ la jarra se desportilló al caer. * * * desportillar tr. *Romper el borde de una ↘cosa, por ejemplo de una *vasija o recipiente, haciendo en él un portillo. ⊚… … Enciclopedia Universal
desportillar — {{#}}{{LM D13066}}{{〓}} {{ConjD13066}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13371}} {{[}}desportillar{{]}} ‹des·por·ti·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} estropearlo quitándole parte del borde: • Al tirar el plato al suelo, lo desportilló … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desportillar — Sinónimos: ■ desconchar, descascarillar, astillar, fragmentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
descantonar — ► verbo transitivo Romper los cantos de algo: ■ en el viaje se descantonaron todas las mesas del envío. SINÓNIMO descantillar desportillar * * * descantonar (de «des » y «cantón») tr. *Desportillar. ≃ Descantillar. * * * descantonar … Enciclopedia Universal
despostillar — ► verbo transitivo América Romper el borde de una vasija u otra cosa. * * * despostillar (Méj.) tr. *Desportillar o causar un ligero desperfecto en ↘algo. ⇒ *Estropear. * * * despostillar. tr. Hond. y Méx. desportillar. U. t. c. prnl … Enciclopedia Universal
mellar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una rotura o hendidura, o producir un daño material o inmaterial: ■ los golpes y las palizas mellaron todo su cuerpo; su salud se iba mellando lentamente; el plato se melló al golpearse en el fregadero.… … Enciclopedia Universal
quiñar — (del quechua «k’iñay», cortar) 1 (Chi., Col., Ec., Pan., Perú) tr. Dar golpes con la púa del trompo. 2 (Perú) Desportillar, astillar. * * * quiñar. (Del quechua k iñay, hender). tr. Bol., Chile … Enciclopedia Universal
esportillar (-se) — De desportillar , de des y portillo , del latín porta , puerta. (vbo. y vpr.) (Muchos sitios) Descantillar, desportillar. Estropear una cosa, particularmente un cacharro, haciéndole un portillo o mella en el borde. Al chocar con el fregadero se… … Diccionario Jaén-Español